Information about Person dodis.ch/P11
Probst, Raymond
Additional names: Probst, Raymond R.Initials: PO • PRO • Pro • CX
Gender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Bern (Canton)
Activity:
Diplomat • Lawyer
Main language:
German
Other languages:
Russian • French • English
Title/Education:
Dr. iur. (1954)
Activity of the father:
Merchant • Entrepreneur
Military grade:
first lieutnant
Confession:
protestant
EDA/BV:
Entry FDFA 10.8.1942 •
Exit FDFA 31.3.1984
Personal dossier:
E2024-02A#1999/137#1933* • E2024-02A#1999/137#1932*
Personal papers:
Einzelbestand Dr. iur. Raymond R. Probst (1919–2001), Archiv für Zeitgeschichte, CH-AfZ#NL Raymond Probst. (1956–1999) Probst Raymond (1919–2001), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#J1.301* Politische Direktion: Handakten Raymond Probst, Staatssekretär (1980–1984), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#E2860.1*
Memoirs:
Raymond Probst: «Erfahrungen eines Schweizer Diplomaten: ‹eine Herausforderung eigener Art›», in: Schweizer Monatshefte: Zeitschrift für Politik, Wirtschaft, Kultur 64 (1984/9), 699–717.
Relations to other persons:
Hofer, Walther educated with Probst, Raymond • Schulkamerad am Bieler Gymnasium
Probst, Raymond is the child of Probst-Gigovsky, Susanna
Probst-Rey, Annemarie is married to Probst, Raymond
Functions (17 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1937–1942 | Student | University of Bern | Vgl. E2024-02A#1999/137#1932*. |
10.8.1942–31.12.1944 | Trainee Lawyer | Federal Department for Foreign Affairs | Eintritt in den Dienst des EPD, vgl. J1.301#2002/197#399*. |
1.1.1945–31.12.1946 | Embassy attaché | EPD/Abteilung für Auswärtiges | Cf. PVCF No 2264 du 22.12.1944. |
1.1.1947–15.12.1947 | Secretary of Legation | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | Vgl. E2024-02A#1999/137#1932*. |
16.12.1947–31.12.1951 | Secretary of Legation | Swiss Embassy in Athens | Vgl. E2024-02A#1999/137#1932*. |
21.4.1952–18.10.1956 | Secretary of Legation | Swiss Embassy in Washington | Wirtschaftsdienst an der Gesandtschaft, vgl. J1.301#2002/197#399* und E2024-02A#1999/137#1932*. |
19.10.1956–31.12.1958 | Adjunkt | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | Dipl. Adjunkt. |
1.1.1959–31.8.1966 | Head of Section | EPD/Politische Direktion/Politischer Dienst West | Vgl. E2024-02A#1999/137#1932* |
1.4.1963–31.8.1966 | Deputy Head of Department | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | Vgl. E2024-02A#1999/137#1932*. |
1.9.1966–1.2.1976 | Delegate for trade agreements | FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | Eintritt: PVCF 1598, 2.9.1966 (dodis.ch/63952) |
Written documents (276 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1963 | 16377 | Bibliographical reference | Good offices |
Probst, Raymond, Die "guten Dienste" der Schweiz, in: Annuaire de l'Association suisse de science politique, Lausanne 1963, S. 21-49. | de | |
10.1.1963 | 30367 | Memo | Colonization and Decolonization |
Reaktion auf Vorwürfe des Anwalts Raymond Nicolet, der seine verschiedenen privat hergestellten Kontakte in Nord- und Schwarzafrika ebenso wie seinen Einsatz zur Befreiung des Schweizer Bürger... | de | |
6.2.1963 | 30372 | Memo | Algeria (General) |
Algerien soll hinsichtlich technischer Hilfe besonders viel Aufmerksamkeit gewidmet werden. Wo sie kann, soll die Schweiz Hand zur Zusammenarbeit bieten, nicht zuletzt, um die aktuell relativ... | de | |
10.4.1963 | 30665 | Proposal | Liberia (Politics) |
Das EPD legt dem Bundesrat den Text des mit Liberia ausgehandelten Freundschaftsvertrags zur Zustimmung vor. | de | |
11.4.1963 | 18768 | Memo | Italy (Politics) |
Die Bundesbehörden sind einverstanden, die Reise italienischer Fremdarbeiter zu organisieren, um ihnen die Teilnahme an den Parlamentswahlen in Italien zu ermöglichen. Als technische Schwierigkeiten... | de | |
18.4.1963 | 30667 | Letter | Political issues |
Übersicht je Kontinent über die Länder, mit denen die Schweiz Freundschafts- oder ähnliche Verträge abgeschlossen hat. | de | |
6.5.1963 | 18995 | Memo | Canada (Economy) |
Les liens entre l'affaire Interhandel aux USA et celle du séquestre d'avoirs de la banque Sturzenegger & Cie au Canada (deux affaires résultant de la Seconde Guerre mondiale). | de | |
29.5.1963 | 68430 | Memo | Egypt (Economy) |
Im September 1953 soll die dritte Verhandlungsrunde der Nationalisierungsverhandlungen mit der Vereinigten Arabischen Republik wieder aufgenommen werden. Die schweizerische Seite muss gewisse Fragen... | de | |
19.6.1963 | 30483 | Memo | Egypt (Economy) |
R. Probst, Politische Abteilung EPD, über die provisorischen Resultate der Gespräche zwischen dem ehemaligen Handelsminister der VAR, A. Boghdadi, und M. Schmidheiny um die nationalisierte Tourah... | de | |
15.7.1963 | 18896 | Letter | Good offices |
Die Schweiz hat aus humanitären Überlegungen als Vermittler zwischen den USA und Nord-Vietnam in der Sache der Gefangennahme amerikanischer Missionare in Nord-Vietnam interveniert. | de |
Signed documents (527 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
25.5.1962 | 30354 | Letter | Algeria (General) |
Information zu vorbereiteten Massnahmen zur Repatriierung heimkehrwilliger Algerienschweizer; Organisation von Swissairtransporten und Zurverfügungstellung von Möglichkeiten zur Aufbewahrung von... | de | |
4.7.1962 | 10401 | Memo | Questions concerning the Recognition of States |
Da eine Ermächtigung vorlag, wurde der Bundesrat beim Verfassen der Anerkennungserklärung nicht mehr konsultiert. Änderungswünsche des Bundespräsidenten Chaudet konnten so nicht mehr Eingang finden.... | de | |
26.7.1962 | 50655 | Memo | Mozambique (General) |
Die Haltung gegenüber einer schweizerischen Beteiligung aus Bundesmitteln an den Projekten in Mosambik ist nicht grundsätzlich negativ. Allerdings sollte die Frage der Gefahr einer eventuellen... | de | |
26.7.1962 | 18986 | Memo | Nepal (Politics) |
La Suisse a un intérêt spécial Népal qui s’explique par le fait de la similitude des montagnes et le fait qu’il s’agit d’un petit pays où l’aide apporté par la Suisse pourrait avoir un grand impact.... | fr | |
20.8.1962 | 10403 | Memo | Algeria (General) |
Die Behörden haben im Rahmen der Waffenstillstandsverhandlungen ca. 120 Einreisesperren gegen OAS-Aktivisten erlassen und lassen führende Personen beobachten. Eine Zelle konnte in Genf aufgespürt... | de | |
20.8.1962 | 10402 | Memo | Algeria (General) |
Bericht über die Schweizer Anerkennung Algeriens und die dabei berücksichtigten Gesichtspunkte (rivalisierende Gruppen in Algerien, Zeitpunkt und Art der Formulierung). Die Aufnahme diplomatischer... | de | |
23.8.1962 | 30264 | Memo | Spain (Politics) |
Zurückhaltung gegenüber der Absicht Spaniens, einen Polizeibeamten in der Botschaft in Bern einzusetzen. Eine politische Überwachung der in der Schweiz arbeitenden Spanier ist zu befürchten. | de | |
21.9.1962 | 30539 | Memo | Technical cooperation |
Assistance technique à l'Argentine. | fr | |
12.10.1962 | 30289 | Memo | Spain (Politics) |
Wegen des Widerstands der Bundesbehörden verzichtet die spanische Botschaft in Bern auf die Anstellung eines eigenen Polizeibeamten in der Schweiz. Dieser wäre beauftragt gewesen, die politische... | de | |
18.10.1962 | 30635 | Memo | Republic of the Congo (Politics) |
Von den Verhandlungen mit einer Delegation aus Kongo Brazzaville sind zwar kaum sehr konkrete Resultate zu erwarten, das Treffen mit den Vertretern des afrikanischen Staates soll aber dazu benützt... | de |
Received documents (133 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
5.4.1975 | 34216 | Minutes | Working group Historische Standortsbestimmung |
Diskutiert wird die Zukunft der Schweiz als neutraler Kleinstaat in einem sich wandelnden globalen Politsystem. Im Zentrum steht dabei die Neutralität und ihre Grenzen. | ml | |
19.6.1975 | 52979 | Memo | Russia (Economy) |
Die Russen möchten Transaktionen mit der Schweizerischen Nationalbank abwickeln, um ihre Salonfähigkeit in allerbesten Finanzkreisen unter Beweis zu stellen .Sie seien bezüglich Goldverkäufe auf den... | de | |
30.6.1975 | 38688 | Telegram | Textile industry |
Die Demarche betreffend Hongkongs Bekleidungsexporte in die Schweiz war erfolgreich. Hongkong wird das Export authorisation system für die Schweiz in Kraft setzen. | de | |
1.9.1975 | 40544 | Memo | Political issues |
Überblick über zahlreiche Themen betreffend die Beziehungen der Schweiz mit Ausland und die internationale Lage im Hinblick auf eine Pressekonferenz von Bundesrat P. Graber. Également: Quel... | ml | |
3.11.1975 | 38602 | Memo | Tokyo Round (1973–1979) |
État actuel des négociations GATT concernant notamment la politique agricole et les accords de libre-échange. Mesures à prendre sur le plan suisse. | fr | |
8.11.1975 | 34217 | Minutes | Working group Historische Standortsbestimmung |
Zentrales Thema sind die amerikanisch-europäischen Beziehungen und die Suche nach einer neuen weltpolitischen Ordnung im Zusammenhang mit dem Auftreten der Dritten Welt. Der Gegensatz Ost-West und die... | ml | |
15.12.1975 | 39018 | Letter | East-West-Trade (1945–1990) |
Kommentar von F. Schnyder zu einem Vortrag von R. Probst zum Thema Osthandel. Dieses «osthandelspolitische Testament» sei als Orientierungshilfe in der komplexen und teilweise widersprüchlichen... | de | |
14.10.1976 | 49861 | Letter | United States of America (USA) (Economy) |
L'ambassade de Suisse à Washington est remerciée pour la manière exemplaire dont elle a défendu les intérêts suisses durant la procédure parlementaire de la législation américaine antitrust. | fr | |
6.11.1976 | 34218 | Minutes | Working group Historische Standortsbestimmung |
L'URSS ne respecte pas les principes établis à la CSCE, notamment suite à l'extension de sa flotte. Le pays ne semble pas vouloir la détente. | ml | |
4.4.1977 | 58961 | Telegram | United States of America (USA) (Politics) |
Generalsekretär Weitnauer ist mit Minister Brunner in Korrespondenz über die Frage, ob die Zeitschrift «Foreign Affairs» bereit wäre, einen Beitrag Weitnauers über die in voller Bewegung befindliche... | de |
Mentioned in the documents (920 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
6.2.1962 | 18818 | Minutes | United States of America (USA) (Politics) |
Réactions au nouveau projet de loi américain sur le service militaire et à ses répercussions sur la situation des Suisses aux USA. Ceux-ci obtiennent des concessions quant à l'obligation de servir... | fr | |
15.2.1962 | 30653 | Letter | Guinea (Economy) |
Avis négatif du Délégué aux Accords commerciaux, O. Long, sur la conclusion d'un accord tripartite (échanges commerciaux, protection des investissements, coopération technique) avec la Guinée. La... | fr | |
7.3.1962 | 18897 | Letter | United States of America (USA) (Politics) |
Positive Kommentare von einem der wichtigsten Berater des amerikanischen Präsidenten zur schweizerischen Neutralität und den "bons offices". Kritiken werden trotzdem bezüglich des schweizerischen... | de | |
18.3.1962 | 30293 | Memo | Good offices |
Selon le voeu de A. Ben Bella, Vice-président du Conseil national de la révolution algérienne, et une demande officielle du gouvernement français, Ben Bella est hébérgé sur territoire suisse avant... | fr | |
29.3.1962 | 30246 | Memo | Niger (General) |
Les pourparlers avec une délégation nigérienne ont porté sur la négociation d'un accord tripartite reposant sur un texte-type qui devra servir de modèle à des accords similaires avec d'autres pays... | fr | |
14.5.1962 | 30252 | Memo | Nigeria (General) |
Bei einem Besuch in Akkra und Lagos hat der Delegierte für technische Zusammenarbeit, H. Keller, wachsendes Interesse Ghanas und Nigerias an technischer Hilfe aus der Schweiz konstatiert. Private... | de | |
23.5.1962 | 51543 | Report | Technical cooperation |
Malheureusement, les personnalités suisses rencontrées se sont toujours montrées très prudentes sur les deux sujets intéressant le plus pour les boursiers diplomatiques afro-asiatiques, notamment sur... | fr | |
25.5.1962 | 30354 | Letter | Algeria (General) |
Information zu vorbereiteten Massnahmen zur Repatriierung heimkehrwilliger Algerienschweizer; Organisation von Swissairtransporten und Zurverfügungstellung von Möglichkeiten zur Aufbewahrung von... | de | |
15.6.1962 | 51544 | Memo | Technical cooperation |
Anhand der jüngst gemachten Erfahrungen liessen sich im Hinblick auf zukünftige Studienreisen in der Schweiz von Diplomaten in Ausbildung aus Entwicklungsländern einige Verbesserungen vornehmen. | de | |
16.6.1962 | 34188 | Minutes | Working group Historische Standortsbestimmung |
Die Sitzung ist in drei Teile gegliedert: Zuerst hält Botschafter Rüegger einen Vortrag über "Die Guten Dienste der Schweiz als neutraler Staat". Danach beschreibt Caillat, welche Veränderungen sich... | ml |
Addressee of copy (103 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.3.1975 | 39851 | Report | European Union (EEC–EC–EU) |
Tour d'horizon des relations entre la Suisse et les Communautés européennes, surtout en matière de commerce. Question des problèmes d'approvisionnement en matières premières (notamment en sucre) et... | fr | |
24.3.1975 | 39653 | Memo | Swiss financial market |
Comme le refus d'autorisation d'une banque japonaise en Suisse le montre, la question de la réciprocité de l'établissement des banques étrangères en Suisse et suisses à l'étranger touche des intérêts... | fr | |
1.4.1975 | 40355 | Memo | Mongolia (Economy) |
Da sich der schweizerisch-mongolische Handel fast ausschliesslich über die Firma Debrunner abwickelt, will die Mongolei auch mit anderen Schweizer Firmen ins Geschäft kommen. Erwünscht wäre die... | de | |
9.4.1975 | 38999 | Report | Algeria (Politics) |
En ce qui concerne les relations publiques, l'Algérie s'acharne à nous rendre la vie amère. En revanche, sur le plan commercial, où il y va aussi de son intérêt, le mot d'ordre est "business as... | fr | |
25.4.1975 | 37208 | Circular | Saudi Arabia (Economy) |
Die Schweiz strebt aus handels- wie aus währungspolitischen Gründen eine Intensivierung der bilateralen Wirtschaftsbeziehungen zu den OPEC-Ländern an. Insbesondere sollen die Exporte nach diesen neuen... | de | |
2.5.1975 | 38744 | Memo | Watch industry |
Note sur l'entrevue entre M. Renggli et l'Ambassadeur Probst. Etant donné les tensions et le mécontentement croissant au sein de l'horlogerie suisse, M. Renggli voudrait connaître l'opinion des... | fr | |
14.5.1975 | 39873 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Die Schweiz hat kein Bedürfnis spezifische GATT-Fragen im Gemischten Ausschuss Schweiz-EG zu besprechen. Auch Konsultationen zwischen der EG und EFTA machen keinen Sinn, da die EFTA keine gemeinsame... | de | |
26.5.1975 | 39768 | Letter | Science |
Le plafonnement du personnel a forcé le DPF à fixer des priorités afin de pouvoir continuer de former de jeunes diplomates. Pour cette raison, le poste d'un conseiller scientifique à Tokyo n'a pu être... | fr | |
29.5.1975 | 38597 | Letter | GATT |
L'ouverture à Genève d'un bureau de liaison de la National Association of Manufactures suscite des réticences dans l'administration américaine. A. Dunkel pense qu'il vaudrait mieux ne pas intervenir... | fr | |
10.6.1975 | 38443 | Memo | Romania (General) |
Beim Empfang des rumänischen Parlamentspräsidenten, N. Giosan, bringt P. Graber neben der wissenschaftlichen und wirtschaftlichen Zusammenarbeit und der KSZE, das Problem der Ausreise von Rumänen... | de |