Information about Geographical term dodis.ch/G55
London
LondresLondra
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Documents composed in this place (381 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
14.2.1920 | 44461 | Telegram | League of Nations |
Détails sur la séance du Conseil de la SdN au cours de laquelle fut adoptée la résolution relative à la Suisse. | fr | |
15.2.1920 | 54128 | Memo | League of Nations |
Journal de la mission de Londres du 9 au 15 février 1920, lorsque G. Ador et M. Huber se trouvent à Londres pour les négociations entre la Suisse et la Société des Nations concernant l’adhésion de la... | fr | |
25.2.1920 | 44468 | Telegram | Russia (General) |
Accord anglo-suisse à propos du rapatriement de Russie des Anglais et de citoyens d’autres pays. | fr | |
28.2.1920 | 44472 | Letter | Russia (General) |
Entretien du Ministre de Suisse avec le négociateur britannique O’Grady qui a conclu l’accord avec Litvinov sur le rapatriement des Suisses de Russie et des Russes de Suisse. Les conditions de... | de | |
3.3.1920 | 44476 | Letter | International workers‘ protection |
Les responsables du Bureau international du Travail sont décidés à installer le siège à Genève aussi vite que possible. Ils sont retenus par l’issue incertaine du référendum sur l’entrée de la Suisse... | fr | |
10.4.1920 | 44510 | Letter | Supplying in times of war |
Nouvelles démarches du Ministre de Suisse auprès des autorités britanniques en vue d’obtenir du charbon. | de | |
16.4.1920 | 44516 | Telegram | League of Nations |
Le secrétariat de la SdN invite la Suisse à désigner ses délégués à la Conférence financière de Bruxelles et de fournir ses suggestions relatives à l’étude des difficultés financières actuelles. | fr | |
20.4.1920 | 44521 | Note | Supplying in times of war |
En réponse à la note suisse mentionnée ci-dessus, le Foreign Office expose les propres difficultés en charbon de la Grande-Bretagne et les mécanismes actuels de distribution et d’exportation du... | en | |
22.4.1920 | 44523 | Letter | League of Nations |
Les arguments qui circulent au sein du Secrétariat de la SdN en vue d’empêcher l’installation du siège à Genève. | fr | |
20.5.1920 | 44543 | Letter | League of Nations |
La désignation de Bruxelles comme lieu de réunion de la 1re Assemblée de la SdN constitue un fait très grave, mettant en jeu le siège définitif à Genève. Nécessité d’agir directement auprès de Wilson... | fr |
Documents sent to this place (181 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
9.6.1977 | 48639 | Telegram | European Free Trade Association (EFTA) |
Die Schweiz legt grossen Wert darauf, dass sich nach der EG-Kommission auch der EG-Ministerrat positiv zur Erklärung des Wiener EFTA-Gipfels äussert. Die Stellungnahme sollte die Verwirklichung des... | de | |
19.11.1977 | 34219 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Le débat du jour est présenté sous forme de trois exposés, analysant le degré d'information des Suisses en matière de politique extérieure et leur manière de voter. Le long chemin pour parvenir au... | ml | |
8.12.1977 | 51063 | Telegram | Political Department / Department for Foreign Affairs |
Hinsichtlich der Departementsübernahme im EPD wird ein Katalog erstellt. Darin sollen die jeweiligen Probleme mit den einzelnen Residenzländern aufgeführt sein. | de | |
28.12.1977 | 53255 | Note | Gambia, The (General) |
La Suisse a accordé un crédit extraordinaire de deux millions de francs suisses aux pays du Sahel touchés par la sécheresse. Par le truchement du Programme alimentaire mondial, la Gambie sera au... | fr | |
1.7.1978 | 34220 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Thematisiert wird die Nord-Süd-Problematik, wobei die Entwicklungspolitik im Vordergrund steht. Die Botschafter Jolles und Heimo referieren über die Neukonzeption der Entwicklungspolitik, welche nun... | ml | |
17.11.1978 | 52179 | Letter | Political rights of Swiss citiziens from abroad |
Das briefliche Stimmrecht, das den im Ausland eingesetzten Beamten und Angestellten gewährt wird, soll nicht auf weitere Auslandschweizer ausgedehnt werden. Sonst müsste auch den Ausländern in der... | de | |
1.12.1978 | 49163 | Letter | Zimbabwe (General) |
Die vermehrte Kontaktnahme des Politischen Departements mit Befreiungsbewegungen ist auf einen gewissen politischen Druck zurückzuführen, scheint indessen auch im langfristigen Interesse der Schweiz... | de | |
8.12.1978 | 48375 | Telegram | Israel (Politics) |
Les entretiens entre P. Aubert et M. Dayan n'ont pas apporté de faits nouveaux sur la situation au Moyen-Orient, mais permettent de mieux saisir la phase délicate dans laquelle se trouvent les... | fr | |
21.12.1978 | 52258 | Letter | Crude oil and natural gas |
Die neuerliche Abschwächung des Dollars hat in Erinnerung gerufen, dass für die Schweiz der weltwirtschaftlichen und vor allen der währungspolitischen Problematik besondere Bedeutung zukommt. Diese... | de | |
17.2.1979 | 34221 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Réflexions sur l'implication de la Suisse dans le maintien des droits de l'homme au niveau international et des biais qu'elle peut utiliser dans ce but. Le groupe se penche aussi sur les évennements... | ml |
Documents mentioning this place (2863 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
26.9.1878 | 42115 | Report | France (Economy) |
Unterredung mit Aussenminister Waddington. Dieser spricht sich gegen Verhandlungen im gegenwärtigen Augenblick aus, da die Wirtschaftslage zu schlecht sei, doch wäre er einer Erhöhung des... | fr | |
18.12.1878 | 42130 | Report | Press and media |
Roth schildert die positiven Reaktionen von Seiten Bismarcks und Bülows auf das Verbot der «Avant-garde». | de | |
27.5.1879 | 42141 | Report | Policy of asylum |
Laut Tschudi geht die Kampagne, welche die Schweiz zu einer Verschärfung des Asylrechts bewegen soll, von Reichskanzler Bismarck selbst aus. Dieser bezeichnet Genf als Angelpunkt der internationalen... | de | |
16.4.1881 | 42168 | Report | France (Economy) |
Unterredung mit Handelsminister Tirard. Der neue französische Generaltarif hat die Kündigung aller Verträge zur Folge, danach wird mit allen Partnern gleichzeitig verhandelt. | fr | |
20.4.1881 | 42169 | Report | Policy of asylum |
Roth nimmt an, dass England, Frankreich und Italien die russische Anregung für eine internationale Konferenz über die Asylrechtsfrage zurückweisen werden. | de | |
5.5.1881 | 42172 | Report | Policy of asylum |
Die russische Zirkularnote wird sich trotz der zustimmenden Antwort der österreichischen Regierung als Schlag ins Wasser erweisen. | de | |
23.8.1881 | 42176 | Minutes of the Federal Council | Press and media |
Der abgeänderte Ausweisungsantrag gegen Kropotkin, der vom abwesenden Vorsteher des Justiz- und Polizeidepartements, Welti, gutgeheissen worden ist, findet trotz Opposition von Ruchonnet... | de | |
6.12.1882 | 42204 | Proposal | Press and media |
Ruchonnet erläutert den Druck der «Freiheit» in Zürich. Da die Verteilung in Bern erfolgte, soll dieser Kanton die Angelegenheit untersuchen. | de | |
15.2.1883 | 42209 | Letter | Japan (Economy) |
Ruchonnet berichtet über eine Unterredung mit dem japanischen Gesandten in Paris, Ida. Dieser wünscht die Ersetzung des schweizerischen Handelskonsuls Wolff an den Vertragsverhandlungen durch einen... | fr | |
21.6.1883 | 42217 | Letter | Custom and duties |
Adams teilt Droz die Befürchtungen des britischen «Board of Trade» bezüglich des neuen schweizerischen Zolltarifentwurfs mit und gibt seiner Hoffnung Ausdruck, dass sich im Nationalrat die... | en |
Destination of copy (38 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
26.9.1960 | 49301 | Telegram | Mali (General) |
Le Président de la Confédération M. Petitpierre félicite le Président du Gouvernement de la République du Mali pour l’indépendance de cet État. | fr | |
30.1.1970 | 36103 | Circular | European Union (EEC–EC–EU) |
Grundlagen für die Botschafter, damit sie bei Anfragen erklären können, warum die Schweiz anstelle ausgearbeiteter Vorschläge für die Europäischen Gemeinschaften mehrere Alternativen zur Diskussion... | de | |
23.7.1971 | 36246 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Überblick über den Warenaustausch, um die Grössenordnung der Industriegüterströme zwischen der Schweiz und den Mitgliedstaaten der EWG zu erfassen. Die Zollausfälle in einer Freihandelszone wären für... | de | |
9.12.1971 | 36649 | Memo | Watch industry |
Mit Vertretern der Europäischen Gemeinschaften werden Fragen betreffend "Swiss made", Prämien, dem "gel tarifaire", dem Fahrplan des staatsvertraglichen Bestätigungsverfahrens betreffend... | de | |
31.8.1972 | 36211 | Report | Free Trade Agreement with the EEC (FTA) (1972) |
Spiegel wichtiger Pressetitel aus In- und Ausland, sowie die Reaktionen der Parteien und Politiker, der verschiedenen Wirtschaftsverbände und profilierter Juristen. Eine grundsätzlich positive Tendenz... | ml | |
30.5.1973 | 39333 | Letter | Zimbabwe (General) |
Die britischen Behörden sind im Zuge der jüngsten Flugzeugtransaktionen nach Rhodesien, in welche auch die Schweiz verwickelt zu sein scheint, verschiedentlich beim EPD vorstellig geworden. Inzwischen... | de | |
20.8.1973 | 40185 | Circular | Relations with the ICRC |
Problèmes posés par la représentation des mouvements africains de libération nationale à la Conférence. Du point de vue suisse, il est souhaitable que ces mouvements ne soient pas complètement tenus à... | fr | |
23.8.1973 | 39334 | Letter | Zimbabwe (General) |
Die UNO ist darüber zu informieren, dass die schweizerischen Behörden zu keinem Zeitpunkt über den Handwechsel und Abflug der drei Boeing 720, welche schliesslich nach Rhodesien gelangten,... | de | |
10.1973 | 37716 | Report | China (Economy) |
Besuch von R. Probst zur persönlichen Kontaktnahme und einem vertieften Gedankenaustausch mit Aussenhandelsbehörden in Peking. Vor Euphorie im Handel mit China ist zu warnen, dennoch verdienen die... | de | |
10.5.1974 | 39879 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Erläuterung der integrationspolitischen Bedeutung des EG-Transitverkehrs durch die Schweiz und Übersicht über die aktuelle Lage. | de |