Information about Geographical term dodis.ch/G27
Zurich
ZürichZurigo
Züri
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Documents composed in this place (330 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
26.5.1950 | 8772 | Letter | South Africa (Economy) |
Emission d'un emprunt de 50 millions de francs par un syndicat de banques suisses en faveur de l'Anglo-American Corporation of South Africa. Conditions de l'emprunt. Pas d'objections de la Banque... | de | |
10.6.1950 | 8444 | Letter | European Coal and Steel Community (ECSC) |
Homberger fait part de son entretien avec les représentants de l'industrie des machines sur les effets du Plan Schuman. Celui-ci aura une grande importance. Nécessité d'être bien informé sur la suite... | de | |
27.6.1950 | 7243 | Letter | Romania (Economy) |
Rumänien. Aufhebung des Bundesratsbeschlusses vom 20.8.1948 (Sperre rumänischer Vermögenswerte in der Schweiz) | de | |
30.6.1950 | 53922 | Letter | Nepal (General) |
Verschiede Faktoren machen Nepal zu einem besonders geeigneten Land für die schweizerische technische Hilfe im bilateralen Verkehr. Der geplante Einsatz eines schweizerischen Expertenteam erfordert... | de | |
24.7.1950 | 8155 | Letter | Nepal (General) |
Le Comité de Coordination pour l'Assistance technique a décidé de soutenir le projet d'une mission suisse au Népal (Forward Team). | de | |
27.2.1951 | 8680 | Letter | UN (Specialized Agencies) |
Anleihe an die International Bank for Reconstruction and Development (World Bank), Washington | de | |
7.3.1951 | 8679 | Letter | UN (Specialized Agencies) |
Betr. Emission einer öffentliche Anleihe der International Bank for Reconstruction and Development (World Bank) in der Schweiz | de | |
23.4.1951 | 18712 | Letter | Pharmaceutical and chemical industry |
(b) Brief von Dr. Hanns Gierlichs, 1951: Bei verschiedenen Gelegenheiten sagten die an den Verhandlungen während des Kriegs beteiligten IG-Farben-Juristen nach 1945 übereinstimmend aus, dass es... | de | |
6.1951 | 8903 | Memo | German Realm (General) |
Überblick über die schweizerischen Vermögenswerte in Deutschland [in den Grenzen nach 1945] nach dem Stande vom 1.1.1946 (auf Grund der Bestandesaufnahme gemäss Bundesratsbeschluss vom 29.1.1946). | de | |
20.10.1951 | 8152 | Letter | Nepal (General) |
Vu l'impossibilité de constituer un Comité suisse pour l'Assistance technique au Népal, le Président de la Commission de Coordination pour l'Assistance technique propose la signature d'un accord... | fr |
Documents sent to this place (265 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
27.4.1905 | 59555 | Letter | Multilateral relations |
An der internationalen Konferenz für Arbeiterschutz, die in Bern stattfinden wird, werden unter anderem die Vorschläge für das Verbot gelben Phosphors und die Abschaffung der Nachtarbeit von Frauen... | de | |
22.6.1918 | 43709 | Minutes | Communist movement |
Rapport sur un entretien avec Schklovski au sujet de la reprise des relations commerciales avec la Russie. | de | |
14.10.1925 | 54139 | Letter | League of Nations |
Die Schweizerische Industrie-Gesellschaft spricht sich gegen den Beitritt der Schweiz zur Konvention über die internationale Kontrolle des Handels mit Waffen, Munition und Kriegsmaterial aus. Die... | de | |
23.10.1925 | 54140 | Letter | League of Nations |
Die Patronenfabrik AG. ist gegen einen Betritt der Schweiz zur Konvention über die Kontrolle des internationalen Handels mit Waffen, Munition und Kriegsmaterial des Völkerbunds, da sie darin... | de | |
4.4.1936 | 18141 | Letter | Cultural relations |
Schreiben des Kunstmuseums (gemäss Anfrage der Fides) - Bekundung von Interesse an einer Verlängerung der vom Reichswirtschaftsministeriums (RWM) an die Fides erteilten Genehmigung betreffend den... | de | |
21.6.1938 | 18718 | Letter | Swiss financial market |
Lettre du 21 juin 1938 du Groupement des banquiers privés genevois la Banque nationale suisse | fr | |
28.10.1938 | 18142 | Letter | Flight capital |
Betreff "Abwicklung von Kunstexportgeschäften aus Deutschland" - Anmeldepflicht von Verkäufen aus Deutschland nach der Schweiz bei der Verrechnungsstelle. | de | |
7.8.1940 | 17906 | Letter | Italy (Economy) |
Bundesrat Walther Stampfli gibt die Bewilligung für zwei Kredite an Italien. | de | |
30.8.1942 | 14256 | Discourse | Policy of asylum |
Un billet qui se trouve dans le dossier indique "Vortrag wurde nicht nach Manuskript gehalten". Il s'agit du discours du conseiller fédéral von Steiger du 30.8.1942. A la page 22 de ce document... | de | |
17.9.1943 | 60199 | Letter | Education and Training |
Eine mögliche Dachorganisation der schweizerischen geisteswissenschaftlichen Gesellschaften würde gemäss Versammlung der schweizerischen Hochschuldozenten nicht nur den Anschluss an die Wissenschaft... | de |
Documents mentioning this place (3145 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
21.6.1990 | 55584 | Memo | Tibet (General) |
Le premier échange de vues entre un représentant officiel de la Suisse et le Dalaï Lama portait sur le soutien de la Suisse, l’état de la question tibétaine, les tentatives de dialogue avec la Chine... | fr | |
27.6.1990 | 56238 | Minutes of the Federal Council | Portugal (General) |
Après la deuxième réunion d'experts sur les questions d'immigration avec le Portugal, le Conseil fédéral approuve le procès-verbal de celle-ci et établis donc un accord relatif à l'emploi de... | ml | |
27.6.1990 | 60011 | Memo | Economic relations |
La Suisse suit la Conférence sur la Coopération économique du Pacifique avec grand intérêt, consciente de son importance au plan régional et global. Elle pense que les européens doivent participer... | fr | |
29.6.1990 | 56491 | Memo | German Democratic Republic (General) |
L. de Maizière wünscht, dass bei seinen Auslandsbesuchen die jeweiligen DDR-Botschaften nicht involviert werden. Kontakte seien über die schweizerische Botschaft in Bonn oder direkt zwischen dem EDA... | de | |
4.7.1990 | 54864 | Memo | Japan (Economy) |
Obschon zahlreiche Schweizer Banken in Japan etabliert sind, gibt es im Finanzbereich viele Anliegen gegenüber den japanischen Behörden. Des Weiteren stehen Verhandlungen der Swissair betreffend... | de | |
5.7.1990 | 55612 | Letter | Albania (Economy) |
L'Albanie souhaite intensifier ses échanges avec la Suisse. Pour l'affaire Sulzer-Makinaimport, le Ministre du Commerce propose de le résoudre par le biais de compensation. | fr | |
11.7.1990 | 57699 | Letter | 700th anniversary of the Confederation (1991) |
Da die Schweiz Taiwan offiziell nicht anerkennt, muss auf den Einbezug zweier taiwanesischen Jugendlichen an der Welt-Jugendparty in Zürich verzichtet werden. Dies insbesondere deshalb, weil der... | de | |
11.7.1990 | 56149 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Schengen and Dublin Agreement (1990–) |
Die Schweizer Delegation an der TREVI-Konferenz tauscht sich in bilateralen Treffen mit Schweden, Norwegen und der Troika aus Irland, Italien und Frankreich aus. Die nordischen Staaten pochen auf eine... | de | |
31.7.1990 | 57131 | Report | Georgia (General) |
Ausführlicher Reisebericht über die Dienstreise nach Georgien. Die grössten Bedürfnisse Georgiens für eine Zusammenarbeit mit der Schweiz liegen im wirtschaftlichen, gesundheitlichen und... | de | |
9.8.1990 | 54673 | Letter | Iraq (Politics) |
Heute früh ist ein Bus-Konvoi mit Swissair-Passagieren von Bagdad in Richtung jordanische Grenze losgefahren. Der Grenzübertritt nach Jordanien ist mit einem gewissen Unsicherheitsfaktor verbunden, da... | de |
Destination of copy (52 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
13.3.1973 | 39602 | Telegram | Monetary issues / National Bank |
Information über die Sitzung des EG-Ministerrats in Brüssel und Orientierung über die im Währungsbereich getroffene Lösung, die Währungen gemeinsam gegenüber dem Dollar floaten zu lassen. Die... | de | |
25.5.1973 | 39198 | Memo | Greece (Economy) |
Überblick über die zahlreichen Gespräche, die eine schweizerische Delegation in Athen mit den griechischen Behörden sowie mit diversen staatlichen und privaten Organisationen geführt hat. | de | |
13.6.1973 | 40229 | Letter | India (Economy) |
Der Zeitpunkt ist für die schweizerische Uhrenindustrie günstig in Indien Gespräche über die Verminderung von Handelszöllen und den Aufbau von Produktionsstätten in Indien zu beginnen, da sie vom... | de | |
28.6.1973 | 39375 | Letter | Human Rights |
Entgegen der Absicht des Bundesrats mit der Botschaft über die Ratifikation der Europäischen Menschenrechtskonvention zuzuwarten bis die Vorlage über die Revision des Staatsvertragsreferendums... | de | |
28.6.1973 | 40228 | Letter | India (Economy) |
Es ist nicht angebracht, ein Junktim zwischen schweizerischen Leistungen auf dem Gebiet der Entwicklungshilfe und handelspolitische Begehren an das begünstigte Land herzustellen. Dies würde im Falle... | de | |
8.8.1973 | 38982 | Letter | United States of America (USA) (Others) |
Aus verschiedenen Gründen können weder die Fédération Horlogère mit einem Uhrengeschenk, noch das Departement des Innern oder die Pro Helvetia am Projekt der Errichtung eines Denkmals zu Ehren von... | de | |
10.1973 | 37716 | Report | China (Economy) |
Besuch von R. Probst zur persönlichen Kontaktnahme und einem vertieften Gedankenaustausch mit Aussenhandelsbehörden in Peking. Vor Euphorie im Handel mit China ist zu warnen, dennoch verdienen die... | de | |
17.1.1974 | 38969 | Report | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Mit der Revision der kantonalen Verordnungen für Heilmittel ist die Basis für Herstellungskontrollen geschaffen worden. Es ist das Ziel, die amerikanischen Behörden vom gut funktionierenden System zu... | de | |
31.7.1974 | 38461 | Letter | Economic relations |
Der Weltbank soll keine Schuldenobergrenze gesetzt werden, da sie als solventer Schuldner gilt und ihr der Zugang zum Schweizer Markt aus wirtschaftlichen und politischen Gründen gewährt werden soll. | de | |
21.11.1974 | 38949 | Letter | United States of America (USA) (Economy) |
Die vom Bundesrat verfügte Massnahme zur Abwehr der Dollarflut wird von Vertretern der amerikanischen Bankwelt begrüsst. Vertreter der Schweizerbanken in Amerika waren jedoch weniger positiv, da sich... | de |