Information about Geographical term dodis.ch/G16
Washington DC
WashingtonCapitol Hill
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Documents composed in this place (587 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
19.8.1864 | 41512 | Report | Swiss citizens from abroad |
Risque pour les émigrants suisses d’être appelés à servir dans l’armée américaine. | de | |
23.3.1866 | 41544 | Report | United States of America (USA) (General) |
Description de la situation politique américaine, du problème des Noirs et de leurs droits. Souhait que les autorités cantonales helvétiques ne favorisent plus rémigration des criminels. | de | |
1.2.1867 | 41603 | Political report | United States of America (USA) (General) |
Politique intérieure: accusations à l’adresse du Président des Etats-Unis. Evolution de rémigration. | de | |
1.2.1868 | 41652 | Letter | United States of America (USA) (General) |
Satisfaction des Etats-Unis après la reconnaissance par la Suisse de la République mexicaine. | de | |
10.3.1868 | 41659 | Report | United States of America (USA) (General) |
Suppression éventuelle de la Légation des Etats-Unis à Berne. | de | |
6.5.1868 | 41668 | Report | United States of America (USA) (General) |
Amélioration de la situation économique aux Etats-Unis; nouvelle relance en faveur de rémigration. | de | |
18.9.1868 | 41691 | Report | China (General) |
Entretien avec les représentants de la Délégation chinoise et promesses touchant à la conclusion d’un traité de commerce. | de | |
1.7.1870 | 41777 | Report | United States of America (USA) (General) |
Le Département d’Etat américain n’accorde pas le statut d’agent politique et les privilèges diplomatiques au Consul général de Suisse. | de | |
12.8.1870 | 41807 | Political report | Neutrality policy |
Remise de la Déclaration de neutralité au Département d’Etat américain. Les Etats-Unis et la guerre en Europe. | de | |
18.11.1870 | 41838 | Report | United States of America (USA) (General) |
Confirmation par l’Administration américaine de ne pas reconnaître au Consul général de Suisse sa qualité d’agent politique. Conséquences pour les intérêts helvétiques. | de |
Documents sent to this place (358 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
20.3.1970 | 35392 | Report | United States of America (USA) (General) |
Überblick über den Stand der Gespräche, die Hauptdiskussionspunkte und das weitere Vorgehenen hinsichtlich der schweizerisch-amerikanischen Verhandlungen über den möglichen Abschluss eines... | de | |
15.5.1970 | 34500 | Telegram | Foreign interests |
Die Manifestation vor der ehemaligen amerikanischen Botschaft in Havanna, wo sich der Dienst für fremde Interessen der schweizerischen Botschaft befindet, wird für die Schweizer Diplomaten immer... | de | |
26.5.1970 | 36118 | Circular | First Enlargement of the EEC: Denmark, Irland, United Kingdom (1973) |
Aktualisierung der Informationen für die Botschafter über die integrationspolitische Lage, welche den Besuch des britischen Europaministers G. Thomson in Bern, die EFTA-Konferenz in Genf und den... | de | |
8.10.1970 | 35883 | Letter | Swiss financial market |
Um das Ansehen der Schweizer Banken im Ausland, bes. in den USA, zu erhöhen, arbeitet die Bankiervereinigung mit den Bundesbehörden zusammen. Die Rede von Bundesrat N. Celio vor dem Parlament über das... | de | |
21.10.1970 | 37132 | Letter | Swiss financial market |
Die Bankiervereinigung soll bei der Aktion, das Ansehen der Schweizer Banken im Ausland zu erhalten und zu verbessern, unterstützt werden, da dies im Interesse einer kontinuierlichen und objektiven... | de | |
9.11.1970 | 35774 | Circular | Free Trade Agreement with the EEC (FTA) (1972) |
Überblick über die schweizerische Eröffnungserklärung, die den Auftakt der exploratorischen Gespräche zwischen der Schweiz und der EWG bildet. In diesen Gesprächen wird es darum gehen, die... | de | |
13.11.1970 | 36165 | Circular | European Union (EEC–EC–EU) |
Die Europäischen Gemeinschaften haben Datumsvorschläge für die Erkundungsgespräche unterbreitet und dabei eine gleichzeitige Regelung für alle EFTA-Länder gewünscht. Die Anliegen der Neutralen, trotz... | de | |
10.3.1971 | 35475 | Letter | United States of America (USA) (Others) |
L'Office fédéral de l'économie énergétique prie l'Ambassadeur de Suisse à Washington d'intervenir personnellement auprès la Commission de l'énergie atomique des États-Unis afin de remédier aux... | fr | |
2.6.1971 | 34671 | Circular | UN (Specialized Agencies) |
Présentation des arguments qui plaident en faveur de la candidature suisse à l'adhésion à la Commission économique pour l'Europe de l'ONU. Le regain d'activités que la Commission pourrait être amenée... | fr | |
24.6.1971 | 35426 | Letter | United States of America (USA) (General) |
Durch die gestiegene Zahl von schweizerischen Bewerbern aus den USA sind dem Bedarf an erwerbstätigen, hochqualifizierten US-Amerikanern im schweizerischen Arbeitsmarkt gewisse Grenzen gesetzt. | de |
Documents mentioning this place (3225 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
16.12.1898 | 42697 | Political report | Fashoda Incident (1898) |
Lardy est persuadé que la France veut éviter une guerre avec l’Angleterre, comme l’a prouvé l’affaire de Fachoda, mais la paix demeure à la merci d’un incident; Lardy croit le gouvernement faible et... | fr | |
31.5.1901 | 42772 | Circular | International workers‘ protection |
Organisation de l’Office international du travail de Bâle. | de | |
8.11.1901 | 42777 | Minutes of the Federal Council | Mexico (Economy) |
Le Conseil fédéral refuse d’envoyer Pioda à Mexico-City: la reprise des négociations relatives à la conclusion d’un traité d’amitié, d’établissement et de commerce avec le Mexique peut se faire par... | de | |
11.4.1902 | 42806 | Letter | Neutrality policy |
Question de l’abandon de la neutralité suisse et de celle de la Savoie en cas de conflit armé résultant de la rupture des relations diplomatiques avec l’Italie. Interprétation de l’Acte de 1815. | fr | |
30.7.1902 | 42817 | Minutes of the Federal Council | Italy (Others) |
Redistribution des postes diplomatiques suite à l’affaire Silvestrelli. | de | |
29.10.1902 | 42821 | Letter | Italy (Others) |
Suite à des critiques contre son rôle dans l’affaire Silvestrelli, Carlin revient sur cet incident, justifie son comportement et demande au Conseil fédéral de faire une déclaration publique à son... | de | |
12.2.1904 | 42860 | Proposal | Mexico (Politics) |
Die Schweiz soll auf mexikanischen Vorstoss eingehen und aus wirtschaftlichen Gründen in Mexiko einen Gesandten mit Sitz in Washington akkreditieren. | fr | |
15.7.1904 | 42889 | Letter | Arbitration |
Die schweizerischen Gesandten werden beauftragt, bei den Regierungen in Paris, Rom, London, Berlin, Wien und Washington einen Schiedsvertrag nach dem englisch-französischen Muster anzuregen. | fr | |
18.7.1904 | 42890 | Report | Collaboration with other Departments on foreign policy issues |
Antworten schweizerischer Gesandter auf eine Umfrage des EPD betreffend Handelsagenturen und diplomatische Vertretungen. Schlussfolgerung des EPD: Handelsvertretungen müssen sich auf diplomatische... | fr | |
10.8.1904 | 59554 | Minutes of the Federal Council | Science |
Der Bundesrat ernennt den Privatdozenten für Geografie an der Universität Genf, Arthur de Claparède, zum schweizerischen Delegierten für den VIII. internationalen geographischen Kongress in Washington... | de |
Destination of copy (71 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
20.8.1973 | 40185 | Circular | Relations with the ICRC |
Problèmes posés par la représentation des mouvements africains de libération nationale à la Conférence. Du point de vue suisse, il est souhaitable que ces mouvements ne soient pas complètement tenus à... | fr | |
10.1973 | 37716 | Report | China (Economy) |
Besuch von R. Probst zur persönlichen Kontaktnahme und einem vertieften Gedankenaustausch mit Aussenhandelsbehörden in Peking. Vor Euphorie im Handel mit China ist zu warnen, dennoch verdienen die... | de | |
1.11.1973 | 38974 | Letter | Oil Crisis (1973–1974) |
Experten in den USA prognostizieren, dass die derzeitige Erdölkrise langfristige Auswirkungen auf die Entwicklung der Weltwirtschaft haben wird. Die erdölimportierenden Länder sollten mit der... | de | |
17.1.1974 | 38969 | Report | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Mit der Revision der kantonalen Verordnungen für Heilmittel ist die Basis für Herstellungskontrollen geschaffen worden. Es ist das Ziel, die amerikanischen Behörden vom gut funktionierenden System zu... | de | |
31.1.1974 | 39398 | Letter | Council of Europe |
Compte rendu de la session. Les points suivants font l'objet de commentaires détaillés: le rôle du Conseil de l'Europe, un échange de vue sur la CSCE, les relations entre l'Europe et les USA, le... | fr | |
31.1.1974 | 38976 | Memo | Crude oil and natural gas |
Bei der Versorgung mit Flugpetrol ergeben sich für die Swissair vor allem bei Flughäfen in den USA, aber auch in Südafrika und Portugal, Engpässe. Die unsichere Situation lässt keine Planung zu, ein... | de | |
4.2.1974 | 38957 | Letter | United States of America (USA) (Economy) |
Die technischen Fortschritte im Bereich der Elektronik wird auch für die Uhrenindustrie früher oder später Folgen haben. Es wäre zu begrüssen, wenn in der Schweiz Anstrengungen unternommen würden, um... | de | |
20.3.1974 | 38955 | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
Der Lösung der Probleme, die einigen Schweizer Firmen in den USA erwachsen, misst die Schweiz besondere Bedeutung bei. Die ausstehende Genehmigung des Rechtshilfeabkommens durch das Parlament dabei... | de | |
22.7.1974 | 40206 | Memo | India (General) |
Questionnement suite à un essai nucléaire en Inde. Remise en question notamment par l'opinion publique suisse de la légitimité de l'aide au développement accordée à ce pays suite à l'incompréhension... | fr | |
23.8.1974 | 40176 | Letter | Bangladesh (Economy) |
Switzerland will not be able to apply for membership in the Aid Group for Bangladesh, since Swiss legislation requires parliamentary approval of each financial aid credit and therefore excludes... | en |