Informazioni sul tema dodis.ch/D504

Organisazioni europee
Europäische OrganisationenEurope's Organisations
Organisations européennes
▼▶Contesto
Links powered by Metagrid – l’iniziativa di messa in rete dell’ASSU
Documenti collegati (tema principale) (334 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 19.3.1979 | 58570 | Verbale del Consiglio federale | Organisazioni europee |
Der Nutzen der von der CEBM geleisteten Arbeit wird hervorgehoben, das Grundabkommen, welches von den eidgenössischen Räten verabschiedet wurde, soll deshalb um 8 Jahre verlängert werden. | de | |
| 30.5.1979 | 58954 | Verbale del Consiglio federale | Organisazioni europee |
Die Teilnahme der Schweiz an der COST-Aktion bietet eine wertvolle Möglichkeit, die internationale Kärschlammforschung besser aufeinander abzustimmen. Die Schweiz ist vollberechtigtes Mitglied eines... | de | |
| 14.11.1979 | 60388 | Verbale del Consiglio federale | Organisazioni europee |
Da nun alle kontinentaleuropäischen Staaten eine harmonisierte Sommerzeit einführen werden, beschliesst der Bundesrat eine neue Vorlage zur Einführung der Sommerzeit, obwohl diese erst im Mai 1978 in... | de | |
| 3.12.1979 | 60461 | Verbale del Consiglio federale | Organisazioni europee |
La Suisse rejoint le Conseil de l'Europe et signe un nouvel accord sur le transport des corps de personnes décédées afin de s'adapter aux moyens actuels de communication, le dernier datant de 1937. | fr | |
| 1980 | 15415 | Referenza bibliografica | Organisazioni europee |
Keel, Guido Adalberto, Le Grand patronat suisse face à l'intégration européenne / Guido Adalberto Keel. Berne [etc.] : P. Lang, 1980. (Publications universitaires européennes. Série 31,... | fr | |
| 28.5.1980 | 64077 | Verbale del Consiglio federale | Organisazioni europee |
Der Beitritt zum vorgelegten Abkommen wird genehmigt. Das EDA wird beauftragt, die Urkunde über den Beitritt der Schweiz beim Generalsekretariat des Rates der Europäischen Gemeinschaften zu... | de | |
| 10.9.1980 | 58926 | Verbale del Consiglio federale | Organisazioni europee |
Das Referendum gegen das Zeitgesetz wurde nicht ergriffen, weshalb die Sommerzeit im Jahr 1981 eingeführt wird, sofern die vier umliegenden Länder dies ebenfalls beschliessen. Die SBB sollen bei der... | de | |
| 6.10.1980 | 59254 | Verbale del Consiglio federale | Organisazioni europee |
An der fünften Raumplanungsministerkonferenz wird die europäische Zusammenarbeit sowie der erste Entwurf einer Raumplanungscharta thematisiert und Probleme bei der Stadterneuerung besprochen. Der... | de | |
| 1981 | 15615 | Referenza bibliografica | Organisazioni europee |
Entre autres: «Wie lange glaubte Pilet-Golaz an den deutschen Endsieg?», p. 313-316. | de | |
| 2.6.1982 | 59909 | Verbale del Consiglio federale | Organisazioni europee |
La Conférence des ministres de la justice du Conseil de l'Europe a notamment permis à la Suisse de réaffirmer sa volonté d'instaurer une Europe juridique à vingt-et-un plutôt qu'à dix. | fr |
Documenti collegati (tema secondario) (822 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 1.6.1950 | 49158 | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Organizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economico (OECE–OCSE) |
M. Petitpierre orientiert über die bevorstehende OECE-Konferenz in Paris, die Rolle der NATO und den Besuch des österreichischen Aussenministers Karl Gruber. Es wird beschlossen, den Oberbefehlshaber... | de | |
| 16.8.1950 | 7690 | Verbale del Consiglio federale | Unione europea dei pagamenti (1950–1958) |
Gemeinsamer Antrag von EPD und EVD vom 15.8.1950, Mitbericht vom EFZD vom 27.7.1950 [der gemeinsame Antrag von EPD und EVD ist der gleiche wie derjenige vom 26.7.1950, ergänzt mit kleinen Änderungen,... | de | |
| 16.9.1950 | 17978 | Accordo | Transito e trasporti |
Accord européen complétant la Convention sur la circulation et le Protocole relatif à la signalisation routière de 1949 (signé à Genève) | fr | |
| 16.9.1950 | 17979 | Accordo | Transito e trasporti |
Accord européen portant application de l'article 23 de la Convention sur la circulation routière de 1949 concernant les dimensions et poids des véhicules admis à circuler sur certaines routes des... | fr | |
| 16.9.1950 | 17980 | Accordo | Transito e trasporti |
Accord européen portant application de l'article 3 de l'annexe 7 de la Convention sur la circulation routière de 1949 concernant les dimensions et poids des véhicules admis à circuler sur certaines... | fr | |
| 19.9.1950 | 8377 | Accordo | Unione europea dei pagamenti (1950–1958) |
prov. Anwendung für die Schweiz: 1.11.1950 [cf. aussi dodis.ch/8376 (Bundesbeschluss vom 26.10.1950), 8378 (Verlängerung der schweiz. Mitgliedschaftvom 18.6.1952)] Mit der Konvention... | ml | |
| 22.9.1950 | 3840 | Messaggio del Consiglio federale | Relazioni finanziarie |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend den Beitritt der Schweiz zum Abkommen über die Errichtung einer Europäischen Zahlungsunion (Vom 22.9.1950).
Message du Conseil... | ml | |
| 26.10.1950 | 8376 | Decreto federale | Unione europea dei pagamenti (1950–1958) |
AS-Titel: Bundesbeschluss betreffend den Beitritt der Schweiz zum Abkommen über die Errichtung einer Europäischen Zahlungsunion (vom 26.10.1950)
[prov. Anwendung für die Schweiz: 1.11.1950] ... | de | |
| 15.12.1950 | 8577 | Accordo | Relazioni economiche |
Allgem. Inkrafttreten: 04.11.1952 Depositar: Belgien Ratifikation/Beitritt CH: 19.12.1952 Inkrafttreten CH: 19.12.1952 Publikation Botschaft BBL (f/d): 1952 I 533/525 | fr | |
| 24.2.1951 | 8170 | Rapporto | Regno Unito (Politica) |
Bericht über die britische Stellungnahme zu: I. Internationale Rohstoff-Organisation II. OEEC-EPU III. NATO-OEEC IV. West/Ost-Handel Der Bericht wurde von Henry de Torrenté... | de |