Informations about subject dodis.ch/D473

Politique militaire
Politica militare
6. Migration | |
8.1 Military policy | |
8.1.1 Import of munition | |
8.1.2 Intelligence service | |
8.1.5 Disarmament | |
8.4 Crime | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 1991 | 14807 | Bibliographical reference | Military policy |
Hans Senn, Der Schweizerische Generalstab - L'Etat-major général suisse, Band VI. Erhaltung und Verstärkung der Verteidigungsbereitschaft zwischen den beiden Weltkriegen, 1991, 513... | de | |
| 1991 | 14809 | Bibliographical reference | Military policy |
Rudolf Jaun, Der Schweizerische Generalstab - L'Etat-major général suisse, Band VIII, Das Schweizerische Generalstabskorps 1875-1945. Eine kollektiv-biographische Studie,
1991,... | de | |
| 1991 | 15667 | Bibliographical reference | Military policy |
Gautschi, Willi: Le Général Guisan: le commandement de l'armée suisse pendant la seconde guerre mondiale, trad. de l'allemand, Lausanne 1991. | fr | |
| 15.5.1991 | 57712 | Minutes of the Federal Council | Military policy |
Die weltweiten politischen und militärischen Veränderungen der letzten Jahre haben die nachrichtendienstliche Funktion der Verteidigungsattachés eher noch aufgewertet; ein Abbau wäre deshalb nicht... | de | |
| 3.7.1991 | 64895 | Report | Military policy |
Bei den Gesprächen des Rüstungschefs im finnischen Verteidigungsministerium, während Besuchen bei der Truppe und in Industriebetrieben wurde auf die Förderung der Zusammenarbeit und die Ermittlung... | de | |
| 24.9.1991 | 59388 | Minutes | Military policy |
Der Leitungsstab EMD bespricht an seiner Sitzung unter anderem den Umgang mit Besuchen bei der Schweizer Armee aus dem Ausland, die Unterstützung baltischer Staaten, das Presseecho auf die... | de | |
| 15.10.1991 | 60403 | Circular | Military policy |
Die Vertragsparteien der Genfer Konventionen von 1949 werden eingeladen, ihre Kleinkalibermunition im Ballistischen Labor zu testen. Diese Initiative der Schweiz ist rein humanitär und nicht... | ml | |
| 1992 | 16230 | Bibliographical reference | Military policy |
Meienberg, Niklaus, Die Erschiessung des Landesverräters Ernst S. / Niklaus Meienberg. - Zürich : Limmat-Verlag, 1992. | de | |
| 1992 | 15880 | Bibliographical reference | Military policy |
e.a.: Favez, Jean-Claude: [Compte rendu «La Suisse face au IIIe Reich. Réduit national et dissuasion économique, 1940-1945» de Philippe Marguerat], in: Revue suisse d'Histoire 42, 1992, p.... | ml | |
| 27.1.1992 | 60838 | Minutes of the Federal Council | Military policy |
Der Bundesrat heisst das Armeeleitbild 95 mit Änderungen gut und überweist den Bericht den eidgenössischen Räten zur Behandlung. Auf eine Erwähnung des EDA wird verzichtet. Darin: Antrag... | ml |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 15.3.1995 | 71939 | Memo | Mongolia (General) |
Der neue Botschafter der Mongolei stellte sich im Staatssekretariat des EDA vor und nutzte die Gelegenheit, um Bundespräsident Villiger als Vorsteher des EMD zu einem offiziellen Besuch in die... | de | |
| 3.4.1995 | 73375 | Minutes of negotiations of the Federal Council | 50 years of the end of the Second World War |
Der Bundesrat entscheidet sich für die Teilnahme an der Feier im Berner Münster, lehnt aber eine Sondersession ab. Weiter diskutiert er die Asylpolitik, das GATT und die Landwirtschaft, die... | ml | |
| 10.4.1995 | 70370 | Minutes of negotiations of the Federal Council | European Union (EEC–EC–EU) |
Le Conseil fédéral discute de la première mouture du rapport sur l'intégration qu'il a promis au Parlement. Ce rapport doit éviter de déclencher un débat de fond sur la politique européenne au... | ml | |
| 30.5.1995 | 71926 | Report | Actions for peacekeeping |
Nach der Ablehnung der Blauhelmvorlage durch die Stimmbürger geht es darum, eine konzeptionelle Neuorientierung und klare Planungsgrundlagen zu schaffen und aufzuzeigen, mit welchen Einsatzformen sich... | de | |
| 27.6.1995 | 70809 | Minutes of the Federal Council | F/A-18, fighter jet |
Die bereits am 19.10.1994 vom Bundesrat genehmigte Vereinbarung trat nie in Kraft. Nun ist eine überarbeitete Vereinbarung betreffend Pilotenaustauschprogramm F/A-18 mit der US Navy ausgearbeitet... | de | |
| 10.7.1995 | 73373 | Memo | Environmental protection |
Die im Rahmen der Konferenz aufgeworfenen Erwägungen entsprechen ausnahmslos der im EMD gepflogenen oder angestrebten Umweltpolitik. Einige Aspekte könnten jedoch in Anbetracht ihrer positiven... | de | |
| 16.8.1995 | 70651 | Minutes of the Federal Council | France (General) |
Le Conseil fédéral décide d'adopter la convention entre la Suisse et la France relative au service militaire des doubles nationaux. Cette réglementation a vu le jour suite à l'augmentation du nombre... | fr | |
| 16.8.1995 | 70652 | Minutes of the Federal Council | Netherlands (the) (General) |
Der Bundesrat genehmigt eine Vereinbarung zur Ausbildung niederländischer Helikopterpiloten durch die Schweizer Luftwaffe. Die Niederlande übernehmen die Kosten von 186'000 CHF für Umschulung,... | de | |
| 6.10.1995 | 70395 | Question | Cooperation and development |
Es wird kritisiert, dass die DEH ihre regelmässigen öffentlichen Umfragen zur Kritik der Armee instrumentalisiere. Der Bundesrat betrachtet aber das Vorgehen der DEH als legitim und lehnt die... | ml | |
| 28.11.1995 | 73796 | Telex | NATO |
L'Ambassadeur a été invité en urgence au Secrétariat général de l'OTAN, ou un accord-modèle de transit sur le transports de troupes et d'équipements pour la Bosnie lui est remis avec la requête de le... | fr |