Informations about subject dodis.ch/D473

Politique militaire
Politica militare
6. Migration | |
8.1 Military policy | |
8.1.1 Import of munition | |
8.1.2 Intelligence service | |
8.1.5 Disarmament | |
8.4 Crime | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 22.3.1989 | 55909 | Minutes of the Federal Council | Military policy |
Mit dem Voranschlägen 1986 und 1988 wurde für das Vorhaben "Neues Kampfflugzeug" ein Verpflichtungskredit von insgesamt 25 Mio. bewilligt. Der Bundesrat hat die Typenwahl zugunsten des F/A-18 Hornet... | de | |
| 10.9.1989 | 64361 | Discourse | Military policy |
Die Initiative «Schweiz ohne Armee» wird als Provokation empfunden, kann aber auch eine Chance darstellen. Das Überdenken des Bewährten kann das Verhältnis zur Schweizer Armee positiv erneuern. Eine... | ml | |
| 20.9.1989 | 65588 | Circular | Military policy |
Die Schweizerische Offiziersgesellschaft fordert alle Sektionen und Mitglieder dazu auf, alles daran zu setzen, dass der gefährliche und unakzeptable Angriff auf die Schweizer Armee und damit auf die... | ml | |
| 1990 | 16251 | Bibliographical reference | Military policy |
Rings, Werner, Schweiz im Krieg 1933-1945 : ein Bericht mit 400 Bilddokumenten / Werner Rings. - 8. erw. Aufl. - Zürich : Chronos, 1990. | de | |
| 1990 | 14770 | Bibliographical reference | Military policy |
Klaus Urner, "Die Schweiz muss noch geschluckt werden!". Hitler Aktionspläne gegen die Schweiz. Zwei Studien zur Bedrohungslage der Schweiz im Zweiten Weltkrieg, Zürich 1990 | de | |
| 1990 | 15879 | Bibliographical reference | Military policy |
Favez, Jean-Claude: La grande peur de l'été 1940. - La Suisse entre résistance et adaptation, in: L'année 40 en Europe (colloque international), (Ed.) Le Centre de Recherche d'Histoire... | fr | |
| 24.1.1990 | 56520 | Minutes of the Federal Council | Military policy |
Der Bundesrat stellt fest, dass eine angemessene Erneuerung der überalterten Flugzeugflotte für die Wahrung der schweizersichen Souveränität unverzichtbar erscheint. Das EMD wird beauftragt, die... | de | |
| 27.6.1990 | 56568 | Minutes of the Federal Council | Military policy |
Die inzwischen erfolgte Entwicklung der sicherheitspolitischen Lage sowie die innenpolitische Auseinandersetzung um die Kampfflugzeugbeschaffung legen nahe, zwar nicht den Grundsatz einer... | de | |
| 3.7.1990 | 56211 | Minutes of the Federal Council | Military policy |
Der Neuanschaffung eines Verteidigungsattaché-Postens in Indien und Zusatzakkreditierung in Pakistan, Iran, Afghanistan, Indonesien und Myanmar sowie der Änderung des Verteidigungsattaché-Dispositives... | de | |
| 14.11.1990 | 56590 | Minutes of the Federal Council | Military policy |
Das zentrale Anliegen der schweizerischen Sicherheits- und Militärpolitik ist heute, einen Grundkonsens in den wesentlichen Fragen der bewaffneten Landesverteidigung zu sichern. Die Bedeutung der... | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 15.3.1995 | 71939 | Memo | Mongolia (General) |
Der neue Botschafter der Mongolei stellte sich im Staatssekretariat des EDA vor und nutzte die Gelegenheit, um Bundespräsident Villiger als Vorsteher des EMD zu einem offiziellen Besuch in die... | de | |
| 3.4.1995 | 73375 | Minutes of negotiations of the Federal Council | 50 years of the end of the Second World War |
Der Bundesrat entscheidet sich für die Teilnahme an der Feier im Berner Münster, lehnt aber eine Sondersession ab. Weiter diskutiert er die Asylpolitik, das GATT und die Landwirtschaft, die... | ml | |
| 10.4.1995 | 70370 | Minutes of negotiations of the Federal Council | European Union (EEC–EC–EU) |
Le Conseil fédéral discute de la première mouture du rapport sur l'intégration qu'il a promis au Parlement. Ce rapport doit éviter de déclencher un débat de fond sur la politique européenne au... | ml | |
| 30.5.1995 | 71926 | Report | Actions for peacekeeping |
Nach der Ablehnung der Blauhelmvorlage durch die Stimmbürger geht es darum, eine konzeptionelle Neuorientierung und klare Planungsgrundlagen zu schaffen und aufzuzeigen, mit welchen Einsatzformen sich... | de | |
| 27.6.1995 | 70809 | Minutes of the Federal Council | F/A-18, fighter jet |
Die bereits am 19.10.1994 vom Bundesrat genehmigte Vereinbarung trat nie in Kraft. Nun ist eine überarbeitete Vereinbarung betreffend Pilotenaustauschprogramm F/A-18 mit der US Navy ausgearbeitet... | de | |
| 10.7.1995 | 73373 | Memo | Environmental protection |
Die im Rahmen der Konferenz aufgeworfenen Erwägungen entsprechen ausnahmslos der im EMD gepflogenen oder angestrebten Umweltpolitik. Einige Aspekte könnten jedoch in Anbetracht ihrer positiven... | de | |
| 16.8.1995 | 70651 | Minutes of the Federal Council | France (General) |
Le Conseil fédéral décide d'adopter la convention entre la Suisse et la France relative au service militaire des doubles nationaux. Cette réglementation a vu le jour suite à l'augmentation du nombre... | fr | |
| 16.8.1995 | 70652 | Minutes of the Federal Council | Netherlands (the) (General) |
Der Bundesrat genehmigt eine Vereinbarung zur Ausbildung niederländischer Helikopterpiloten durch die Schweizer Luftwaffe. Die Niederlande übernehmen die Kosten von 186'000 CHF für Umschulung,... | de | |
| 6.10.1995 | 70395 | Question | Cooperation and development |
Es wird kritisiert, dass die DEH ihre regelmässigen öffentlichen Umfragen zur Kritik der Armee instrumentalisiere. Der Bundesrat betrachtet aber das Vorgehen der DEH als legitim und lehnt die... | ml | |
| 28.11.1995 | 73796 | Telex | NATO |
L'Ambassadeur a été invité en urgence au Secrétariat général de l'OTAN, ou un accord-modèle de transit sur le transports de troupes et d'équipements pour la Bosnie lui est remis avec la requête de le... | fr |