Informations about subject dodis.ch/D473

Politique militaire
Politica militare
6. Migration | |
8.1 Military policy | |
8.1.1 Import of munition | |
8.1.2 Intelligence service | |
8.1.5 Disarmament | |
8.4 Crime | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 5.12.1950 | 34562 | Federal Decree | Military policy |
Bundesbeschluss betreffend das Volksbegehren für die Heranziehung der öffentlichen
Unternehmungen zu einem Beitrag an die Kosten der Landesverteidigung (Vom 5.12.1950) ARRÊTÉ FÉDÉRAL sur... | ml | |
| 17.3.1951 | 7281 | Letter | Military policy | ![]() | de![]() | |
| 27.7.1951 | 34621 | Federal Council dispatch | Military policy |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über das Ergebnis der Volksabstimmung vom 8.7.1951 betreffend das Volksbegehren für die Heranziehung
der öffentlichen Unternehmungen zu einem... | ml | |
| 9.8.1951 | 34624 | Federal Council dispatch | Military policy |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Gewährung von
Subventionen an die Erstellung eines Archivgebäudes der Zentralstelle für Kriegsgefangene und eines Verwaltungsgebäudes... | ml | |
| 28.9.1951 | 34630 | Federal Decree | Military policy |
Bundesbeschluss über die Erwahrung des Ergebnisses der Volksabstimmung vom 8.7.1951 über das Volksbegehren für die Heranziehung der öffentlichen Unternehmungen zu einem Beitrag an die Kosten der... | ml | |
| 11.9.1953 | 37722 | Address / Talk | Military policy |
Le chef de l’Etat-major général, le Colonel Montmollin, expose aux Ministres la situation politico-militaire internationale, l’évolution des conceptions stratégiques qui en découle, ainsi que la... | fr | |
| 9.12.1953 | 10217 | Proposal | Military policy |
Beschaffung von Kampfflugzeuge Venom. | de | |
| 28.2.1955 | 10772 | Proposal | Military policy |
Demande de l'Aéro-Club de Suisse et de l'Avia concernant la participation de prototypes d'avions militaires étrangers et de patrouilles militaires aux manifestations aéronautiques internationales... | fr | |
| 22.3.1955 | 9080 | Military report | Military policy | ![]() | de![]() | |
| 5.4.1955 | 10771 | Minutes of the Federal Council | Military policy |
Demande de l'Aéro-Club de Suisse et de l'Avia concernant la participation de prototypes d'avions militaires étrangers et de patrouilles militaires aux manifestations aéronautiques internationales... | fr |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 15.3.1995 | 71939 | Memo | Mongolia (General) |
Der neue Botschafter der Mongolei stellte sich im Staatssekretariat des EDA vor und nutzte die Gelegenheit, um Bundespräsident Villiger als Vorsteher des EMD zu einem offiziellen Besuch in die... | de | |
| 3.4.1995 | 73375 | Minutes of negotiations of the Federal Council | 50 years of the end of the Second World War |
Der Bundesrat entscheidet sich für die Teilnahme an der Feier im Berner Münster, lehnt aber eine Sondersession ab. Weiter diskutiert er die Asylpolitik, das GATT und die Landwirtschaft, die... | ml | |
| 10.4.1995 | 70370 | Minutes of negotiations of the Federal Council | European Union (EEC–EC–EU) |
Le Conseil fédéral discute de la première mouture du rapport sur l'intégration qu'il a promis au Parlement. Ce rapport doit éviter de déclencher un débat de fond sur la politique européenne au... | ml | |
| 30.5.1995 | 71926 | Report | Actions for peacekeeping |
Nach der Ablehnung der Blauhelmvorlage durch die Stimmbürger geht es darum, eine konzeptionelle Neuorientierung und klare Planungsgrundlagen zu schaffen und aufzuzeigen, mit welchen Einsatzformen sich... | de | |
| 27.6.1995 | 70809 | Minutes of the Federal Council | F/A-18, fighter jet |
Die bereits am 19.10.1994 vom Bundesrat genehmigte Vereinbarung trat nie in Kraft. Nun ist eine überarbeitete Vereinbarung betreffend Pilotenaustauschprogramm F/A-18 mit der US Navy ausgearbeitet... | de | |
| 10.7.1995 | 73373 | Memo | Environmental protection |
Die im Rahmen der Konferenz aufgeworfenen Erwägungen entsprechen ausnahmslos der im EMD gepflogenen oder angestrebten Umweltpolitik. Einige Aspekte könnten jedoch in Anbetracht ihrer positiven... | de | |
| 16.8.1995 | 70651 | Minutes of the Federal Council | France (General) |
Le Conseil fédéral décide d'adopter la convention entre la Suisse et la France relative au service militaire des doubles nationaux. Cette réglementation a vu le jour suite à l'augmentation du nombre... | fr | |
| 16.8.1995 | 70652 | Minutes of the Federal Council | Netherlands (the) (General) |
Der Bundesrat genehmigt eine Vereinbarung zur Ausbildung niederländischer Helikopterpiloten durch die Schweizer Luftwaffe. Die Niederlande übernehmen die Kosten von 186'000 CHF für Umschulung,... | de | |
| 6.10.1995 | 70395 | Question | Cooperation and development |
Es wird kritisiert, dass die DEH ihre regelmässigen öffentlichen Umfragen zur Kritik der Armee instrumentalisiere. Der Bundesrat betrachtet aber das Vorgehen der DEH als legitim und lehnt die... | ml | |
| 28.11.1995 | 73796 | Telex | NATO |
L'Ambassadeur a été invité en urgence au Secrétariat général de l'OTAN, ou un accord-modèle de transit sur le transports de troupes et d'équipements pour la Bosnie lui est remis avec la requête de le... | fr |


