Informations about subject dodis.ch/D473

Politique militaire
Politica militare
6. Migration | |
8.1 Military policy | |
8.1.1 Import of munition | |
8.1.2 Intelligence service | |
8.1.5 Disarmament | |
8.4 Crime | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 27.1.1992 | 60839 | Report | Military policy |
Das Armeeleitbild 95 bildet den längerfristigen Bezugsrahmen für die Ausgestaltung der Armee. Unter anderem weist es auf die europäische Integration und auf ihre Auswirkungen auf die... | ml | |
| 8.6.1992 | 69816 | Memo | Military policy |
Nach Vorträgen vor dem SIPOLEX-Program und an HEI unterhielt sich Generalinspekteur Naumann mit im kleinen Kreise mit Generalstabschef Häsler über die russischen Arsenale, die Wahrscheinlichkeit von... | de | |
| 15.3.1993 | 64142 | Minutes of the Federal Council | Military policy |
Da den Schweizern NATO-Kurse nicht offenstehen, lag für die Fernspäherausbildung ein Austausch mit der britischen Armee nahe, wobei als Gegenleistung eine Ausbildung Vertikalinfiltration im Gebirge... | de | |
| 8.9.1993 | 56809 | Federal Council dispatch | Military policy |
Durch die Armeereform 95 soll die Militärorganistaion eine Totalrevision erfahren. Das Gesetz soll flexibel sein, um zeitgerecht auf neue Herausforderungen reagiern zu können. Dafür sollen Kompetenzen... | ml | |
| 25.1.1994 | 67839 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Military policy |
La Patrouille suisse assume un rôle important bien que plutôt symbolique pour l'armée suisse, tant auprès de la population que de l'étranger. Pour ces raisons, il est important de la maintenir et elle... | fr | |
| 27.4.1994 | 65460 | Minutes of the Federal Council | Military policy |
Die Instrumente über den Schutz klassifizierter Informationen mit Grossbritannien, Belgien, Österreich, Norwegen, Australien, Italien, den Niederlanden und Israel werden genehmigt. Darin:... | de | |
| 11.10.1994 | 73514 | Memo | Military policy |
Einer der Kernpunkte der Reform «Armee 95» ist die Aufstellung von 5 Panzerbrigaden anstelle der früheren Verbände. Das Know How und die praktische Erfahrung bezüglich Führung eines Grossen Verbandes... | de | |
| 1995 | 14808 | Bibliographical reference | Military policy |
Hans Senn, Der Schweizerische Generalstab - L'Etat-major général suisse, Band VII, Anfänge einer Dissuasionsstrategie während des Zweiten Weltkrieges,, 1995, 534 S.,
isbn... | de | |
| 16.2.1995 | 72916 | Directive | Military policy |
Verschiedene Staaten, vornehmlich mittel- und osteuropäische Länder, sind auf verschiedenen, unkoordinierten Kanälen an das EMD mit dem Wunsch herangetreten, dass die Schweiz ihnen mit Armeematerial,... | de | |
| 25.8.1995 | 70434 | Discourse | Military policy |
Die Schweizer Armee muss sich an neue globale Sicherheitsbedingungen anpassen. Die Reform «Armee-95» sieht eine Verkleinerung der Truppen um ein Drittel vor. Effizienz und politische Kontrolle sind... | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 27.12.1977 | 52401 | Memo | Swiss citizens from abroad |
Die Militärkontrolle, welche auch Leute ausserhalb des Auszuges und der Landwehr erfasst, widerspricht dem parlamentarischen Beschluss. Es muss als sinnlos bezeichnet werden, Register und Listen zu... | de | |
| 30.1.1978 | 51846 | Memo | Singapore (Others) |
Im Rahmen des Armeeleitbildes 80 werden die 200 alten Leichten Panzer 51 (AMX 13), die mlitärisch nicht weiterverwendet werden, durch Panzer 68 ersetzt. Als einzigartige Liquidationsmöglichkeit ergab... | de | |
| 1.2.1978 | 49386 | Telegram | CSCE follow-up meeting in Belgrade (1977–1978) |
Les N+N se sont mis d’accord sur un document de 13 pages, résultat d’un compromis consacrant le dénominateur commun du groupe. Ils veulent le faire circuler auprès de toutes les délégations à la... | fr | |
| 8.2.1978 | 51005 | Minutes of the Federal Council | Sweden (Politics) |
Die militärtechnische Zusammenarbeit mit Schweden wird weitergeführt, obwohl die ursprünglichen Zielsetzungen nicht erreicht worden sind. Gründe dafür waren oft gegenläufige industrielle Interessen,... | de | |
| 20.2.1978 | 49324 | Telegram | Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) | ![]() | de![]() | |
| 2.3.1978 | 49388 | Telegram | CSCE follow-up meeting in Belgrade (1977–1978) |
Un groupe composé des pays de tous les camps, dont la Suisse, s'est réuni pour discuter de façon informelle et franche des derniers problèmes liés à la rédaction d'un court texte pour la Conférence de... | fr | |
| 9.3.1978 | 49895 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Monetary issues / National Bank |
Behandelt werden u.a. Interview-Anfragen, Landesverteidigung, Milchwirtschaftsbeschluss von 1977, Polizistenmord in Pruntrut, italienische Rechtshilfegesuch zu Seveso, Affäre ITALCASSE, Massnahmen... | de | |
| 28.4.1978 | 50849 | Letter | South Korea (Politics) |
Südkorea strebt danach, seine Waffenindustrie aus der einseitigen Abhänigkeit von den USA zu lösen und mehr und mehr zu verselbständigen. Da die neutrale Schweiz vielen als Leitbild dient, möchte ein... | de | |
| 9.5.1978 | 50823 | Minutes of the Federal Council | United States of America (USA) (Politics) |
Der Teilnahme des Bundesamts für Zivilschutz am 1979 in den USA stattfinden konventionellen Explosionsversuch im Rahmen einer gemeinsamen schweizerisch-schwedisch-norwegischen Zusammenarbeit wird... | de | |
| 6.6.1978 | 50848 | Letter | South Korea (Politics) |
Aus prinzipiellen Überlegungen muss zum Besuch eines südkoreanischen Rüstungsspezialisten in der Schweiz ein negativer Entscheid gefällt werden. Dagegen kann dem Besuch des Ausbildungschefs der... | de |

