Informations about subject dodis.ch/D473

Politique militaire
Politica militare
6. Migration | |
8.1 Military policy | |
8.1.1 Import of munition | |
8.1.2 Intelligence service | |
8.1.5 Disarmament | |
8.4 Crime | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 5.12.1950 | 34562 | Federal Decree | Military policy |
Bundesbeschluss betreffend das Volksbegehren für die Heranziehung der öffentlichen
Unternehmungen zu einem Beitrag an die Kosten der Landesverteidigung (Vom 5.12.1950) ARRÊTÉ FÉDÉRAL sur... | ml | |
| 17.3.1951 | 7281 | Letter | Military policy | ![]() | de![]() | |
| 27.7.1951 | 34621 | Federal Council dispatch | Military policy |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über das Ergebnis der Volksabstimmung vom 8.7.1951 betreffend das Volksbegehren für die Heranziehung
der öffentlichen Unternehmungen zu einem... | ml | |
| 9.8.1951 | 34624 | Federal Council dispatch | Military policy |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Gewährung von
Subventionen an die Erstellung eines Archivgebäudes der Zentralstelle für Kriegsgefangene und eines Verwaltungsgebäudes... | ml | |
| 28.9.1951 | 34630 | Federal Decree | Military policy |
Bundesbeschluss über die Erwahrung des Ergebnisses der Volksabstimmung vom 8.7.1951 über das Volksbegehren für die Heranziehung der öffentlichen Unternehmungen zu einem Beitrag an die Kosten der... | ml | |
| 11.9.1953 | 37722 | Address / Talk | Military policy |
Le chef de l’Etat-major général, le Colonel Montmollin, expose aux Ministres la situation politico-militaire internationale, l’évolution des conceptions stratégiques qui en découle, ainsi que la... | fr | |
| 9.12.1953 | 10217 | Proposal | Military policy |
Beschaffung von Kampfflugzeuge Venom. | de | |
| 28.2.1955 | 10772 | Proposal | Military policy |
Demande de l'Aéro-Club de Suisse et de l'Avia concernant la participation de prototypes d'avions militaires étrangers et de patrouilles militaires aux manifestations aéronautiques internationales... | fr | |
| 22.3.1955 | 9080 | Military report | Military policy | ![]() | de![]() | |
| 5.4.1955 | 10771 | Minutes of the Federal Council | Military policy |
Demande de l'Aéro-Club de Suisse et de l'Avia concernant la participation de prototypes d'avions militaires étrangers et de patrouilles militaires aux manifestations aéronautiques internationales... | fr |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 12.3.1946 | 49067 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Export of war material |
Diskussion über die internationalen Folgen einer Lieferung von Kanonen und Geschossen an Franco in Spanien nach der Aufhebung des Waffenausfuhrverbotes vom 12.9.1945. Das politische Departement soll... | de | |
| 8.6.1946 | 8626 | Ordinance | Energy and raw materials |
Aufgaben der Schweizerischen Studienkommission für Atomenergie, Zusammensetzung der Kommission. | de | |
| 4.9.1946 | 32140 | Memo | Conference of the Ambassadors |
Programme de la Conférence des Ambassadeurs du 6.9.1946 et de l'excursion des ministres dans le Jura bernois le lendemain. En annexe est joint l'ordre du jour de la conférence avec annotations et... | fr | |
| 11.9.1946 | 157 | Report | Export of war material | ![]() Bedeutung der Rüstungsindustrie für die... | de![]() | |
| 7.11.1946 | 158 | Letter | Export of war material | ![]() Befürwortung des Verbotes der... | de![]() | |
| 14.1.1947 | 49052 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Spain (Politics) |
Der Bundesrat verabschiedet seinen Bericht zum Schlussbericht General Guisans den Aktivdienst betreffend. Weitere Themen sind die Möglichkeit einer Abberufung des Schweizer Botschafters in Spanien,... | de | |
| 28.3.1947 | 2304 | Memo | China (Politics) |
La Chine serait prête à aider la Suisse à se procurer du minerai d’uranium. Dans une lettre du 26.9.1946 on parle de l’envoi d’une mission de géologues et d’ingénieurs suisses auprès des universités... | fr | |
| 6.6.1947 | 1556 | Minutes of the Federal Council | Export of war material |
Der Bundesrat verlängert die Ausnahmebestimmung beim Kriegsgüterexport, wonach Reservebestände der Armee und Waffen aus der Privatwirtschaft, die defensiven Charakter haben und aus kleinen Kalibern... | fr | |
| 26.8.1947 | 54026 | Report | Air traffic |
Les représentants des DPF, DFJP, DMF et du gouvernement bâlois discutent du régime de l'aéroport à Blotzheim pour ce qu’il en est des questions de l'arrestation, du refoulement et du transfert mais... | fr | |
| 12.9.1947 | 32125 | Minutes | Conference of the Ambassadors |
La position de l'Europe durant la Guerre froide, et de la Suisse en particulier, fait l'objet d'exposés. | fr |



