Informations about subject dodis.ch/D473

Politique militaire
Politica militare
6. Migration | |
8.1 Military policy | |
8.1.1 Import of munition | |
8.1.2 Intelligence service | |
8.1.5 Disarmament | |
8.4 Crime | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 29.4.1955 | 34768 | Federal Council dispatch | Military policy |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung zum Entwurf eines Bundesgesetzes
über die wirtschaftliche Kriegsvorsorge (Vom 29.4.1955) MESSAGE du Conseil fédéral à l'Assemblée... | ml | |
| 7.5.1955 | 10180 | Letter | Military policy |
Da Deutschland Mitglied der NATO wird und aus Rücksicht der Neutralitätspolitik, schlägt Petitpierre vor, dass sich die vorgesehene schweizerische Militärmission für die Teilnahme an Übungen der... | fr | |
| 30.9.1955 | 34786 | Federal law | Military policy |
Bundesgesetz über die wirtschaftliche Kriegsvorsorge (Vom 30.9.1955)
LOI FÉDÉRALE sur la préparation de la défense nationale économique (Du 30.9.1955) | ml | |
| 8.2.1956 | 10165 | Report | Military policy |
Erste Landesverteidigungsübung, die nicht nur militärische, sondern auch aussen- und innenpolitische Massnahmen mit einschloss. | de | |
| 10.2.1956 | 13514 | Report | Military policy |
Der schweizerische Luftverkehr im Kriege | de | |
| 7.8.1956 | 13275 | Report | Military policy |
Armes atomiques | fr | |
| 20.10.1956 | 13245 | Enclosed report | Military policy | ![]() | fr![]() | |
| 20.11.1956 | 13216 | Letter | Military policy |
Réponse de Montmollin sur une suggestion d'un citoyen de Zurich concernant l'interdiction à certains militaires des munitions de poche. | fr | |
| 23.11.1956 | 10168 | Proposal | Military policy |
Das EMD beantragt das Aufgebot von Truppen zum aktiven Dienst. | de | |
| 13.12.1956 | 13156 | Letter | Military policy | ![]() | de![]() |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 24.2.1959 | 49769 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Question of nuclear weapons |
Le Conseil fédéral discute notamment de la Délégation suisse en Corée, de la déclaration sur l’armement atomique, des relations commerciales avec la République démocratique allemande, du statut de... | fr | |
| 2.3.1959 | 34902 | Federal Council dispatch | Colombia (Politics) |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend Genehmigung des
Abkommens zwischen der Schweiz und Kolumbien über die Militärdienstpflicht der Doppelbürger (Vom 2.3.1959) ... | ml | |
| 26.6.1959 | 49774 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Crude oil and natural gas |
Durant cette séance, les discussions portent notamment sur l’école de langue française, le régime du pétrole, ainsi que sur les déclarations du Chef du Département politique sur la légion étrangère. | fr | |
| 18.8.1959 | 34919 | Report | Nuclear power |
Bericht des Bundesrates an die Bundesversammlung über das Volksbegehren für das Entscheidungsrecht des Volkes über die Ausrüstung der schweizerischen Armee mit
Atomwaffen (Vom 18.August 1959) ... | ml | |
| 7.11.1959 | 15557 | Letter | Import of munition |
Streng vertraulich. Centurion Panzer. | de | |
| 9.12.1959 | 14949 | Interpellation | United States of America (USA) (Politics) |
La Suisse poursuit ses efforts concernant le problème du service militaire des jeunes Suisses aux Etats-Unis. Darin: Interpellation vom Sauser von 30.09.1958 (fehlt). Darin: Antwort... | fr | |
| 19.1.1960 | 14424 | Memo | Russia (Politics) | ![]() | fr![]() | |
| 21.1.1960 | 15779 | Letter | Import of munition |
Israël appuie les éventuels achats de chars Centurion à l'Afrique du Sud de la part de la Suisse, ce qui annulerait le risque que ces chars ne soient livrés à l'Egypte ou à d'autres pays arabes. | de | |
| 4.2.1960 | 15417 | Minutes | United Kingdom (General) | ![]() | fr![]() | |
| 5.4.1960 | 16077 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Question of nuclear weapons |
Discussion concernant l'armement atomique, entre autres | fr |


