Informations about subject dodis.ch/D470
Swiss citizens from abroad
AuslandschweizerSuisses de l'étranger
Svizzeri all'estero
▼▶Context
6. Migration | |
6.2 Policy of asylum | |
6.3 Swiss citizens from abroad | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Assigned documents (main subject) (315 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
20.11.1871 | 41920 | Minutes of the Federal Council | Swiss citizens from abroad |
Difficultés entre la Suisse et les Etats-Unis concernant la protection consulaire. Position helvétique à l’égard des pays proposant leur assistance. | de | |
5.8.1872 | 41956 | Letter | Swiss citizens from abroad |
Demande d’annuler leur engagement militaire et espoir d’un rapatriement en Suisse. | fr | |
13.8.1875 | 42054 | Minutes of the Federal Council | Swiss citizens from abroad |
Der Bundesrat lehnt es ab, sich mit dem Gesuch nach Unterstützung einer geplanten Auswandererschutzorganisation zu befassen, da er bloss die Kompetenz zur Überwachung der Auswanderungsagenturen... | de | |
4.6.1878 | 42110 | Proposal | Swiss citizens from abroad |
Droz schlägt die Entsendung von Gefängnisdirektor Guillaume nach Kanada vor, um die Auswanderungsmöglichkeiten nach diesem Land zu prüfen. | de | |
30.8.1878 | 42114 | Note | Swiss citizens from abroad |
Der Bundesrat wendet sich gegen die Rückschiebung von J. Zimmermann. Dieser sei kein Sozialfall, welcher den amerikanischen Behörden zur Last falle | fr | |
10.1884 | 42250 | Memorandum (aide-mémoire) | Swiss citizens from abroad |
Das Justiz- und Polizeidepartement schliesst seinen Bericht über das Problem der Emigration junger Frauen nach Osteuropa mit der Aufforderung an den Bundesrat zu prüfen, ob nicht etwas zu deren Schutz... | de | |
26.5.1885 | 42269 | Report | Swiss citizens from abroad |
Die in einer Nationalratsmotion geforderte Beteiligung des Bundes am Auswanderungs- und Kolonialwesen ist abzulehnen: einmal weil damit Pflichten zu übernehmen wären, welchen ein Binnenland nicht... | de | |
28.12.1888 | 42366 | Note | Swiss citizens from abroad |
Der Bundesrat entgegnet auf die argentinische Klage, die Schweiz behindere die Werbung zur Auswanderung, er könne hemmungslose Propaganda nicht zulassen, sondern er müsse sich um das Wohlergehen der... | fr | |
18.4.1899 | 42715 | Letter | Swiss citizens from abroad |
En l’absence d’une représentation diplomatique suisse, le Conseil fédéral laisse aux citoyens suisses à l’étranger la liberté de choisir une puissance protectrice. Remarques concernant la pratique des... | fr | |
7.12.1905 | 42951 | Political report | Swiss citizens from abroad |
Die Schützengesellschaft von Tucuman, deren Vorstand ausnahmslos aus Schweizern besteht, erfreut sich grosser Beliebtheit. Die Schweizer Kolonie ist in bester Verfassung. Die Errichtung eines... | fr |
Assigned documents (secondary subject) (641 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
28.6.1990 | 54869 | Memo | Malaysia (Politics) |
Nach der illegalen Ausreise von Bruno Manser aus Malaysia beschuldigte dessen Regierung die Schweizer Behörden der aktiven Fluchthilfe, was umgehend in Abrede gestellt wurde. | de | |
9.8.1990 | 54562 | Fax (Telefax) | Iraq (Politics) |
Der Kontakt mit den irakischen Behörden im Interesse der Landsleute stellt für das EDA einen diplomatischen Hochseilakt dar. Er ist zur Gewährleistung des konsularischen Schutzes unabdingbar, die... | de | |
9.8.1990 | 54673 | Letter | Iraq (Politics) |
Heute früh ist ein Bus-Konvoi mit Swissair-Passagieren von Bagdad in Richtung jordanische Grenze losgefahren. Der Grenzübertritt nach Jordanien ist mit einem gewissen Unsicherheitsfaktor verbunden, da... | de | |
15.8.1990 | 57007 | Telex | Gulf Crisis (1990–1991) |
Die Ausreise aus dem Irak ist für westliche Staatsangehörige nach wie vor nicht möglich, die Ausreisevorschriften betreffend Kuwait sind widersprüchlich. Bisher sind keine Schweizer aus Kuwait in... | de | |
15.8.1990 | 54679 | Memo | Iraq (General) |
Der irakische Botschafter versichert, dass Saddam Hussein ein Mann des Friedens sei. Die Schweiz solle davon absehen, noch mehr Druck auf den Irak auszuüben und eine Vermittlerrolle spielen. Die... | de | |
20.8.1990 | 55189 | Minutes of negotiations of the Federal Council | UN Sanctions against Iraq and Kuwait (1990) |
Der Bundesrat berät unter anderem über die Sanktionen gegen den Irak, internationale Konferenzen, Informationen für die Auslandschweizer und die Personalsituation im EDA. | ml | |
7.9.1990 | 54563 | Memo | Iraq (Politics) |
Dem irakischen Botschafter wird ein Gesuch um Ausreise der Schweizerbürger aus dem Irak übergeben und die Prinzipien der Haltung in der Frage des Wirtschaftsboykotts erläutert. Irakischerseits werden... | de | |
25.9.1990 | 62598 | Memo | Liechtenstein (General) |
Die Schweiz unterhält in Liechtenstein keine Vertretung, weshalb der Schweizerverein quasi-konsularische Funktion erhält. Dieser hat Diskriminierung von Schweizerbürgern in einzelnen Gesetzen... | de | |
2.10.1990 | 56116 | Federal Council dispatch | Political rights of Swiss citiziens from abroad |
Mit der Revision des Gesetzes sollen die Auslandschweizer die gleichen politischen Rechte wie die Inlandschweizer erhalten. Es braucht entsprechend eine Möglichkeit, dass Auslandschweizer brieflich... | ml | |
8.10.1990 | 56662 | Memo | Rwanda (General) |
Aperçu des actions de l’armée rebelle du Rwanda depuis le 2.10.1990, des réactions du Rwanda, des mesures prises par la Suisse, des mesures prises par les autres pays représentés au Rwanda et du... | fr |