Informations about subject dodis.ch/D378
Italie (Economie)
Italia (Economia)
2.058 Italy (General) |
2.058.1 Italy (Politics) |
2.058.2 Italy (Economy) |
2.058.3 Italy (Others) |
6. Migration |
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
12.2.1892 | 42489 | Telegram | Italy (Economy) |
Vu l’intransigeance de ses partenaires italiens et l’impossibilité de conclure un nouveau traité, le Conseil fédéral décide d’appliquer le tarif général aux produits italiens. | fr | |
17.2.1893 | 42520 | Minutes of the Federal Council | Italy (Economy) |
Le Conseil fédéral, refusant de mettre l’Italie au bénéfice de concessions tarifaires qui n’ont pas pu être accordées à la France en raison de la guerre douanière, préfère différer l’ouverture de... | de | |
13.2.1894 | 42539 | Letter | Italy (Economy) |
Préavis sur la marche à suivre en raison du refus de l’Italie d’accepter le payement des droits de douane en billets et de soumettre à l’arbitrage la question de savoir si cette attitude italienne est... | fr | |
9.1.1902 | 42780 | Political report | Italy (Economy) |
Carlin décrit le rapprochement franco-italien depuis le règlement de l’affaire de Fachoda en 1899. Entretien avec le Ministre des Affaires étrangères, Prinetti. La France aurait donné main libre à... | de | |
25.6.1903 | 42840 | Proposal | Italy (Economy) |
Le traité de commerce conclu entre la Suisse et l’Italie en 1892 est défavorable aux exportations suisses. Sa dénonciation et de nouvelles négociations deviennent nécessaires. La ratification de la... | de | |
10.11.1903 | 42847 | Letter | Italy (Economy) |
Entretien avec le Ministre du Commerce et des Finances, Luzzati, sur les négociations commerciales à entreprendre entre l’Italie et la Suisse: position du gouvernement italien; influence de l’incident... | fr | |
20.11.1903 | 42849 | Letter | Italy (Economy) |
Le Ministre Luzzati n’écarte pas la possibilité de rompre les relations commerciales et de mêler le commerce à la question du Gothard, si les demandes suisses de réductions du tarif italien sont... | fr | |
11.1.1904 | 42856 | Minutes | Italy (Economy) |
Hinsichtlich des Vorgehens gegenüber Italien wird über Form und Inhalt des Begehrenaustausches und die Stellung des schweizerischen Gesandten bei den Vertragsunterhandlungen diskutiert. Erstes... | de | |
20.1.1904 | 42857 | Note | Italy (Economy) |
Der Bundesrat gibt seinen Befürchtungen hinsichtlich der Konsequenzen verspäteter Verhandlungen Ausdruck und erklärt seine Bereitschaft zur Aufnahme von Verhandlungen. | fr | |
14.4.1904 | 42872 | Letter | Italy (Economy) |
Nach Ansicht von Aussenminister Luzzatti hängt das Zustandekommen eines Vertrages in erster Linie von einer Verständigung über die landwirtschaftlichen Produkte ab. Kommt in dieser Hinsicht eine... | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
23.1.1973 | 39611 | Memo | Monetary issues / National Bank |
Die Einführung des geitelten Marktes in Italien hat zu einer Spekulation auf den Schweizerfranken geführt. Um Millionen von Dollar übernehmen zu müssen, hat die Nationalbank beschlossen nicht mehr auf... | de | |
22.2.1973 | 38343 | Address / Talk | Italy (General) |
Sintesi dei diversi aspetti delle relazioni tra la Svizzera e le Comunità europee. Particolare importanza viene data alle relazioni italo-svizzere. | it | |
26.7.1973 | 38317 | Letter | Italy (Politics) |
Le Ministre Falchi, chef de la délégation italienne, estime que la question de la main-d'œuvre peut provoquer une crise diplomatique entre la Suisse et l'Italie. Il propose que les contacts reprennent... | fr | |
26.10.1973 | 40678 | Note | Oil Crisis (1973–1974) |
In seguito alle interruzioni della corrente delle esportazioni italiane di prodotti petroliferi verso la Svizzera, le autorità federali auspicano una ripresa normale nel quadro del Decretro... | it | |
22.11.1973 | 40837 | Letter | Crude oil and natural gas |
Der Kanton Tessin gehört zu jenen Gebieten, die untern den Exportbeschränkungen Italiens im Ölsektor besonders leiden. Über 18 Betriebe müssen schliessen, wenn der Ölengpass nicht überbrückt wird.... | de | |
27.11.1973 | 37679 | Memo | Italy (General) |
Les problèmes de main-d’œuvre seraient à l’origine des relations italo-suisses difficiles. L’ouverture d’une discussion globale est préconisée. La Commission pour les investissements en Italie... | fr | |
29.11.1973 | 40680 | Letter | Oil Crisis (1973–1974) |
Il faut insister auprès des autorités italiennes sur la situation difficile, en particulier pour le Tessin, découlant des interruptions et des retards de l'approvisionnement en produits pétroliers. Ce... | ml | |
14.5.1974 | 38945 | Memo | Monetary issues / National Bank |
Besprechung über die durch die Ölpreiserhöhung verusachten Zahlungsbilanzungleichgewichte, die Zahlungsbilanz-Schwierigkeiten Italiens, die internationale Währungsreform, die Bekämpfung der Inflation... | de | |
16.8.1974 | 38138 | Letter | Foreign labor |
Critique du diplomat F. Pianca sur le rapport du DPF concernant les travailleurs étrangers en Suisse. Il y voit un déconcertant manque d'information sur la situation réelle et dénonce une... | fr | |
4.11.1974 | 38136 | Report | Xenophobia, Racism, anti-Semitism |
L'échec de la troisième initiative de l'action nationale a été accueilli avec soulagement par l'Italie qui souhaite une amélioration du statut des travailleurs étrangers. Le Conseil fédéral souhaite... | fr |