Informations about subject dodis.ch/D329
Russie (Économie)
Russia (Economia)
Sowjetunion (UdSSR) (Wirtschaft)
Soviet Union (USSR) (Economy)
Union soviétique (URSS) (Economie)
Unione sovietica (URSS) (Economia)
2.100 Russia (General) |
2.100.1 Russia (Politics) |
2.100.2 Russia (Economy) |
2.100.3 Russia (Others) |
6. Migration |
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
3.12.1885 | 42275 | Report | Russia (Economy) |
Beklagt sich, dass schweizerische Uhrenfirmen die russischen Einfuhrvorschriften verletzen und sich, wenn ihre Ware vom Zoll beschlagnahmt wird, hilfesuchend an das Konsulat wenden. | fr | |
24.6.1904 | 42882 | Letter | Russia (Economy) |
Raffalowitch will sich dafür einsetzen, dass Russland seine Zölle für spezifisch schweizerische Produkte und insbesondere für Uhren senkt. Umgekehrt erwartet er ein Entgegenkommen im Bereich des... | de | |
25.2.1905 | 42919 | Letter | Russia (Economy) |
Die Handelsabteilung teilt der Maschinenfabrik Oerlikon auf Anfrage mit, dass die Schweiz sich gegenüber Russland in sehr ungünstiger Verhandlungsposition befinde und eine Kündigung des Vertrages von... | de | |
14.12.1920 | 44649 | Proposal | Russia (Economy) |
Relations commerciales indirectes entre la Russie soviétique et des firmes privées suisses. Contournement du blocus décrété par l’Entente. Difficultés probables avec les gouvernements de l’Entente qui... | de | |
13.5.1921 | 44727 | Minutes of the Federal Council | Russia (Economy) |
Le Conseil fédéral décide de ne pas accepter la proposition d’un moratoire en faveur des débiteurs suisses dont les biens se trouvent en Russie soviétique que sollicite l’Association de secours mutuel... | de | |
12.12.1921 | 44781 | Secret minutes of the Federal Council | Russia (Economy) |
A propos de la reconnaissance du gouvernement des Soviets, des informations indiquent que la France s’y préparerait. Consolidation du régime. Conditions pour la reprise des échanges commerciaux. Envoi... | fr | |
10.2.1922 | 44809 | Secret minutes of the Federal Council | Russia (Economy) |
Vu l’état des relations entre la Russie soviétique et plusieurs Etats de l’Europe, vu la perspective de la Conférence de Gênes et les modifications intérieures enregistrées dans le régime soviétique,... | de | |
21.2.1922 | 44811 | Secret minutes of the Federal Council | Russia (Economy) |
Le chef du DEP insiste pour que la Suisse prenne contact avec les représentants soviétiques à Berlin, en vue de reprendre des échanges commerciaux souhaités aussi bien par des milieux industriels... | de | |
2.6.1922 | 44840 | Secret minutes of the Federal Council | Russia (Economy) |
Le représentant soviétique à Berlin, est autorisé à se rendre en Suisse, à certaines conditions, pour s’entretenir avec les milieux d’affaires et industriels suisses intéressés à nouer des liens avec... | de | |
3.6.1922 | 44841 | Minutes of the Federal Council | Russia (Economy) |
Motta s’oppose à l’installation en Suisse d’un envoyé commercial soviétique, Bratman. L’objectif des Russes, c’est d’arriver à la reconnaissance par le biais de relations commerciales. Les affaires... | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
29.1.1971 | 35846 | Table | East-West-Trade (1945–1990) |
Die Schweizerische Handelsstatistik zeigt, dass der wirtschaftliche Austausch mit den Ländern des Ostblocks kontinuierlich ansteigt. | de | |
17.2.1971 | 35754 | Minutes of the Federal Council | East-West-Trade (1945–1990) |
Die östlichen Märkte stossen wieder auf zunehmendes Interesse. Mit den Oststaaten soll deshalb über eine Modernisierung der Handels- und Zahlungsvereinbarungen (Abschaffung des Clearings) verhandelt... | de | |
16.9.1971 | 35476 | Memo | Nuclear power |
Die Sowjetunion macht der Schweiz ein Angebot, angereichertes Uranium zu besseren Konditionen als andere Produzenten zu liefern. Aufgrund der politischen Aspekte wird jedoch Zurückhaltung von Seiten... | de | |
2.11.1971 | 35660 | Letter | Nuclear power |
Angenommen, dass bis 1980 drei der projektierten Kernkraftwerke in Betrieb genommen werden, ergibt sich für die Schweiz bis zum Jahr 2000 ein Bedarf an 80 Tonnen Uran-235. Die Schweiz ist daran... | de | |
22.3.1972 | 37001 | Letter | Australia (Economy) |
Durch eine persönliche Intervention von Botschafter Koenig beim Premier von Victoria erhöhen sich die Chancen für Brown, Boveri & Co., den Zuschlag für einen Auftrag des Staates Victoria zu... | de | |
23.3.1972 | 35656 | Letter | Russia (General) |
Die UdSSR sind mit der Aufnahme von Vorverhandlungen zur Prüfung der beidseitigen Schadenersatzforderungen (Revolutionsschäden, v. a. Schäden aus dem Zweiten Weltkrieg) bereit. Es ist schwierig, ein... | de | |
24.10.1972 | 35655 | Memo | Russia (Others) |
Les relations scientifiques avec l'URSS reposent uniquement sur des échanges de lettres. La coopération a lieu principalement dans le domaine de l'utilisation de l'énergie nucléaire à des fins... | fr | |
31.10.1972 | 34570 | Address / Talk | Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) |
Die UdSSR hat ihr Hauptziel, die Konsolidierung des Status quo in Europa, bereits ohne Sicherheitskonferenz erreicht. Deshalb gerät nun die wirtschaftliche Kooperation, v.a. die Erschliessung von... | de | |
8.11.1972 | 35755 | Memo | East-West-Trade (1945–1990) |
Die Schweizer Wirtschaft interessiert sich zunehmend für den Austausch mit den Staatshandelsländern. Unabhängig vom Freihandelsabkommen mit der EWG strebt die Schweiz mit den osteuropäischen Staaten... | de | |
22.12.1972 | 36980 | Minutes | Algeria (Economy) |
In den Verhandlungen mit Algerien ist es der Swissgas gelungen, eine für die schweizerische Energieversorgung günstige Lösung auszuhandeln. Grundsätzlich ist die Schweit auch am Import von... | de |