Informations about subject dodis.ch/D298

Relations culturelles
Relazioni culturali
6. Migration | |
9.1 Cultural relations | |
9.3 Science | |
9.8 Social Policy | |
9.9 Gender issues |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 2.7.1964 | 54893 | Letter | Cultural relations |
Die Frage der Präsenz der Schweiz im Ausland stellt sich in genereller Weise. Vor allem in Bezug auf die Koordination und die Verstärkung der Institutionen auf dem Gebiet der allgemeinen Werbung... | de | |
| 3.9.1964 | 30813 | Discourse | Cultural relations |
L'"expansion culturelle" et les échanges culturels avec d'autres pays sont partie intégrante de la politique étrangère des Etats. Le travail de la fondation Pro Helvetia a donc nécessairement un... | fr | |
| 15.12.1964 | 32755 | Federal Decree | Cultural relations |
Bundesbeschluss betreffend die Genehmigung der Teilnahme der Schweiz an der internationalen Aktion zur Erhaltung der Kulturdenkmäler Nubiens (Vom 15.Dezember 1964).
Arrêté fédéral approuvant la... | ml | |
| 1965 | 15990 | Bibliographical reference | Cultural relations |
Walter Matthias Diggelmann, Die Hinterlassenschaft, Zürich, Limmat Verlag, (Neuaufl. 1982.) | de | |
| 23.9.1965 | 31398 | Letter | Cultural relations | ![]() | de![]() | |
| 8.11.1965 | 54894 | Letter | Cultural relations |
Schweden hat eine Reorganisation seiner kulturellen Auslandspolitik durchgeführt. Die neue Ordnung könnte auch als Vorbild für eine Neuorganisation der Präsenz der Schweiz im Ausland verwendet werden. | de | |
| 1966 | 50520 | Photo | Cultural relations |
P. Jolles mit seiner Frau und Herrn U. Hochstrasser am Hofburg-Ball in Wien. V.l.n.r.: P. R. Jolles, E. Jolles-Ryffel, U. Hochstrasser | ns | |
| 4.2.1966 | 32921 | Federal Council dispatch | Cultural relations |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung zum Entwurf eines Bundesgesetzes über den Schutz der Kulturgüter bei bewaffneten Konflikten (Vom 4.2.1966).
Message du Conseil fédéral à... | ml | |
| 6.10.1966 | 33037 | Federal law | Cultural relations |
Bundesgesetz über den Schutz der Kulturgüter bei bewaffneten Konflikten (Vom 6.10.1966).
Loi fédérale sur la protection des biens culturels en cas de conflit armé (Du 6.10.1966). | ml | |
| 14.10.1966 | 31823 | Memo | Cultural relations |
Récapitulations des conclusions d'une étude sur le problème des accords culturels. | fr |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 10.6.1983 | 74151 | Letter | Smuggling |
Da sich die Schweiz in den letzten Jahren zu einem Umschlagplatz für den illegalen Verkehr mit Kulturgütern entwickelt hat, ruft das BAK die Akteure des Kunstmarkts zur besonderen Wachsamkeit... | de | |
| 13.6.1983 | 69355 | Memo | Russia (General) |
La tournée du Quatuor de Berne en tant qu'invité est considérée comme un succès absolu par les autorités soviétiques. Les concerts ont suscité beaucoup d'enthousiasme, les musiciens étant... | fr | |
| 21.7.1983 | 53997 | Note | Protocol |
Il n’y a pas, au niveau fédéral, de prescriptions fixant les occasions au cours desquelles l’hymne national suisse peut ou doit être joué ou chanté. L’exécution relève uniquement des usages... | fr | |
| 23.8.1983–26.8.1983 | 54377 | Minutes | Conference of the Ambassadors |
Les questions économiques et sociales, la sécurité en Europe, le développement, l'aide humanitaire et les droits de l'homme sont à l'ordre du jour de la Conférence des ambassadeurs de 1983. | ml | |
| 27.10.1983 | 69258 | Telex | Russia (General) |
Die Stadtpolizei Bern hielt am 6.10.1983 zwei Mitglieder des Leningrader Kirow-Orchesters aufgrund eines Diebstahlverdachts fest, ohne dass dieser sich erhärten sollte. In der Sowjetunion folgte... | de | |
| 23.11.1983 | 57145 | Minutes of the Federal Council | Jura Question (1947–) |
Le 2.11.1983, le Conseil fédéral a décidé de ne pas approuver l'Entente entre le Jura et le Québec. Dans l'intervalle, le Jura a relevé que l'Entente prévoyait également des transferts technologiques... | fr | |
| 28.11.1983 | 57156 | Minutes of the Federal Council | Federal Republic of Germany (General) |
Die schweizerische Filmproduktion ist auf die Zusammenarbeit mit ausländischen Partnern angewiesen. Um hierfür günstige Voraussetzungen zu schaffen, wird mit der BRD eine Koproduktions-Vereinbarung... | de | |
| 30.1.1984 | 63801 | Weekly telex | Malaysia (General) |
Teil I/Partie I - Besuch des Premierministers von Malaysia, Dr. Mahathir Mohammad, vom 25.–26.1.1984 in Bern - Conférence sur le désarmement - Mort de trois Suisses en Ouganda le... | ml | |
| 16.2.1984 | 53995 | Letter | Protocol |
Der noch gültige Bundesbeschluss vom 12.12.1889 betreffend das eidgenössische Wappen schreibt lediglich die Proportionen des aufrechten, freistehenden Kreuzes (Verhältnis Länge/Breite) sowie die... | de | |
| 4.1984 | 51983 | Memo | Near and Middle East |
Les aspects économiques des relations entre la Suisse et le monde arabe sont importants tout comme l'est la compréhension de ce monde. Par le biais de la culture et d'une plus large ouverture de... | fr |

