Informations about subject dodis.ch/D298

Relations culturelles
Relazioni culturali
6. Migration | |
9.1 Cultural relations | |
9.3 Science | |
9.8 Social Policy | |
9.9 Gender issues |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 1994 | 14677 | Bibliographical reference | Cultural relations |
Mattioli, Aram, Zwischen Demokratie und totalitärer Diktatur : Gonzague de Reynold und die Tradition der autoritären Rechten in der Schweiz / Zürich : Orell Füssli, 1994, X, 436 S. | de | |
| 19.9.1994 | 69064 | Letter | Cultural relations |
Der Kabarettist Franz Hohler bittet den Publizisten Frank A. Meyer seine «offene Türe zu Herrn Cotti» für die Hilfe an die «Kulturbrücke Schweiz-Sarajevo» zu nutzen. Damit die Unterstützung des EDA in... | de | |
| 29.9.1994 | 74372 | Letter | Cultural relations |
Die Finanzdelegation der Eidgenössischen Räte will das Projekt «Erhaltung der Altstadt von Sana’a» aufgrund der unverhältnismässig hohen Kosten aufgeben. Nach Prüfung dieses Antrags beschliesst Ruth... | de | |
| 12.12.1994 | 67684 | Minutes of the Federal Council | Cultural relations |
Das EDI wird ermächtigt, bei den Kantonen Graubünden und Tessin und bei den Sprachorganisationen Lia Rumantscha und Pro Grigioni Italiano die Vernehmlassung über die Revision des Bundesgesetzes über... | de | |
| 1995 | 16226 | Bibliographical reference | Cultural relations |
e.a.: Paul Stauffer, "Grandseigneuraler 'Anti-Intellektueller'. Carl J. Burckhardt in den Fährnissen des totalitären Zeitalters", pp. 113-134. | de | |
| 18.1.1995 | 70552 | Federal Council dispatch | Cultural relations |
Gemäss Artikel 3 Absatz l des Bundesgesetzes über die Stiftung Pro Helvetia erhält die Stiftung jährliche Beiträge vom Bund für ihre kulturellen Aufgaben. Die aktuelle Beitragsperiode endet am... | ml | |
| 8.6.1995 | 74250 | Minutes | Cultural relations |
Der Ständerat behandelt die Finanzierung der Stiftung Pro Helvetia für 1996 bis 1999. Der Bundesrat schlägt 118 statt 144 Millionen Franken vor und hebt die finanzielle Lage ebenso wie die zentrale... | ml | |
| 17.7.1995 | 74222 | Memo | Cultural relations |
Die Gruppe Sens Unik zeigten sich nicht bereit mit den madagassischen Musikern zusammenzuarbeiten, weshalb sich diese minorisiert fühlten. Da die diesbezüglich offeneren Patent Ochsner sich mit der... | de | |
| 17.11.1995 | 70408 | Memo | Cultural relations | ![]() | de![]() | |
| 18.12.1995 | 71097 | Minutes of the Federal Council | Cultural relations |
À l'occasion des 80 ans de Lord Menuhin, maestro ayant élu domicile en Suisse et grand pomoteur des arts classiques dans la région de Gstaad, le Conseil fédéral prendra en charge les frais liés aux... | fr |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 10.6.1983 | 74151 | Letter | Smuggling |
Da sich die Schweiz in den letzten Jahren zu einem Umschlagplatz für den illegalen Verkehr mit Kulturgütern entwickelt hat, ruft das BAK die Akteure des Kunstmarkts zur besonderen Wachsamkeit... | de | |
| 13.6.1983 | 69355 | Memo | Russia (General) |
La tournée du Quatuor de Berne en tant qu'invité est considérée comme un succès absolu par les autorités soviétiques. Les concerts ont suscité beaucoup d'enthousiasme, les musiciens étant... | fr | |
| 21.7.1983 | 53997 | Note | Protocol |
Il n’y a pas, au niveau fédéral, de prescriptions fixant les occasions au cours desquelles l’hymne national suisse peut ou doit être joué ou chanté. L’exécution relève uniquement des usages... | fr | |
| 23.8.1983–26.8.1983 | 54377 | Minutes | Conference of the Ambassadors |
Les questions économiques et sociales, la sécurité en Europe, le développement, l'aide humanitaire et les droits de l'homme sont à l'ordre du jour de la Conférence des ambassadeurs de 1983. | ml | |
| 27.10.1983 | 69258 | Telex | Russia (General) |
Die Stadtpolizei Bern hielt am 6.10.1983 zwei Mitglieder des Leningrader Kirow-Orchesters aufgrund eines Diebstahlverdachts fest, ohne dass dieser sich erhärten sollte. In der Sowjetunion folgte... | de | |
| 23.11.1983 | 57145 | Minutes of the Federal Council | Jura Question (1947–) |
Le 2.11.1983, le Conseil fédéral a décidé de ne pas approuver l'Entente entre le Jura et le Québec. Dans l'intervalle, le Jura a relevé que l'Entente prévoyait également des transferts technologiques... | fr | |
| 28.11.1983 | 57156 | Minutes of the Federal Council | Federal Republic of Germany (General) |
Die schweizerische Filmproduktion ist auf die Zusammenarbeit mit ausländischen Partnern angewiesen. Um hierfür günstige Voraussetzungen zu schaffen, wird mit der BRD eine Koproduktions-Vereinbarung... | de | |
| 30.1.1984 | 63801 | Weekly telex | Malaysia (General) |
Teil I/Partie I - Besuch des Premierministers von Malaysia, Dr. Mahathir Mohammad, vom 25.–26.1.1984 in Bern - Conférence sur le désarmement - Mort de trois Suisses en Ouganda le... | ml | |
| 16.2.1984 | 53995 | Letter | Protocol |
Der noch gültige Bundesbeschluss vom 12.12.1889 betreffend das eidgenössische Wappen schreibt lediglich die Proportionen des aufrechten, freistehenden Kreuzes (Verhältnis Länge/Breite) sowie die... | de | |
| 4.1984 | 51983 | Memo | Near and Middle East |
Les aspects économiques des relations entre la Suisse et le monde arabe sont importants tout comme l'est la compréhension de ce monde. Par le biais de la culture et d'une plus large ouverture de... | fr |

