Informations about subject dodis.ch/D298

Relations culturelles
Relazioni culturali
6. Migration | |
9.1 Cultural relations | |
9.3 Science | |
9.8 Social Policy | |
9.9 Gender issues |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 8.4.1983 | 74339 | Letter | Cultural relations |
Auf Wunsch von Yoko Ono lädt die Ständige Beobachtermission der Schweiz bei der UNO das EDA ein, sich am Projekt Strawberry Fields zu Ehren von John Lennon zu beteiligen. | ml | |
| 14.4.1983 | 73871 | Memo | Cultural relations |
Les principaux problèmes de la politique culturelle suisse à l'étranger sont qu'elle demeure floue et manque de coordination. De plus, la production et la diffusion d'information en matière culturelle... | fr | |
| 21.4.1983 | 74341 | Letter | Cultural relations |
Das EDA bewilligt der Ständigen Beobachtermission der Schweiz bei der UNO eine Spende in Höhe von ca. 100 US-Dollars für die Teilnahme am Projekt Strawberry Fields. | ml | |
| 18.5.1983 | 74317 | Federal Council dispatch | Cultural relations |
Dans le cadre des activités de la fondation Pro Helvetia à l'étranger, une importance particulière doit être attachée au dialogue culturel avec le tiers monde, en tenant compte de la diversité des... | ml | |
| 17.6.1983 | 74153 | Letter | Cultural relations |
Die vom BAK erhobenen massiven Vorwürfe werden zurückgewiesen. Dennoch erklären sich die entsprechenden Verbände bereit, mit der Bundesstelle in einen Dialog zu treten, um zu prüfen, ob über die... | de | |
| 18.7.1983 | 73782 | Memo | Cultural relations |
Exposé des problèmes relatifs à la politique culturelle à l'étranger et des solutions envisagées pour y remédier. La diffusion des informations culturelles auprès des représentations suisses, la... | fr | |
| 8.8.1983 | 62633 | Report | Cultural relations |
Die Öffnung Chinas nach aussen beschränkt sich vorerst auf das Kommerzielle und weniger auf das Kulturelle. Angesichts des riesigen Austauschangebots kann sich China auch leisten, sehr selektiv... | de | |
| 5.10.1983 | 74371 | Report | Cultural relations |
Les semaines suisses à l'étranger et autres manifestations analogues ayant un impact limité dans le temps, il conviendrait de privilégier les structures permanentes (écoles et centres suisses), qui... | fr | |
| 2.11.1983 | 57096 | Minutes of the Federal Council | Cultural relations |
Der Bundesrat erhöht die Beiträge zugunsten der Lia Rumantscha und der Pro Grigioni Italiano. Die Untersützung der sprachlichen Minderheiten erträgt keine zeitliche Verzögerung. Darin:... | de | |
| 29.8.1984 | 65835 | Federal Council dispatch | Cultural relations |
Die Botschaft schlägt eine Änderung des Urheberrechtsgesetzes vor, damit sich das Urheberrecht an neue Formen des Schaffens, der Werknutzung und der Verwertung von Urheberrechten anpassen kann. Dabei... | ml |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 10.6.1983 | 74151 | Letter | Smuggling |
Da sich die Schweiz in den letzten Jahren zu einem Umschlagplatz für den illegalen Verkehr mit Kulturgütern entwickelt hat, ruft das BAK die Akteure des Kunstmarkts zur besonderen Wachsamkeit... | de | |
| 13.6.1983 | 69355 | Memo | Russia (General) |
La tournée du Quatuor de Berne en tant qu'invité est considérée comme un succès absolu par les autorités soviétiques. Les concerts ont suscité beaucoup d'enthousiasme, les musiciens étant... | fr | |
| 21.7.1983 | 53997 | Note | Protocol |
Il n’y a pas, au niveau fédéral, de prescriptions fixant les occasions au cours desquelles l’hymne national suisse peut ou doit être joué ou chanté. L’exécution relève uniquement des usages... | fr | |
| 23.8.1983–26.8.1983 | 54377 | Minutes | Conference of the Ambassadors |
Les questions économiques et sociales, la sécurité en Europe, le développement, l'aide humanitaire et les droits de l'homme sont à l'ordre du jour de la Conférence des ambassadeurs de 1983. | ml | |
| 27.10.1983 | 69258 | Telex | Russia (General) |
Die Stadtpolizei Bern hielt am 6.10.1983 zwei Mitglieder des Leningrader Kirow-Orchesters aufgrund eines Diebstahlverdachts fest, ohne dass dieser sich erhärten sollte. In der Sowjetunion folgte... | de | |
| 23.11.1983 | 57145 | Minutes of the Federal Council | Jura Question (1947–) |
Le 2.11.1983, le Conseil fédéral a décidé de ne pas approuver l'Entente entre le Jura et le Québec. Dans l'intervalle, le Jura a relevé que l'Entente prévoyait également des transferts technologiques... | fr | |
| 28.11.1983 | 57156 | Minutes of the Federal Council | Federal Republic of Germany (General) |
Die schweizerische Filmproduktion ist auf die Zusammenarbeit mit ausländischen Partnern angewiesen. Um hierfür günstige Voraussetzungen zu schaffen, wird mit der BRD eine Koproduktions-Vereinbarung... | de | |
| 30.1.1984 | 63801 | Weekly telex | Malaysia (General) |
Teil I/Partie I - Besuch des Premierministers von Malaysia, Dr. Mahathir Mohammad, vom 25.–26.1.1984 in Bern - Conférence sur le désarmement - Mort de trois Suisses en Ouganda le... | ml | |
| 16.2.1984 | 53995 | Letter | Protocol |
Der noch gültige Bundesbeschluss vom 12.12.1889 betreffend das eidgenössische Wappen schreibt lediglich die Proportionen des aufrechten, freistehenden Kreuzes (Verhältnis Länge/Breite) sowie die... | de | |
| 4.1984 | 51983 | Memo | Near and Middle East |
Les aspects économiques des relations entre la Suisse et le monde arabe sont importants tout comme l'est la compréhension de ce monde. Par le biais de la culture et d'une plus large ouverture de... | fr |