Informazioni sul tema dodis.ch/D278

Tanzania (Economy)
Tanzanie (Economie)
2.095 Tanzania (Generale) |
2.095.1 Tanzania (Politica) |
2.095.2 Tanzania (Economia) |
2.095.3 Tanzania (Altro) |
6. Migrazione |
Links powered by Metagrid – l’iniziativa di messa in rete dell’ASSU
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 23.4.1965 | 32076 | Verbale del Consiglio federale | Tanzania (Economia) |
Ermächtigung für Verhandlungen eines Investitionsschutzabkommens und der Gewärung der Exportrisikiogarantie. | de | |
| 3.5.1965 | 18390 | Accordo | Tanzania (Economia) |
In Kraft: 16.9.1965. | ml | |
| 1.6.1965 | 32075 | Verbale del Consiglio federale | Tanzania (Economia) |
Abkommen und Protokoll werden genehmigt und das Abkommen ratifiziert. | de | |
| 13.2.1967 | 34033 | Lettera | Tanzania (Economia) |
Bericht über Gespräche zwischen dem schweizerischen Botschafter in Nairobi, H. K. Frey, und tansanischen Regierungsmitgliedern betreffend die Nationalisierungen in Tansania, allen voran im... | de | |
| 20.3.1968 | 34038 | Lettera | Tanzania (Economia) |
En lien avec l'ouverture d'une ligne aérienne entre la Suisse et l'Afrique du Sud, qui prévoit une escale à Dar es Salam en Tanzanie, Swissair souhaite qu'un accord de double imposition puisse être... | fr | |
| 9.4.1968 | 34036 | Appunto | Tanzania (Economia) |
Die guten Beziehungen zwischen der Schweiz und Tansania werden durch die Neueröffnung einer Flugverbindung der Swissair nach Dar es Salaam vertieft. Von Seiten Tansanias besteht ein grosses Interesse,... | de | |
| 28.6.1972 | 37167 | Lettera | Tanzania (Economia) |
La liaison du problème des nationalisations des biens suisses en Tanzanie à la question de nouveaux projets d'aide à ce pays serait reçue de façon négative dans l'opinion publique suisse, qui vient de... | fr | |
| 31.8.1972 | 37168 | Lettera | Tanzania (Economia) |
Die Eidgenossenschaft kann für expropriierte Schweizer nicht als Ersatzgläubiger auftreten, auch wenn Tansania nicht zur Zahlung von Entschädigungen in der Lage wäre. Die tansanischen Behörden sollten... | de | |
| 8.2.1974 | 40852 | Lettera | Tanzania (Economia) |
Es stellt sich die Frage, ob Investitionsschutzabkommen nicht allzu oft die Illusion einer falschen Sicherheit vermitteln. Die Einstellung der Entwicklungszusammenarbeit als Repressalie bei... | de | |
| 22.8.1974 | 40854 | Appunto | Tanzania (Economia) |
Der Vorschlag, Entschädigungsansprüche der von Nationalisierungsmassnahmen betroffenen Schweizerbürger gegenüber Tansania mit Rücksicht auf das Investitionsabkommen durch den Bund zu bevorschussen,... | de |
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 20.10.1967 | 33861 | Lettera | Africa (Generale) |
Die Geschäftsmöglichkeiten für schweizerische Firmen in Ostafrika werden noch nicht genügend genützt. Die Exportfirmen sollen darauf aufmerksam gemacht werden, dass für eine Vertiefung der... | de | |
| 10.4.1969 | 32563 | Rapporto politico | Africa (Generale) |
Bisherige Erfahrungen sind in Ostafrika sind gemischt. Aber die wirtschaftliche Genossenschaft ist nicht zum Misserfolg verurteilt, sondern dann lebensfähig, wenn das Interesse am gemeinsamen... | de | |
| 2.6.1969 | 33261 | Verbale del Consiglio federale | Esportazione di materiale da guerra | ![]() | de![]() | |
| 16.7.1969 | 33643 | Lettera | Kenya (Generale) | ![]() | en![]() | |
| 8.2.1972 | 40851 | Lettera | Tanzania (Generale) |
Als zwischenstaatliche Verträge Schweiz-Tansania bestehen ein Investitions- und ein Auslieferungsvertrag. Im Agrarsektor bestehen bedeutende schweizerische Investitionen. Die Entwicklungshilfe der... | de | |
| 23.11.1972 | 38414 | Telegramma | Atti compiuti senza autorizzazione per conto di uno Stato estero (Art. 271–274 CP) |
Der Beschluss der Bank of Tanzania Inspektionen auf fast allen Waren anzuordnen, stellt ein grundsätzliches Problem dar. Gemäss geltendem Gesetz darf kein Staat auf schweizerischem Territorium... | de | |
| 3.1.1973 | 38410 | Lettera | Atti compiuti senza autorizzazione per conto di uno Stato estero (Art. 271–274 CP) | ![]() | de | |
| 16.2.1973 | 38415 | Lettera | Atti compiuti senza autorizzazione per conto di uno Stato estero (Art. 271–274 CP) |
Der Auftrag an die SGS durch die Regierungen von Kenia und Tansania, Warenkotrollen in der Schweiz durchzuführen, verstösst gegen Art. 271 StGB. Die Kontrollen bedürfen einer speziellen Bewilligung... | de | |
| 27.2.1974 | 40859 | Appunto | Tanzania (Generale) |
Aperçu de l'état actuel de la coopération technique de la Suisse avec la Tanzanie. Tous les projets en cours sont faits en association avec des institutions privées suisses et ne sont pas dus à... | fr | |
| 15.3.1974 | 40853 | Appunto | Investimenti diretti esteri (IDE) |
Künftig soll der Standpunkt vertreten werden, dass verstaatlichte Geldanlagen, für welche keine Genehmigung verlangt wurde, ebenfalls Investitionen im Sinne der abgeschlossenen Verträge darstellen. Im... | de |


