Informations about subject dodis.ch/D2295

Federal Council and Federal Chancellery
Bundesrat und BundeskanzleiConseil fédéral et Chancellerie
Consiglio federale e Cancelleria
▼▶Context
4.3 Federal Council and Federal Chancellery | |
4.4 Parliament | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Assigned documents (main subject) (167 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 5.10.1984 | 72860 | Circular | Federal Council and Federal Chancellery |
La Chancellerie fédérale fixe de manière uniforme les appellations officielles de la conseillère fédérale Elisabeth Kopp dans les trois langues nationales et précise la combinaison de son titre avec... | fr | |
| 8.10.1984 | 68981 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Federal Council and Federal Chancellery |
Der Bundesrat freut sich über die erstmalige Wahl einer Frau in sein Gremium, was eine klare Anerkennung der Gleichstellung der Frau bedeute. Auf Antrag der Bundeskanzlei beschliesst der Bundesrat... | de | |
| 22.2.1985 | 53923 | Memo | Federal Council and Federal Chancellery |
Übersicht über die Verteilung der Sendungen der Bundeskanzlei ans EDA, worüber keine Kontrolle geführt wird. Die Registratur der Anträge an den Bundesrat und der Protokollauszüge wurde aufgehoben,... | ml | |
| 1.5.1985 | 71013 | Minutes of the Federal Council | Federal Council and Federal Chancellery |
Der Bundesrat nimmt zustimmend zur Kenntnis, dass das Vernehmlassungsverfahren in der bisherigen Praxis Schwächen aufweist. Festgehalten wird insbesondere, dass Fristen oft zu kurz angesetzt sind,... | de | |
| 18.12.1985 | 76216 | Motion | Federal Council and Federal Chancellery |
Die Motion thematisiert die zunehmende Überlastung des Bundesrates durch wachsende Staatsaufgaben, steigende Komplexität politischer Fragestellungen und eine starke Beanspruchung durch das Parlament,... | ml | |
| 25.6.1986 | 53852 | Minutes of the Federal Council | Federal Council and Federal Chancellery |
Le Conseil fédéral approuve la liste des affaires qui seront traitées par décision présidentielle. En outre, il prend connaissance du rapport de la Chancellerie fédérale relatif au statut des... | ml | |
| 28.11.1986 | 75705 | Letter | Federal Council and Federal Chancellery |
Die Geschäftsprüfungskommission verlangt vom Bundesrat eine klare Stellungnahme dazu, wie persönliche Mitarbeitende eingesetzt werden und wo ihre Grenzen liegen. Sie will wissen, ob und wie der... | de | |
| 9.3.1987 | 75706 | Memo | Federal Council and Federal Chancellery |
Persönliche Mitarbeitende stehen den Departementsvorstehern zur Seite und ermöglichen Entlastung durch Unterstützung, ohne selbst Teil der Hierarchie zu werden oder Entscheidungen zu treffen. Ihre... | de | |
| 2.1988 | 71635 | Other | Federal Council and Federal Chancellery |
In ausserordentlichen Lagen ermöglicht ein straff organisiertes Verfahren dem Bundesrat, dringliche Geschäfte rasch zu behandeln und sofort umsetzbare Beschlüsse zu fassen. Frühzeitige Meldungen, enge... | de | |
| 26.10.1988 | 70639 | Minutes of the Federal Council | Federal Council and Federal Chancellery |
Der Bundesrat nimmt Kenntnis von Überlegungen zur Führung des Landes in einer Mehrfachkrise und beschliesst, auf die Einsetzung eines besonderen Krisenmanagers zu verzichten. Er hält fest, dass die... | de |
Assigned documents (secondary subject) (57 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 17.4.1978 | 76215 | Minutes | Reorganization of the Federal administration (1967–1980) |
Der Nationalrat behandelt die Differenzbereinigung zur Reorganisation der Bundesverwaltung und arbeitet die Vorlage artikelweise ab, indem er viele Bestimmungen dem Ständerat angleicht und zugleich... | ml | |
| 12.5.1980 | 72217 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Yugoslavia (General) |
Anlässlich einer ausserordentlichen Sitzung beschliesst der Bundesrat, sich nicht durch den Bundespräsidenten, sondern durch EDA-Vorsteher Aubert an den Trauerfeierlichkeiten für den jugoslawischen... | de | |
| 25.6.1980 | 64302 | Minutes of the Federal Council | Personal issues of others Departments |
Der Verordnungsentwurf über das Dienstverhältnis der persönlichen Mitarbeiter der Departementsvorsteher wird zu Handen der Finanzdelegation vorsorglich gutgeheissen. Darin:... | de | |
| 4.7.1980 | 75789 | Minutes | Actors and Institutions |
In einer Sitzung der Finanzdelegation der eidgenössischen Räte wird ein Konflikt mit dem Bundesrat über die öffentliche Darstellung eines Delegationsberichts aufgearbeitet, wobei beide Seiten das... | de | |
| 30.9.1985 | 72817 | Question (Question Time of the National Council) | Parliament |
In der Fragestunde thematisieren Nationalräte u. a. Kommunikationsprobleme nach dem Erdbeben in Mexiko, die Handhabung der diplomatischen Immunität, Anpassungen im Krankenversicherungsrecht, Probleme... | ml | |
| 11.3.1986 | 71663 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Policy of asylum |
Le Conseil fédéral est d'accord sur le fait que les renvois de Tamouls au Sri Lanka sont à nouveau possibles, mais il refuse de publier le rapport du DFJP qui en est à l'origine. En lieu et place, un... | fr | |
| [13.11.1986–14.11.1986...] | 76212 | Minutes | Actors and Institutions |
Die Geschäftsprüfungskommission des Nationalrats untersucht rechtliche und organisatorische Schwächen im Asylvollzug, erhebliche Informations- und Kostenmängel bei einem Infrastrukturentscheid sowie... | ml | |
| 20.3.1987 | 62061 | Postulate | Actors and Institutions |
Der Bundesrat wird eingeladen zu prüfen, ob die Zahl der Staatssekretäre erhöht und für jedes Departement ein solches Amt geschaffen werden sollte. Dadurch soll die Regierungstätigkeit und der... | ml | |
| 13.8.1987 | 73579 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Neutrality policy |
Le Conseil fédéral débat en détail de questions de politique étrangère, telles que le rôle de médiatrice que pourrait jouer la Suisse dans le conflit au Sri Lanka et la coordination insuffisante dans... | fr | |
| 22.5.1989 | 72017 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Transit Negociations with the EC (1987–1992) |
In einer ausserordentlichen Sitzung koordinierte der Bundesrat seine Haltung zu den Verkehrsverhandlungen mit der EG, wo er sich sich bereit zeigte, im Transitdossier begrenzte Konzessionen zu machen,... | ml |