Informations about subject dodis.ch/D1997

Criminalité
Ciminalità
6. Migration | |
8.1 Military policy | |
8.4 Crime | |
8.4.1 Terrorism | |
8.4.2 Smuggling | |
8.4.3 Corruption | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 10.9.1892 | 59545 | Report | Crime | ![]() | fr![]() | |
| 4.6.1894 | 59547 | Minutes of the Federal Council | Crime | ![]() | de![]() | |
| 30.11.1902 | 59552 | Report | Crime | ![]() | ml![]() | |
| 27.12.1951 | 8632 | Ordinance | Crime |
Internationale Kriminalpolizeiliche Kommission: Von Steiger bestätigt Bundesanwalt Lüthi als Delegationsleiter und widerspricht damit dem Kompetenzanspruch der Polizeiabteilung unter Heinrich... | de | |
| 12.7.1952 | 9004 | Proposal | Crime |
Proposition du DFJP de renvoyer André Bonnard, poursuivi pour délits contre la sûreté de l'Etat, en ayant fourni des informations à un organisme étranger - le conseil mondial de la paix - à la cour... | fr | |
| 15.7.1952 | 9003 | Minutes of the Federal Council | Crime |
Le Conseil fédéral décide de soumettre à la Cour pénale fédérale le cas d'André Bonnard, accusé de délits contre l'Etat. | fr | |
| 4.4.1973 | 39387 | Minutes of the Federal Council | Crime |
La loi tend à faciliter la collaboration de la Suisse avec d'autres États en matière de juridiction pénale afin de rendre la lutte contre le crime plus efficace. Elle a aussi pour but d'améliorer la... | fr | |
| 12.11.1975 | 39388 | Memo | Crime |
Le Département politique émet quelques objections à l'idée de rendre imprescriptibles les crimes contre l'humanité, crimes dont la réforme de l'entraide judiciaire en matière pénale tend à soustraire... | fr | |
| 22.5.1978 | 50254 | Note | Crime |
Eine eigentliche Spezialgesetzgebung auf dem Gebiet der Terrorismusbekämpfung kennt die Schweiz zur Zeit nicht. In einer Revision des Strafgesetzbuches sollen nun verschiedene Tatbestände der... | de | |
| 13.8.1980 | 64949 | Minutes of the Federal Council | Crime |
La délégation suisse au Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants à Caracas est invitée à tenir compte des instructions telles qu'elles sont définies dans... | fr |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 7.10.1994 | 67263 | Interpellation | Children's Rights |
Jede schweizerische Vertretung ist verpflichtet, mit allen ihr bekannten Inhaftierten schweizerischer Nationalität, unabhängig von der Art ihres Vergehens, Verbindung aufzunehmen, um sich von der... | ml | |
| 18.10.1994 | 64619 | Memo | Russia (General) |
Der Arbeitsbesuch von Bundesrat Koller in Moskau diente der Kontaktpflege mit dem Innen- und Justizminister sowie der Unterzeichnung zweier Memoranden über die polizeiliche Zusammenarbeit einerseits... | de | |
| 1.11.1994 | 68782 | Memo | Money laundering |
Les actions de poursuite pénale signalées à l'Office fédéral de la police pour l'année 1994 ne permettent pas de dégager de nouvelles typologies de blanchiment d'argent. Un cas particulier concernant... | fr | |
| 7.11.1994 | 69199 | Memo | Visa and Entry Issues |
Im Zusammenhang mit dem BFA-Kreisschreiben betreffend Behandlung der Visumgesuche von Angehörigen der ehemaligen Sowjetunion entstand in schweizerischen Wirtschaftskreisen einige Unruhe und auch die... | de | |
| 9.11.1994 | 69172 | Minutes | Security policy | ![]() | de![]() | |
| 10.11.1994 | 67906 | Report | Russia (Politics) |
Zusammenfassung der Gespräche, die Bundesrat Koller in Moskau mit Innenminister Jerin und Justizminister Kalmykow führte sowie des Treffens der Bupo beim beim föderalen Abwehrdienst. Die... | de | |
| [...14.11.1994] | 65400 | Memo | Kyrgyzstan (Economy) |
Im Januar 1992 wurden 1,6 Tonnen Gold aus Kirgistan nach der Schweiz überführt. Die Regierung musste in der Folge zurücktreten, weil sie verdächtigt wurde, sich unrechtmässig an der Transaktion... | de | |
| 22.11.1994 | 72052 | Memo | International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia (ICTY) |
Der Chefankläger des Internationalen Strafgerichtshofs für das ehemalige Jugoslawien orientiert im Anschluss an den Höflichkeitsbesuch bei Bundesrat Cotti das BAP über die technische Umsetzung der... | de | |
| 28.12.1994 | 67445 | Circular | Visa and Entry Issues |
Auch wenn die Weiterleitung von abklärungsbedürftigen Einreisegesuchen russischer Geschäftsleute an die Kantons- und Bundespolizei einen beträchtlichen Aufwand darstellt, ist eine sorgfältige Prüfung... | de | |
| 13.1.1995 | 69584 | Memorandum (aide-mémoire) | Money laundering |
Die Kapitalflucht aus Russland, der Ukraine und aus Weissrussland in die Schweiz ist vor allem wegen derer Intransparenz beunruhigend. Die Entgegennahme von Geldern aus den Ostblockstaaten könnte für... | de |


