Informations about subject dodis.ch/D1993

Télécommunication
Telecommunicazione
6. Migration | |
9.3 Science | |
9.6 Telecommunication | |
9.6.1 Press and media | |
9.8 Social Policy | |
9.9 Gender issues |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 15.9.1993 | 64037 | Minutes of the Federal Council | Telecommunication |
La Suisse participera à la conférence avec une délégation composée de membres du DFTCE et des PTT. Également: Proposition du DFTCE du 27.8.1993 (annexe). | fr | |
| 20.9.1993 | 64198 | Minutes of the Federal Council | Telecommunication |
Als Folge des negativen Abstimmungsergebnisses vom 6.12.1992 hat die Schweiz die Mitgliedschaft beim audiovisuellen Förderungsprogramm MEDIA der EG verloren. Um die insbesondere für die Filmbranche... | de | |
| 26.1.1994 | 67856 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Telecommunication |
In ihrem Grünbuch für einen europäischen Post-Binnenmarkt schlägt die EU vor, diesen in einen Universaldienst mit reservierten Diensten (Monopol) einerseits und einem für Konkurrenten geöffneten... | de | |
| 14.2.1994 | 67843 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Telecommunication |
Der Telekommunikationsmarkt in Westeuropa entwickelt sich rasant und Wettbewerb und Deregulierung führen zu sinkenden Preisen. In diesem Zusammenhang kommt es zu wichtigen neuen grenzüberschreitenden... | de | |
| 23.2.1994 | 67284 | Minutes of the Federal Council | Telecommunication |
Le Conseil approuve le texte du memorandum ainsi que l'accord sur la procédure de guichet unique et Mme. Voisard Vollmer est autorisée à signer ces deux documents. Également: Proposition du... | fr | |
| 27.4.1994 | 67285 | Minutes of the Federal Council | Telecommunication |
Das Abkommen des Europarats schafft Klarheit bezüglich des anwendbaren Rechts bei grenzüberschreitenden Satellitensendungen und gewährleistet die Einhaltung eines gewissen Schutzniveaus für Urheber-... | ml | |
| 11.5.1994 | 67261 | Federal Council dispatch | Telecommunication |
Angesichts der wachsenden Anforderungen an das Funkfrequenzspektrum ist es notwendig, eine ständige Einrichtung zu gründen, die das für Funkangelegenheiten zuständige Organ der Europäischen Konferenz... | ml | |
| 16.5.1994 | 67648 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Telecommunication | ![]() | ml![]() | |
| 29.6.1994 | 67727 | Minutes of the Federal Council | Telecommunication |
Après la dernière Conférence à Nice en 1989, la Conférence de plénipotentiaires de l'Union internationale des télécommunications se tiendra cette année à Kyoto. La délégation suisse sera appelée à... | fr | |
| 25.10.1994 | 67488 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Telecommunication |
Der Telekomm-Sektor als Motor der Wirtschaft ist auch für die Schweiz von grösster Wichtigkeit und darf nicht vernachlässigt werden. Nach den rasanten Entwicklungen in diesem Bereich ist auch gerade... | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 17.1.1990 | 73199 | Minutes of the Federal Council | Research and Development with Europe |
Die Schweiz beteiligt sich an 3 Forschungsaktionen der COST zu Verkehrsunfällen, Telefkommunikation und Nachrichtentechnik. Darin: Antrag des EVD und EDI vom 19.12.1989 (Beilage). | ml | |
| 24.1.1990 | 73201 | Minutes of the Federal Council | Research and Development with Europe |
Le Conseil fédéral approuve un subside fédéral de 1,2 mio CHF pour un projet de coopération technologique européenne basé à l'Institut d'électronique quantique de l'EPFZ. Également:... | fr | |
| 14.5.1990 | 56471 | Memorandum (aide-mémoire) | Italy (Others) |
La transmission de programmes de la radio et de la télévision suisse au Tessin est perturbée par le non-respect italien de ses obligations conformément aux accords signés en la matière. | ml | |
| 31.5.1990 | 54579 | Memo | Means of transmission of the Administration |
Die Telefax-Übermittlungsmethode verzeichnete nicht nur in der Privatindustrie, sondern auch bei in- und ausländischen Amtsstellen sowie internationalen Organisationen einen boomartigen... | de | |
| 21.12.1990 | 60572 | Minutes of the Federal Council | Francophonie |
Le Conseil fédéral autorise le DFAE à accorder à la SSR une contribution exceptionnelle de CHF 100'000.- correspondant à l'augmentation de sa quote-part aux frais de programmation de TV-5 due à... | fr | |
| 25.2.1991 | 73652 | Memo | Means of transmission of the Administration |
Die Bundeskanzlei informiert zu bildgestützter Kommunikation. Bildtelefone der US-Firma Datapoint kosten um die 100'000 CHF, von denen die PTT 10 Stück besitzt. Beim EMD wird eine Anschaffung für... | de | |
| [8.4.1991...] | 61184 | Minutes | Political Department / Department for Foreign Affairs |
Die für das EDA zuständige Sektion der GPK des Nationalrats diskutiert mit Vertretern des EDA den Geschäftsbericht des Jahres 1990. Wichtige Themen sind das Leitbild, Personalpolitik und... | ml | |
| 28.8.1991 | 58716 | Minutes of the Federal Council | Competition policy |
Seit Jahren missbrauchen unseriöse Firmen den guten Ruf der Schweiz im Ausland für die weltweite Verbreitung ihrer zweifelhaften Angebote von Telex- und Telefaxverzeichnissen, privaten Patent- und... | de | |
| 15.4.1992 | 62039 | Letter | Italy (General) |
Elle est loin l'époque où les programmes de la TSI étaient regardés par un grand nombre d'Italiens. À l'heure actuelle, les débordements naturels de la TSI en Italie le long de la frontière sont très... | fr | |
| 24.7.1992 | 63378 | Memo | Japan (General) |
Zwischen den Postdiensten Japans und der Schweiz bahnt sich eine neue Form der Zusammenarbeit an, die gestatten soll, mit Hilfe elektronischer Mittel den Verbleib von Eilsendungen leichter als bisher... | ml |

