Informations about subject dodis.ch/D182
Transit et transports
Transito e trasporti
5.1 Trade relations | |
5.3 Services | |
5.4 Transit and transport | |
5.4.1 Railway | |
5.4.2 Road transport | |
5.4.3 Ship transport | |
5.4.4 Air traffic | |
5.4.5 Tunnels in the Alps | |
6. Migration | |
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
20.6.1873 | 41996 | Report | Transit and transport |
Der frühere Aussenminister Daru hat die Befürchtungen, unter Mac-Mahon könnte sich Frankreich vermehrt in den schweizerischen Kulturkampf einmischen, als unbegründet erklärt. Minister... | fr | |
29.11.1873 | 42007 | Report | Transit and transport |
Frankreich will aus politischen Gründen die Linie Annemasse-Collonges anstelle der Linie Annemasse-Genf bauen. | fr | |
21.3.1874 | 42023 | Report | Transit and transport |
Während Botschafter Chaudordy das Simplonprojekt als gescheitert ansieht, weil nach den Verlusten der französischen Geldgeber bei der Versteigerung der «Ligne d’Italie» mit französischen Subventionen... | fr | |
11.6.1874 | 42030 | Note | Transit and transport |
Scherer weist die französischen Vorwürfe, wonach bei der Versteigerung der «Ligne d’Italie» die französischen Interessen nicht berücksichtigt worden seien, zurück. | de | |
3.8.1875 | 42053 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Der Bundesrat orientiert kurz über die Massnahmen der Urner Regierung anlässlich der Arbeiterunruhen in Göschenen und verlangt eine gründliche Untersuchung des Falles. | de | |
2.8.1875 | 42052 | Letter | Transit and transport |
Der Bauunternehmer der Gotthardbahn gibt zu, dass die Arbeiten auf den Terminplan in Rückstand geraten sind. Dies sei jedoch technischen Ursachen zuzuschreiben. Favre wendet sich gegen die von der... | fr | |
20.8.1875 | 42056 | Report | Transit and transport |
Pioda berichtet, in Italien sei man über das unangemessen harte Vorgehen gegen die streikenden Arbeiter in Göschenen empört und werde Wiedergutmachungsforderungen stellen. | fr | |
5.11.1875 | 42061 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Der Bundesrat behandelt den Bericht Hold über die Unruhen in Göschenen und ergreift ein Massnahmenbündel. Namentlich soll ein unabhängiges Polizeikommissariat geschaffen und die Arbeits- und... | de | |
3.12.1875 | 42063 | Letter | Transit and transport |
Der Bundesrat verlangt Auskunft über die finanzielle Lage des Gotthardunternehmens, nachdem in der ausländischen Presse die Finanzlage als prekär bezeichnet worden ist. | de | |
29.12.1875 | 42065 | Report | Transit and transport |
Pioda meldet, dass der Bericht Hold die italienischen Behörden zufriedengestellt hat. | fr |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
16.1.1989 | 57478 | Memo | Transit Negociations with the EC (1987–1992) |
La Suisse est intéressée à faire passer le plus de trafic européen de transit possible sur son territoire, mais elle ne peut accepter l'idée d'ouvrir un corridor routier aux camions 40 tonnes. Pour... | fr | |
26.1.1989 | 56249 | Memo | New Railway Link through the Alps (NRLA) (1961–) |
Alle Kantone sind für den Bau einer NEAT. Dabei gibt es aber unterschiedliche Ansichten bezüglich der Linienführung, der Zufahrten, der Verlagerung und der Planungsfälle. Die Mehrheit der... | de | |
23.2.1989 | 55616 | Minutes of the Federal Council | Ethiopia (General) |
Das EDA wird ermächtigt, mit Äthiopien ein Abkommen zur Vermeidung der Doppelbesteuerung von Luft- und Schifffahrtunternehmen zu unterzeichnen. Der Abschluss dieses Abkommens entspricht zwar kaum... | ml | |
3.5.1989 | 57479 | Memo | Transit Negociations with the EC (1987–1992) |
In den Verhandlungen mit der EG sollte der Begriff «Verkehrszusammenbruch» zurückhaltend verwendet werden. Gegen die Forderung eines quantitativ beschränkten Strassenkorridors als Übergangslösung wird... | de | |
31.5.1989 | 57481 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Transit Negociations with the EC (1987–1992) |
La CE a été impressionnée par la solution NLFA proposée par la Suisse pour la gestion du transit combiné. La Suisse a rappelé que la réalisation de la NLFA était conditionnée aussi au comportement de... | ml | |
28.6.1989 | 65982 | Federal Council dispatch | Federal Republic of Germany (General) |
Le message présente un accord concernant la modification de la convention entre la Suisse et la République fédérale d'Allemagne relative à la création de bureaux juxtaposés et aux contrôles dans les... | ml | |
17.7.1989 | 61192 | Information note to the Federal Council [since 1987] | France (Politics) |
Le Conseiller fédéral Ogi a cherché avec son homologue français comment éviter l'introduction française d'une taxe compensatoire en réponse à la taxe suisse sur les poids lourds. Étaient abordés... | fr | |
10.8.1989 | 61401 | Memo | Alpine Convention (1991) |
Die Schweiz ist grundsätzlich für eine verstärkte Zusammenarbeit der Alpenländer. Einer Konvention mit verbindlichen internationalen Folgen steht sie eher skeptisch gegenüber. Die Frage des... | de | |
22.8.1989–24.8.1989 | 54420 | Report | Conference of the Ambassadors |
Le procès-verbal de la Conférence des ambassadeurs donne un aperçu des activités et des problèmes de la politique extérieure de la Suisse en 1989. Les thèmes suivants sont abordés: les relations de... | ml | |
23.8.1989 | 55763 | Minutes of the Federal Council | Environmental issues |
Bei der Zusammenkunft wurde insbesondere über gesetzgeberische Massnahmen im Bereich der Umweltpolitik, die Belastung der Umwelt durch den Schwerverkehr im Alpenraum, die Errichtung der Europäischen... | de |