Informations about subject dodis.ch/D182

Transit et transports
Transito e trasporti
5.1 Trade relations | |
5.3 Services | |
5.4 Transit and transport | |
5.4.1 Railway | |
5.4.2 Road transport | |
5.4.3 Ship transport | |
5.4.4 Air traffic | |
5.4.5 Tunnels in the Alps | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 30.7.1957 | 34860 | Federal Council dispatch | Transit and transport |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend die Genehmigung des zwischen der Schweiz und Österreich abgeschlossenen Abkommens über die Finanzierung
des Ausbaues der... | ml | |
| 30.9.1957 | 9919 | Treaty | Transit and transport |
Allgem. In-Kraft-Treten: 29.01.1968 Depositar: Organisation der Vereinten Nationen (UNO) Sprachen: angl., fr. Unterschrift CH: 06.11.1957 Ratifikation/Beitritt CH: 20.06.1972... | en | |
| 10.10.1957 | 9923 | Treaty | Transit and transport |
Allgem. In-Kraft-Treten: 31.05.1968 Depositar: Belgien Sprachen: fr., angl. Unterschrift CH: 10.10.1957 Ratifikation/Beitritt CH: 21.01.1966 In-Kraft-Treten CH:... | fr | |
| 10.10.1957 | 9937 | Treaty | Transit and transport |
Allgem. In-Kraft-Treten: 18.08.1991 Depositar: Belgien Unterschrift CH: 10.10.1957 Zuständiges Amt: SSA - Schweizerisches Seeschiffahrtsamt, Basel (DV) Anhänge und... | fr | |
| 3.1.1958 | 34872 | Federal Council dispatch | Transit and transport |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend die Abkommen über die gemeinsame Finanzierung gewisser Dienste der Flugsicherung im Nordatlantik (Vom 3.1.1958)
MESSAGE du Conseil... | ml | |
| 20.3.1958 | 9958 | Treaty | Transit and transport |
Allgem. In-Kraft-Treten: 20.06.1959 Depositar: Organisation der Vereinten Nationen (UNO) Sprachen: fr., angl. Ratifikation/Beitritt CH: 29.06.1973 In-Kraft-Treten CH:... | fr | |
| 1.7.1958 | 34889 | Federal Council dispatch | Transit and transport |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend einen weiteren Sonderbeitrag an die Schweizerische Verkehrszentrale für die Jahre 1959 und 1960 (Vom
1.Juli 1958) MESSAGE du... | ml | |
| 21.10.1958 | 34895 | Federal Council dispatch | Transit and transport |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend den Durchstich eines Strassentunnels unter dem Grossen St. Bernhard (Vom 21.10.1958)
MESSAGE du Conseil fédéral à l'Assemblée... | ml | |
| 10.12.1958 | 34898 | Federal Decree | Transit and transport |
Bundesbeschluss über die Gewährung eines weiteren Sonderbeitrages an die Schweizerische Verkehrszentrale für die Jahre 1959 und 1960 (Vom 10.12.1958)
ARRÊTÉ FÉDÉRAL accordant une nouvelle... | ml | |
| 20.4.1959 | 10009 | Treaty | Transit and transport |
Allgem. In-Kraft-Treten: 22.09.1969 Depositar: Europarat Andere Publikation: ETS N° 29 | fr |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 20.3.1991 | 57640 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Transit Negociations with the EC (1987–1992) |
So sehr die schweizerische und die deutsche Position in der mittel- und langfristigen Verkehrskonzeption übereinstimmen, so sehr unterscheiden sie sich punkto kurzfristiger Massnahmen im Gütertransit.... | de | |
| 28.3.1991 | 58091 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Netherlands (the) (Economy) |
Der Blitzbesuch in den Niederlanden, wo seit einigen Jahren eine offenere und weniger strassenseitige Verkehrspolitik betrieben wird, diente dazu, Verständnis für die Schweizer Transitpolitik zu... | de | |
| 6.6.1991 | 57422 | Minutes of the Federal Council | Transit Negociations with the EC (1987–1992) |
Der Abschluss eines Verkehrsabkommens mit der EG wird ohne Gewährung von bestimmten Konzessionen in Bezug auf die 28t-Limite sehr unwahrscheinlich. In der Vernehmlassung werden werden starke Bedenken... | de | |
| 19.6.1991 | 57504 | Minutes of the Federal Council | Transit Negociations with the EC (1987–1992) |
Les offres de concession dans les négociations de transit, décidées par le Conseil fédéral le 6.6.1991, sont liées de manière indissoluble à l’acceptation par les CE du caractère transitoire des... | fr | |
| 27.6.1991 | 58431 | Political report | Italy (General) |
Rapport sur la situation actuelle de l'Italie qui aborde également rapidement les relations bilatérales avec la Suisse, qui sont jugées bonnes dans l'ensemble. Néanmoins l'Italie officielle aurait des... | fr | |
| 3.7.1991 | 57701 | Information note to the Federal Council [since 1987] | United Kingdom (Politics) |
Neben der Überbringung von Grussworten der Schweizer Landesregierung zu den 700-Jahr-Feierlichkeiten in London, traf sich Bundesrat Ogi auch mit Vertretern der britischen Politik. Das Gespräch mit... | ml | |
| 18.7.1991 | 57797 | Memo | Diplomacy of official visits |
Transporte anlässlich eines offiziellen Besuches sind von spezifischen Rahmenbedingungen geprägt, was sich u.a. mit Anforderungen protokollarischer Art, sicherheitspolitischen und -technischen... | de | |
| 9.8.1991 | 58089 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Austria (General) |
Schweizerisch-österreichischer Meinungsaustausch über alle Fragen, welche den Verkehr und dessen Finanzierung betreffen, sowie Erfahrungsaustausch im Zusammenhang mit den EWR-Verhandlungen. Gemeinsam... | de | |
| 29.8.1991 | 58247 | Memo | Federal Republic of Germany (General) |
Gespräch über die Verhandlungen für ein Transitverkehrsabkommen zwischen der Schweiz und der EWG, den Alpentransit und weitere verkehrspolitische Fragen, welche für die Schweiz und Baden-Württemberg... | de | |
| 3.9.1991 | 62471 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Transit Negociations with the EC (1987–1992) |
L'essentiel de la discussion entre le Chef du DFTCE, le Conseiller fédéral Ogi et son homologue autrichien Streicher a porté sur les négociations sur le transit que mènent la Suisse et l'Autriche avec... | fr |