Informations about subject dodis.ch/D182

Transit et transports
Transito e trasporti
5.1 Trade relations | |
5.3 Services | |
5.4 Transit and transport | |
5.4.1 Railway | |
5.4.2 Road transport | |
5.4.3 Ship transport | |
5.4.4 Air traffic | |
5.4.5 Tunnels in the Alps | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 14.7.1959 | 14495 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Signature d'un accord entre le Gouvernement suisse, d'une part, et les Gouvernements des pays membres de la CECA et la Haute Autorité d'autre part, relatif aux frets et conditions de transport pour le... | fr | |
| 15.3.1960 | 10026 | Treaty | Transit and transport |
Allgem. In-Kraft-Treten: 13.09.1966 Depositar: Organisation der Vereinten Nationen (UNO) Sprachen: fr., russe, angl., all. Ratifikation/Beitritt CH: 26.04.1972 In-Kraft-Treten... | fr | |
| 8.4.1960 | 34951 | Federal Council dispatch | Transit and transport |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Schweizerische
Verkehrszentrale (Vom 8.4.1960) MESSAGE du Conseil fédéral à l'Assemblée fédérale concernant l'office national... | ml | |
| 22.4.1960 | 10033 | Treaty | Transit and transport |
Allgem. In-Kraft-Treten: 24.08.1961 Depositar: International Civil Aviation Organization (ICAO) Sprachen: fr., angl., espagn. Unterschrift CH: 22.04.1960 Ratifikation/Beitritt... | fr | |
| 17.6.1960 | 10027 | Treaty | Transit and transport |
Allgem. In-Kraft-Treten: 26.05.1965 Depositar: Internationale Seeschiffahrts-Organisation (IMO) Sprachen: fr., angl. Unterschrift CH: 17.06.1960 Ratifikation/Beitritt CH:... | fr | |
| 12.7.1960 | 14906 | Letter | Transit and transport |
Prise de position en faveur du minage du tunnel du Grand St-Bernard. Seul un dispositif partiel de destructions a été prévu (pour des raisons financières). | fr | |
| 13.12.1960 | 10028 | Treaty | Transit and transport |
Allgem. In-Kraft-Treten: 01.01.1986 Depositar: Belgien Sprachen: all., angl., fr., néerl. et port. Ratifikation/Beitritt CH: 21.05.1992 In-Kraft-Treten CH: 01.07.1992 | en | |
| 25.2.1961 | 18446 | Treaty | Transit and transport |
Abgeschlossen in Bern In Kraft: 1.1.1965. | fr | |
| 25.2.1961 | 18447 | Treaty | Transit and transport |
Abgeschlossen in Bern In Kraft: 1.1.1965. | fr | |
| 25.2.1961 | 18448 | Treaty | Transit and transport |
Abgeschlossen in Bern In Kraft: 1.1.1965. | fr |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 29.5.1985 | 59325 | Minutes of the Federal Council | New Railway Link through the Alps (NRLA) (1961–) |
Im Rahmen der Vernehmlassung zur NEAT fordern die Ostschweizer Kantone genauere geologische Untersuchungen. Der Bundesrat entgegnet, dass die vorhandenen Daten für einen Richtungsentscheid der... | de | |
| 14.5.1986 | 57543 | Minutes of the Federal Council | Italy (General) |
Après l'introduction en Suisse de nouvelles redevances routières et les discussions autour du «diritto fisso» jugé discriminatoire, les négociations d'un accord sur les transports avec l'Italie sont... | ml | |
| 12.8.1986 | 57356 | Minutes of the Federal Council | Railway |
Der Eisenbahngüterverkehr zwischen Frankreich und Italien wickelt sich sowohl über die französisch-italienische Grenze ab, als auch im Transit durch die Schweiz über die französisch-schweizerische... | ml | |
| 25.2.1987 | 61324 | Minutes of the Federal Council | Italy (Economy) |
Le Conseil fédéral doit se déterminer sur les options à suivre face à la menace de l'Italie de frapper du diritto fisso les transporteurs suisses si la Confédération ne fait pas une concession dans le... | ns | |
| 1.7.1987 | 69236 | Minutes of the Federal Council | Italy (Economy) |
L'ordonnance concernant l'assujetissement à autorisation des véhicules automobiles lourds destinés au transport de marchandises et immatriculés en Italie entre en vigueur le 20.8.1987 à minuit. | fr | |
| 23.11.1987 | 66650 | Weekly telex | Greece (General) |
Teil I/Partie I - Visitedu Ministre suppléant des affaires étrangères de Grèce, Théodore Pangalos, à Berne Teil II/Partie II - Wirtschaftsgespräche Schweiz–Irland, Bern,... | ml | |
| 25.11.1987 | 56890 | Minutes of the Federal Council | Road transport |
Der Bundesrat teilt dem Staatsrat des Kantons Tessins die Gründe mit, die ihm zum Verzicht des Weiterausbaus des beschlossenen Nationalstrassennetzes bewogen haben. Darin: Antrag des EVED... | ml | |
| 25.11.1987 | 56891 | Minutes of the Federal Council | Road transport |
Wegen Staus und Verkehrszusammenbrüchen im Sommer fordert der Verband des Strassenverkehrs die Erhöhung der Kapazität des Gotthard-Strassentunnels, was jedoch dem Luftreinhaltungskonzept des... | de | |
| 30.11.1987 | 56898 | Minutes of the Federal Council | New Railway Link through the Alps (NRLA) (1961–) |
Da die NEAT eine Realisierungszeit von 15–20 Jahren hat, stellt sich die Frage, ob diese nicht vor dem Projekt Bahn 2000 verwirklicht werden soll. Der Bundesrat erachtet die vorgängige Umsetzung der... | ml | |
| 11.1.1988 | 66658 | Weekly telex | Russia (Economy) |
Directives politiques hebdomadaires 1/88 - Anleihen der UdSSR Information hebdomadaire 1/88 - Italien: Schwerverkehr, Bern, 8.1.1988 | ml |