Informations about subject dodis.ch/D181

Questions monétaires / Banque nationale
Questioni monetarie / Banca nazionale
5.2.1 Swiss financial market | |
5.2.3 Banking secrecy | |
5.2.4 Monetary issues / National Bank | |
Swiss Franc devaluation of 1936 and international abandonment of the gold standard | |
5.2.5 Money laundering | |
5.2.6 Taxation issues | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 27.1.1902 | 42783 | Letter | Monetary issues / National Bank | ![]() | de![]() | |
| 3.2.1902 | 42784 | Letter | Monetary issues / National Bank | ![]() | de![]() | |
| 10.3.1902 | 42789 | Letter | Monetary issues / National Bank | ![]() | fr![]() | |
| 17.3.1902 | 42792 | Letter | Monetary issues / National Bank | ![]() | de | |
| 5.6.1902 | 42809 | Proposal | Monetary issues / National Bank | ![]() | de![]() | |
| 28.11.1902 | 70677 | Federal Council dispatch | Monetary issues / National Bank |
Das Zusatzabkommen ermöglicht der Schweiz die Prägung von 12 Millionen Franken an Silberscheidemünzen zur Behebung des Mangels an Zahlungsmitteln. Nach Widerstand der französischen Regierung kam es... | ml | |
| 23.3.1926 | 45189 | Letter | Monetary issues / National Bank | ![]() | de![]() | |
| 29.3.1926 | 45192 | Letter | Monetary issues / National Bank | ![]() | de | |
| 1930 | 30045 | Bibliographical reference | Monetary issues / National Bank |
Cet ouvrage est formé par quatre volumes: - dodis.ch/30045 - dodis.ch/30046 - dodis.ch/30047 - dodis.ch/15897 | de | |
| 1931 | 15452 | Bibliographical reference | Monetary issues / National Bank |
Keller Paul: Zur gegenwärtigen Währungslage [Hrg. vom] Rotary-Club, St. Gallen, St. Gallen 1931. | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 26.4.1977 | 54122 | Memo | Italy (Economy) |
Dans le cadre d'un prêt international, par le biais du FMI, à l'Italie, la Banque nationale fait un prêt de 109,5 millions de francs sans faire appel à la garantie de la Confédération. | fr | |
| 28.4.1977 | 48597 | Memo | Portugal (Economy) |
Von 1975 bis 1977 bestand die Hilfe der Schweiz an Portugal aus Finanzkrediten (direkte, über die BIZ und über ein Konsortium von europäischen Zentralbanken) und aus humanitärer Hilfe. Sie beteiligte... | de | |
| 5.5.1977 | 49293 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Chiasso Scandal (1977) |
Der ursprünglich gemeldete Verlust von 250 Mio Franken bei der SKA-Filiale in Chiasso fällt viel höher aus. Es ist mit rund einer Milliarde Verlust zu rechnen. Der Fall hat gezeigt, dass die Kontrolle... | de | |
| 13.5.1977 | 49601 | Memo | Swiss financial market | ![]() | fr![]() | |
| 14.6.1977 | 52735 | Memo | Liechtenstein (Economy) |
Durch die nachträglichen Regelungen über die Eingliederung Liechtensteins in das schweizerische Währungsgebiet entstanden gewisse Unzukömmlichkeiten. Die Verhandlungen betreffend eines... | de | |
| 16.6.1977 | 49351 | Minutes | Swiss financial market |
Themen des Protokolls sind unter anderem die Vereinbarung über die Sorgfaltspflicht bei der Entgegennahme von Geldern und die Handhabung des Bankgeheimnisses, die Kredithilfe der BIZ an die Türkei und... | de | |
| 20.6.1977 | 52174 | Interpellation | Banking secrecy |
Der Interpellant wünscht auf Grund der wiederbelebten Diskussion über das Bankgeheimnis eine Stellungnahme der Landesregierung insbesondere zum Zusammenhang des Bankgeheimnisses mit der erheblichen... | de | |
| 22.6.1977 | 49279 | Memo | Poland (Economy) |
Der Fakturawert der durch die ERG abgesicherten Exporte nach Polen beläuft sich bei einem Garantiebetrag von 544 Mio auf 725 Mio Fr. Trotz der beträchtlichen Verschuldung Polens von schätzungsweise 10... | de | |
| 12.7.1977 | 52740 | Minutes | Liechtenstein (Economy) |
Während der Sitzung werden die parlamentarischen Anfragen beantwortet und Fragen für die anstehenden Währungsverhandlungen zwischen der Schweiz und Liechtenstein vorbereitet. Es ist wichtig, diese nun... | de | |
| 21.7.1977 | 49914 | Memo | Swiss financial market |
Swiss banking legislation subjects the admission of a foreign to the warranty of reciprocity. Furthermore, the foreign bank shall not use any style that could point to a Swiss character of the bank.... | en |



