Informations about subject dodis.ch/D181

Questions monétaires / Banque nationale
Questioni monetarie / Banca nazionale
5.2.1 Swiss financial market | |
5.2.3 Banking secrecy | |
5.2.4 Monetary issues / National Bank | |
Swiss Franc devaluation of 1936 and international abandonment of the gold standard | |
5.2.5 Money laundering | |
5.2.6 Taxation issues | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 27.1.1902 | 42783 | Letter | Monetary issues / National Bank | ![]() | de![]() | |
| 3.2.1902 | 42784 | Letter | Monetary issues / National Bank | ![]() | de![]() | |
| 10.3.1902 | 42789 | Letter | Monetary issues / National Bank | ![]() | fr![]() | |
| 17.3.1902 | 42792 | Letter | Monetary issues / National Bank | ![]() | de | |
| 5.6.1902 | 42809 | Proposal | Monetary issues / National Bank | ![]() | de![]() | |
| 28.11.1902 | 70677 | Federal Council dispatch | Monetary issues / National Bank |
Das Zusatzabkommen ermöglicht der Schweiz die Prägung von 12 Millionen Franken an Silberscheidemünzen zur Behebung des Mangels an Zahlungsmitteln. Nach Widerstand der französischen Regierung kam es... | ml | |
| 23.3.1926 | 45189 | Letter | Monetary issues / National Bank | ![]() | de![]() | |
| 29.3.1926 | 45192 | Letter | Monetary issues / National Bank | ![]() | de | |
| 1930 | 30045 | Bibliographical reference | Monetary issues / National Bank |
Cet ouvrage est formé par quatre volumes: - dodis.ch/30045 - dodis.ch/30046 - dodis.ch/30047 - dodis.ch/15897 | de | |
| 1931 | 15452 | Bibliographical reference | Monetary issues / National Bank |
Keller Paul: Zur gegenwärtigen Währungslage [Hrg. vom] Rotary-Club, St. Gallen, St. Gallen 1931. | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 30.9.1972 | 36302 | Telegram | UN (Specialized Agencies) |
An der bisherigen Haltung der Schweiz betreffend des Beitritts zum IWF hat sich nichts geändert. Die schweizerische Presse wird angehalten, die positiven Aspekte eines möglichen Schweizer Beitrittes... | de | |
| 3.10.1972 | 36303 | Report | UN (Specialized Agencies) |
Innerhalb der "Gruppe der 20" gibt es Widerstände gegen einen Beitritt der Schweiz zum IWF, da ihr vorgeworfen wird, überall einen Sonderstatus zu fordern, ohne sich voll beteiligen zu wollen. Die... | de | |
| 10.10.1972 | 35598 | Letter | Financial relations | ![]() | de | |
| 24.10.1972 | 36298 | Memo | Bretton Wood's Institutions |
Le rapprochement entre la Suisse et le FMI est encore plus difficile depuis la séance constitutive du Groupe des Vingt à laquelle la Suisse n'a pas obtenu le statut d'observateur. La Suisse a intérêt... | fr | |
| 27.10.1972 | 36304 | Memo | UN (Specialized Agencies) |
Le Conseil fédéral aura prochainement à traiter d'une éventuelle adhésion de la Suisse au FMI. Une prise de position rapide sur cette question est souhaitable, afin d'éviter que la position de la... | fr | |
| 30.10.1972 | 34569 | Memo | Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) |
Points de vue de pays européens sur les aspects économiques de la future Conférence de sécurité et de coopération européenne (CSCE). | fr | |
| 31.10.1972 | 34570 | Address / Talk | Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) |
Die UdSSR hat ihr Hauptziel, die Konsolidierung des Status quo in Europa, bereits ohne Sicherheitskonferenz erreicht. Deshalb gerät nun die wirtschaftliche Kooperation, v.a. die Erschliessung von... | de | |
| 13.11.1972 | 36305 | Circular | Bretton Wood's Institutions |
Information sur la création du Comité des Vingt comme organe institutionnel du FMI. L'admission de la Suisse en tant qu'observateur rencontre quelques difficultés. Celle-ci n'a jusqu'à présent pas été... | fr | |
| 16.11.1972 | 34572 | Memo | Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) |
L'intérêt des pays communistes pour les volets politique et militaire de la CSCE semble avoir diminué, alors qu'ils insistent d'autant plus sur l'aspect économique. | fr | |
| 8.1.1973 | 40299 | Memo | Liechtenstein (General) |
Gespräch mit dem liechtensteinischen Botschafter: Bezüglich der Destillationsanlage Sennwald soll Liechtenstein den St. Galler Behörden einen konkreten Fragenkatalog unterbreiten. Bei der Aufnahme von... | de |



