Informations about subject dodis.ch/D180

Place financière suisse
Piazza finanziaria svizzera
5.2.1 Swiss financial market | |
5.2.3 Banking secrecy | |
5.2.5 Money laundering | |
5.2.6 Taxation issues | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 3.10.1963 | 30531 | Letter | Swiss financial market |
La femme de l'ex-dictateur vénézuelien voudrait venir en Suisse pour y rencontrer ses banquiers. La visite est jugée inopportune par Probst. | fr | |
| 14.10.1963 | 30532 | Report | Swiss financial market |
La femme de l'ex-dictateur Perez-Jimenez réagit de manière plutôt acerbe à la nouvelle du refus de sa visite en Suisse, elle ne révèle toutefois pas le nom de ses banques. | fr | |
| 4.11.1963 | 30463 | Letter | Swiss financial market | ![]() | de![]() | |
| 19.11.1963 | 30492 | Letter | Swiss financial market |
Es bestehen keine Möglichkeiten, die Einflussnahme des Geschäftsmannes Muñoz auf die Schweizerische Spar- und Kreditbank einzudämmen. Ferner wäre es Sache der Genfer Behörden, über seine... | de | |
| 13.12.1963 | 18660 | Memo | Swiss financial market | ![]() | fr | |
| 20.12.1963 | 35059 | Federal Decree | Swiss financial market |
Bundesbeschluss über die in der Schweiz befindlichen Vermögen rassisch, religiös oder politisch verfolgter Ausländer oder Staatenloser (Vom 20.12.1962)
ARRÊTÉ FÉDÉRAL sur les avoirs en Suisse... | ml | |
| 1964 | 18704 | Table | Swiss financial market | ![]() Die Entwicklung des Aktienkurses zeigt den unmittelbar nach der Gründung einsetzenden, durch die Weltwirtschaftskrise... | de | |
| 28.1.1964 | 31413 | Letter | Swiss financial market | ![]() | de![]() | |
| 17.11.1964 | 31311 | Minutes of the Federal Council | Swiss financial market |
Die polnischen Ansprüche werden zu Gunsten weiterführender Abklärungen zurückgestellt. | de | |
| 8.12.1964 | 31310 | Letter | Swiss financial market |
In letzter Zeit wurden verschiedene Schweizer Banken von Kunden aus Bulgarien, Polen, Rumänien, der Tschechoslowakei und Ungarn zur Liquidation ihrer Konti und der Überweisung ihrer Guthaben an die... | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 29.4.1994 | 68784 | Expertise | Money laundering |
Nach der Eröffnung des Vernehmlassungsverfahrens zum neuen Gesetz zur Bekämpfung der Geldwäscherei nimmt die Schweizerische Bankiervereinigung Stellung. Kernpunkt des neuen Gesetzes ist die... | de | |
| 13.5.1994 | 69009 | Memo | France (Others) |
Le Chef de la COB se dit profondément heurté de l'attitude suisse en matière d'entraide judiciaire avec la France, qu'il n'est pas loin de considérer cela comme une entrave pures et simple du droit... | fr | |
| 18.5.1994 | 69523 | Memo | Taxation issues |
Mit der Einführung der Mehrwertsteuer in der Schweiz und den Änderungen, die insbesondere die Stempelsteuer betreffen, stellen sich Fragen angesichts der Hamonisierung, die in der Europäischen Union... | de | |
| 27.5.1994 | 67815 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Die Kommission hat den Auftrag erhalten, mit der Schweiz, der USA, Kanada und Japan Verhandlungen betreffend konsolidierter Bankenaufsicht zu eröffnen. Die schweizerische Delegation möchte spezifische... | de | |
| 17.6.1994 | 67822 | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
Les banques suisses jouissent actuellement de bonnes conditions aux USA. Leur priorité est donc le maintien du statu quo plutôt que l'amélioration de leur situation. Il y a cinq principales zones de... | fr | |
| 22.6.1994 | 67855 | Letter | Ukraine (Economy) |
Au nom d'une soi-disant fondation, qui a en réalité plutôt l'air d'être un fonds relativement opaque, un avocat souhaite ouvrir un compte bancaire en Suisse au nom de son client ukrainien. | fr | |
| 18.8.1994 | 69777 | Russia (General) |
Mit Russland bestehen auf allen Gebieten der schweren Kriminalität grosse Schwierigkeiten: Von Regierungskriminalität, Korruption über Drogen, Geldwäscherei, organisiertes Verbrechen,... | de | ||
| 30.8.1994 | 69480 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
En vue de la séance entre les représentants des banques suisses et l'administration, le Service économique et financier prépare une notice explicitant les différences entre le mandat de négociation de... | fr | |
| 19.9.1994 | 67452 | Minutes of the Federal Council | Uruguay Round (1986–1994) |
La partie du message du Conseil fédéral sur le cycle de l'Uruguay concernant les modifications de la loi sur les banques, chiffre 5 du message 2, est approuvée. Il s'agit de la partie GATS des accords... | fr | |
| 27.9.1994 | 68092 | Memo | Ireland (Politics) |
Mit der Ankündigung der IRA vom 31.8.1994 über eine Einstellung der militärischen Operationen und dem Gesprächsangebot an die britische Regierung dürfte der Nordirlandkonflikt in eine neue Phase... | de |




