Informations about subject dodis.ch/D1785
Assigned documents (main subject) (167 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 1967 | 33918 | Memo | Foreign labor |
Texte prononcé par le Directeur de l'Office fédéral de l'industrie, des arts et métiers et du travail, M. Holzer, à l'occasion de la visite du Directeur général des affaires consulaires du Ministère... | fr | |
| 21.1.1967 | 32327 | Letter | Foreign labor |
In den Jahren zuvor wurden höhere Anforderungen an den Auswanderungsdienst gestellt, so dass eine Zusammenarbeit mit dem EPD im Interesse der Auswanderungsinteressenten fortgeführt und vertieft werden... | de | |
| 23.2.1967 | 32343 | Memo | Foreign labor |
Un statut équivalent à celui des travailleurs italiens est accordé aux travailleurs espagnols. Les avantages porteront notamment sur les autorisations de séjour, l'affiliation aux caisses... | fr | |
| 23.2.1967 | 32344 | Minutes | Foreign labor |
Les travailleurs espagnols bénéficieront dorénavant d'avantages en pratique semblables à ceux dont sont bénéficiaires les Italiens. Les représentants des autorités espagnols n'ont cependant pas... | fr | |
| 27.2.1967 | 32342 | Memo | Foreign labor | ![]() | de![]() | |
| 6.3.1967 | 32328 | Memo | Foreign labor |
Die aktive 'Auswanderungspropaganda' von gewissen Ländern in der Schweiz wirft die Frage auf, ob das Auswanderungsgesetz von 1888 ein geeignetes Mittel zur Bewältigung der Auswanderung qualifizierter... | de | |
| 9.3.1967 | 32346 | Letter | Foreign labor |
Il est prévu que, préalablement à leur arrivée en Suisse, les travailleurs espagnols candidats à l'émigration subissent un premier examen médical dans leur pays d'origine. Cette procédure devrait... | fr | |
| 30.3.1967 | 32341 | Circular | Foreign labor |
Eine Neuregelung trat in Kraft, welche die unterschiedliche Behandlung zwischen italienischen Arbeitskräften und solchen aus andern westeuropäischen Ländern in den im italienisch/schweizerischen... | ml | |
| 15.8.1967 | 33381 | Minutes of the Federal Council | Foreign labor |
Auftrag an das Volkswirtschaftdepartement, bei den Kantonen und den Spitzenverbänden der Arbeitgeber und Arbeitnehmer ein Vernehmlassunsverfahren betreffend eine Neugestaltung der... | de | |
| 9.11.1967 | 32374 | Letter | Foreign labor |
Die Fachverbände benötigen vor allem Krankenschwestern, Haus- und Küchenpersonal, Physiotheropeuten, Assistenzärzte und Zahnärzte aus Jugoslawien. Die Rekrutierungen sollen möglichst ohne jeden... | de |
Assigned documents (secondary subject) (327 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 17.4.1991 | 57820 | Minutes of the Federal Council | International workers‘ protection |
La Suisse participe à la réunion des ministres du travail avec l'idée de proposer un accord bilatéral à la la République fédérative tchèque et slovaque en matière de séjour de perfectionnement... | fr | |
| 15.5.1991 | 57212 | Report | Policy of asylum |
La politique suisse à l'égard des étrangers et à l'égard des réfugiés s'interpénètrent de manière croissante. L'objectif du Conseil fédéral est de sauvegarder l'équilibre entre la proportion de... | ml | |
| 8.7.1991 | 57371 | Memo | Yugoslavia (Politics) |
La Suisse doit trouver une solution au problème des travailleurs yougoslaves dont le permis de séjour arrive à échéance. L'OFIAMT propose la suspension des décisions de renvois et la possibilité de... | fr | |
| 12.8.1991 | 59937 | Memo | Yugoslav Wars (1991–2001) |
Der Sonderstab Jugoslawien erörterte die gegenwärtige Lage in Jugoslawien und ruft die bisherigen schweizerischen Massnahmen in Erinnerung. Frage der Behandlung jugoslawischer Staatsangehöriger in der... | de | |
| 16.8.1991 | 57373 | Memo | Yugoslavia (General) |
L'Office fédéral des réfugiés, l'Office fédéral des étrangers et l'OFIAMT ne sont pas parvenus à se mettre d'accord sur le traitement à réserver aux personnes yougoslaves qui travaillent en Suisse. Le... | ml | |
| 16.8.1991 | 59628 | Circular | Crime |
Die schweizerischen Vertretungen kommen immer wieder mit den Problemen Sextourismus, Prostitution und Frauenhandel in Kontakt. Diese Fragen werden neu auch in die Ausbildung der angehenden Mitarbeiter... | de | |
| 20.8.1991 | 57374 | Memo | Yugoslavia (General) |
L'Office fédéral des réfugiés a demandé au DFJP de modifier son argumentaire dans la note de discussion pour le Conseil fédéral. L'OFIAMT prend position contre les arguments de l'OFR. | ml | |
| 9.9.1991 | 60411 | Letter | Refugees from former Yugoslavia |
Stellungnahme des Koordinators für internationale Flüchtlingspolitik des EDA zum Aussprachepapierentwurf des EVD und des EJPD betreffend die Behandlung jugoslawischer Staatsangehöriger. Die Politische... | de | |
| 18.9.1991 | 58302 | Minutes | Economic relations |
Besprechung über die wichtigsten Entwicklungen für die wirtschaftliche Lage der Schweiz und die Tätigkeiten des EVD, namentlich hinsichtlich der Uruguay-Runde, der EWR-Verhandlungen, der Frage der... | ml | |
| 23.9.1991 | 57952 | Minutes of the Federal Council | Swiss policy towards foreigners |
Auf Ersuchen der Geschäftsprüfungskommission des Nationalratas verabschiedet der Bundesrat einen Zusatzbericht zur Ausländer- und Flüchtlingspolitik. Gegenstand bildet die Anwendung ethischer... | ns |


