Informations sur le thème dodis.ch/D1760

Custom and duties
Dogane e tasse
5.1.1 Exportations |
5.1.3 Importations |
5.1.4 Douanes et taxes |
6. Migrations |
Links powered by Metagrid ‒ l’initiative de mise en réseau de l’ASSH
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 23.9.1971 | 34423 | Arrêté fédéral | Douanes et taxes |
Bundesbeschluss über den Abschluss eines weiteren Abkommens mit der Internationalen Entwicklungs-Organisation über die Gewährung eines Darlehens (Vom 23.9.1971) Arrêté fédéral concernant la... | ml | |
| 23.9.1971 | 34424 | Arrêté fédéral | Douanes et taxes |
Bundesbeschluss über die Gewährung von Zollpräferenzen im Rahmen des allgemeinen Präferenzensystems zugunsten der Entwicklungsländer (Zollpräferenzenbeschluss) (Vom 23.9.1971) Arrêté fédéral... | ml | |
| 14.2.1972 | 36758 | Notice | Douanes et taxes |
Wegen der engen wirtschaftlichen Beziehungen will der Bundesrat Hong Kong nicht von den Zollpräferenzen ausschliessen, wofür von dessen Behörden ein Entgegenkommen betreffend dem Problem der... | de | |
| 18.9.1973 | 38605 | Lettre | Douanes et taxes |
Frage der Stellung der schweizerischen Textilindustrie im Vergleich zu ihren wichtigsten Konkurrenten sowie Frage der Zollpräfenzenpolitik für die Entwicklungsländer. Nach Ansicht der Textilkammer... | de | |
| 1.10.1973 | 38606 | Notice | Douanes et taxes |
Zwei Jahre nach der ersten Etappe, in welcher die Zölle im Industriesektor zugunsten der Entwicklungsländer gesenkt wurden, soll der Bundesrat nun in einer zweiten Etappe diese Zölle ganz beseitigen.... | de | |
| 3.9.1976 | 48398 | Notice | Douanes et taxes |
Diskussion anlässlich der Sitzung der GATT-Verbindungsgruppe vom 31.8.1976: Die Handelsabteilung will Rumänien und Bulgarien auf Anfang 1977 mit sofortiger Zollermässigung von 100% einschliessen. Der... | de | |
| 5.6.1979 | 58783 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Douanes et taxes |
Afin de s'adapter à des décisions prises au niveau international, de faciliter la pratique en faveur des pays en voie de développement et de conserver une uniformité de pratique au niveau européen,... | fr | |
| 17.9.1979 | 59109 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Douanes et taxes |
Trotz Intervention des BAWI bei der Europäischen Kommission verharrten die Importmittelwerte für Trauben aus Italien auf gedrücktem Niveau. In Anbetracht des Preiszerfalls bei inländischen Früchten,... | de | |
| 10.12.1979 | 60464 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Douanes et taxes |
Auf den 1.1.1980 wird die Liste der Entwicklungsländer, die vom schweizerischen Präferenzschema profitieren, erweitert. Die Erweiterung betrifft ausschliesslich tropische und andere Agrarprodukte. | de | |
| 25.6.1980 | 64303 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Douanes et taxes |
Vom Berichts des Bundesamts für Landwirtschaft über die zusätzliche Verbilligung einheimischer Käsesorten im Inland aus Mitteln der an der Grenze erhobenen Preis- und Zollzuschläge auf Importkäse im... | de |
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 15.12.1980 | 59373 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Agriculture |
Im Zuge der Sparmassnahmen des Bundes werden mit Wirkung ab 1.1.1981 die Subventionen bei allen schweizerischen Käsesorten, soweit sie im Inland abgesetzt werden, um Fr. 40.-/q abgebaut. Die... | de | |
| 15.12.1980 | 59371 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Service de renseignement |
Der Bundesrat beschliesst, den französischen Botschafter einbestellen zu lassen, um ihn nach dem rechtskräftigen Urteil gegen zwei französische Zollbeamte wegen Wirtschaftsspionage und unerlaubter... | ml | |
| 25.2.1981 | 64616 | Message du Conseil fédéral | Promotion des échanges commerciaux |
Die 1972 eingeräumte und Ende Februar 1982 auslaufende Kompetenz, den Entwicklungsländern Zollpräferenzen zu gewähren, soll erneuert und die Übereinkommen über einen Gemeinsamen Rohstoff-Fonds und... | ml | |
| 25.2.1981 | 65153 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Développement et coopération |
Die in der Botschaft beabsichtigten Massnahmen betreffend Rohstoff-Fonds, Kakao und Naturkautschuk fallen zugleich in den Bereich der Entwicklungs- als auch der Aussenwirtschaftspolitik. Der Bundesrat... | de | |
| 24.6.1981 | 72115 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Autriche (Général) |
Le Conseil fédéral approuve la modification de l'accord avec l'Autriche sur le respect des prix minimaux à l'importation de certains fromages, les nouvelles dispositions entrant en vigueur... | fr | |
| 12.8.1981 | 59190 | Procès-verbal du Conseil fédéral | France (Général) |
Der Bundesrat beschliesst Änderungen in den Vereinbarungen mit Frankreich zu zwei Grenzabfertigungsstellen. Den französischen Zollorganen wir eine neue Zone zugesprochen, nachdem die Schweiz die... | de | |
| 14.12.1981 | 59442 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Italie (Général) |
Um den grenzüberschreitenden Güterverkehr und die Zollformalitäten am Grenzübergang in Chiasso zu vereinfachen, wird ein gemeinsamer Kontrollschein eingeführt. Auf diesem Schein werden nun die... | de | |
| 15.3.1982 | 59965 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Zones franches de Haute-Savoie et du Pays de Gex |
Dans un contexte de libéralisation croissante des échanges en Europe, la délégation suisse à la Commission permanente franco-suisse des zones franches sera responsable du contingentement des céréales... | fr | |
| 11.8.1982 | 67038 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Union européenne (CEE–CE–UE) |
Le Conseil fédéral approuve le rapport sur la séance des Comités mixtes Suisse-CEE et Suisse-CECA traitant notamment de l'accord de libre-échange entre la Suisse et la CEE, des questions douanières et... | fr | |
| 20.9.1982 | 70344 | Compte-rendu | France (Général) |
An einer interdepartementalen Sitzung wurden die wichtigsten bilateralen Probleme mit Frankreich behandelt: Schwierigkeiten bei der Zollabfertigung, die Abgabe auf Schweizer Boote in französischen... | de |