Informations about subject dodis.ch/D1760

Douanes et taxes
Dogane e tasse
5.1 Trade relations |
5.1.1 Export |
5.1.2 Export of war material |
5.1.3 Import |
5.1.4 Custom and duties |
6. Migration |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 16.12.1985 | 73044 | Minutes of the Federal Council | Custom and duties |
Vom Bericht des Bundesamts für Landwirtschaft (BLW) über die zusätzliche Verbilligung einheimischer Käsesorten im Inland wird Kenntnis genommen. Das BLW wird ermächtigt, die Einnahmen der an der... | de | |
| 15.1.1986 | 65888 | Report | Custom and duties |
Ce rapport traite des mesures touchant le tarif des douanes ainsi que l'application provisoire d'un accord conclu avec la Communauté économique européenne en vertu duquel les échanges de soupes,... | ml | |
| 1.7.1987 | 69244 | Minutes of the Federal Council | Custom and duties |
Vom Bericht des Bundesamtes für Landwirtschaft über die zusätzliche Verbilligung einheimischer Käsesorten im Jahre 1986 wird Kenntnis genommen. Darin: Antrag des EVD vom 19.6.1987... | de | |
| 1.7.1987 | 69245 | Minutes of the Federal Council | Custom and duties |
Die vorgelegten Verordnungen über eine vorübergehende Erhöhung des Zollansatzes auf frischen Pfirsichen und Tafeltrauben wird genehmigt. Macht der Bundespräsident unter bestimmten Bedingungen von... | de | |
| 7.12.1987 | 57548 | Minutes of the Federal Council | Custom and duties |
Der Bundesrat verabschiedet die Verordnung über die Ursprungsregeln für Zollpräferenzen an Entwicklungsländer. Sie enthält in erster Linie technische Bestimmungen, soll jedoch auch einer Anpassung der... | de | |
| 7.12.1987 | 57549 | Ordinance | Custom and duties |
Waren, die vollständig in einem Entwicklungsland erzeugt oder ausreichend be- oder verarbeitet und unmittelbar in die Schweiz befördert wurden, gelten als Ursprungserzeugnisse eines begünstigten... | ml | |
| 6.3.1989 | 55819 | Minutes of the Federal Council | Custom and duties |
Le conseil de coopération douanière a ajouté une annexe à la Convention internationale pour la simplification et l'harmonisation des régimes douaniers qui prévoit de faciliter la mise en place des... | fr | |
| 18.10.1989 | 57556 | Ordinance | Custom and duties |
Die Änderung der Verordnung über die Zollansätze für Waren aus der EFTA und den EG ist wegen des Zusatzprotokolles vom 12.7.1989 zum «Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der... | ml | |
| 18.10.1989 | 57555 | Minutes of the Federal Council | Custom and duties |
Die nicht unter das Abkommen mit der EWG fallenden landwirtschaftlichen Erzeugnisse aus Portugal, die Liberalisierung der Ausfuhren im EWR sowie der EFTA-Ratsbeschluss betreffend Aufhebung der... | ml | |
| 10.5.1990 | 56232 | Report | Custom and duties |
Étude comprenant un bilan du système généralisé de préférences (SGP) suisse, une identification des principaux bénéficiaires, ainsi qu'une analyse de son utilisation et de l'intérêt pour les PED, une... | fr |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 29.12.1961 | 62544 | Letter | Liechtenstein (Economy) |
Die finanziellen Beziehungen zu Liechtenstein sind aufgrund diverser Belastungen und Entlastungen im Bereich der Landwirtschaft äusserst komplex. Im revidierten Zollanschlussvertrag sollte auf einen... | de | |
| 5.3.1962 | 62487 | Minutes of the Federal Council | Liechtenstein (Economy) |
Angesichts steigender Zolleinnahmen wird die Schweiz Verhandlungen mit dem Fürstentum Liechtenstein zur Neufestsetzung des Anteils Liechtensteins an den schweizerischen Zolleinnahmen und an der... | de | |
| 2.5.1962 | 30217 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Europe's Organisations | ![]() | fr![]() | |
| 29.6.1962 | 30452 | Minutes of the Federal Council | European Union (EEC–EC–EU) |
Geschichte und Ergebnisse der GATT-Verhandlungen von 1961/62 (sogenannte "Dillon-Runde"). Ihre Rückwirkungen für die Schweiz. | de | |
| 12.10.1962 | 35053 | Federal Council dispatch | Economic relations |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Genehmigung von fünf
internationalen Zollabkommen (Vom 12.10.1962) MESSAGE du Conseil fédéral à l'Assemblée fédérale... | ml | |
| 7.8.1963 | 62545 | Memo | Liechtenstein (Economy) |
Die Frage der Erhöhung des Anteils Liechtensteins an den schweizerischen Zolleinnahmen sowie die Frage der Anwendung der Landwirtschaftsgesetzgebung auf Liechtenstein sind verknüpft. Entsprechende... | de | |
| 29.8.1963 | 30358 | Address / Talk | World Trade Organization |
Internationale Zollpolitik. Schweizerische Haltung gegenüber der Vorbereitung der Kennedy-Runde. Schweizer Handel und seiner Stellung innerhalb des Welthandels. | de | |
| 8.10.1963 | 30359 | Minutes of the Federal Council | European Free Trade Association (EFTA) |
Notamment: rapports Grande-Bretagne et Autriche sur leurs négociations avec la CEE. Attitude commune des pays de l'AELE au prochain round de négociations du GATT: soutien à la baisse de 50% des droits... | fr | |
| 26.5.1964 | 62527 | Minutes of the Federal Council | Liechtenstein (Economy) |
Neu wird der Anteil Liechtensteins an den schweizerischen Zolleinnahmen und an der Warenumsatzsteuer in Relation zur Wohnbevölkerung berechnet. Im Gegenzug zur erwartenden Erhöhung dieses Anteils wird... | de | |
| 1.9.1964 | 62529 | Minutes of the Federal Council | Liechtenstein (Economy) |
Das EPD wird ermächtigt, die Vereinbarungen über die Erhöhung des liechtensteinischen Anteils an den schweizerischen Zolleinnahmen und an der Warenumsatzsteuer zu unterzeichnen. Die Notenwechsel... | de |

