Informations about subject dodis.ch/D1760

Douanes et taxes
Dogane e tasse
5.1 Trade relations |
5.1.1 Export |
5.1.2 Export of war material |
5.1.3 Import |
5.1.4 Custom and duties |
6. Migration |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 23.9.1971 | 34423 | Federal Decree | Custom and duties |
Bundesbeschluss über den Abschluss eines weiteren Abkommens mit der Internationalen Entwicklungs-Organisation über die Gewährung eines Darlehens (Vom 23.9.1971) Arrêté fédéral concernant la... | ml | |
| 23.9.1971 | 34424 | Federal Decree | Custom and duties |
Bundesbeschluss über die Gewährung von Zollpräferenzen im Rahmen des allgemeinen Präferenzensystems zugunsten der Entwicklungsländer (Zollpräferenzenbeschluss) (Vom 23.9.1971) Arrêté fédéral... | ml | |
| 14.2.1972 | 36758 | Memo | Custom and duties |
Wegen der engen wirtschaftlichen Beziehungen will der Bundesrat Hong Kong nicht von den Zollpräferenzen ausschliessen, wofür von dessen Behörden ein Entgegenkommen betreffend dem Problem der... | de | |
| 18.9.1973 | 38605 | Letter | Custom and duties |
Frage der Stellung der schweizerischen Textilindustrie im Vergleich zu ihren wichtigsten Konkurrenten sowie Frage der Zollpräfenzenpolitik für die Entwicklungsländer. Nach Ansicht der Textilkammer... | de | |
| 1.10.1973 | 38606 | Memo | Custom and duties |
Zwei Jahre nach der ersten Etappe, in welcher die Zölle im Industriesektor zugunsten der Entwicklungsländer gesenkt wurden, soll der Bundesrat nun in einer zweiten Etappe diese Zölle ganz beseitigen.... | de | |
| 3.9.1976 | 48398 | Memo | Custom and duties |
Diskussion anlässlich der Sitzung der GATT-Verbindungsgruppe vom 31.8.1976: Die Handelsabteilung will Rumänien und Bulgarien auf Anfang 1977 mit sofortiger Zollermässigung von 100% einschliessen. Der... | de | |
| 5.6.1979 | 58783 | Minutes of the Federal Council | Custom and duties |
Afin de s'adapter à des décisions prises au niveau international, de faciliter la pratique en faveur des pays en voie de développement et de conserver une uniformité de pratique au niveau européen,... | fr | |
| 17.9.1979 | 59109 | Minutes of the Federal Council | Custom and duties |
Trotz Intervention des BAWI bei der Europäischen Kommission verharrten die Importmittelwerte für Trauben aus Italien auf gedrücktem Niveau. In Anbetracht des Preiszerfalls bei inländischen Früchten,... | de | |
| 10.12.1979 | 60464 | Minutes of the Federal Council | Custom and duties |
Auf den 1.1.1980 wird die Liste der Entwicklungsländer, die vom schweizerischen Präferenzschema profitieren, erweitert. Die Erweiterung betrifft ausschliesslich tropische und andere Agrarprodukte. | de | |
| 25.6.1980 | 64303 | Minutes of the Federal Council | Custom and duties |
Vom Berichts des Bundesamts für Landwirtschaft über die zusätzliche Verbilligung einheimischer Käsesorten im Inland aus Mitteln der an der Grenze erhobenen Preis- und Zollzuschläge auf Importkäse im... | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 24.2.1995 | 70460 | Minutes | Trade relations |
Hauptprotokoll: 1. 95.002 sn Aussenwirtschaftspolitik 94/1 + 2. Bericht 4. Asia Pacific Economic Cooperation (APEC): Entwicklungen und Auswirkungen auf die Schweiz Teilprotokoll... | ml | |
| 28.2.1995 | 70154 | Minutes | Council of Europe |
Hauptprotokoll: 2. 95.002 Aussenwirtschaftspolitik 94/1/2.Bericht 8. Vorbereitung der Sitzung vom 27.3.1995/28.3.1995 [fehlt] Teilprotokoll 1: 3. 95.003 Zolltarifarische... | ml | |
| 31.3.1995 | 72437 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
De par sa position hors des frontières douanières de l'Union européenne mais au coeur de l'Europe, la Suisse est naturellement un lieu privilégié des entreprises qui souhaitent organiser des fraudes... | fr | |
| 12.4.1995 | 69323 | Federal Council dispatch | Europe's Organisations |
Mit der Änderung des Versandübereinkommens wird eine Rechtsgrundlage für die gegenseitige Unterstützung der Zollverwaltungen bei der Einforderung von Abgaben, soweit sie in einem solchen... | ml | |
| 18.9.1995 | 71168 | Minutes of the Federal Council | Energy and raw materials |
Der Bundesrat genehmigt die Änderung des Übereinkommens über Edelmetallprüfungen, wodurch auch Edelmetallwaren aus Nicht-Vertragsstaaten, die in Vertragsstaaten geprüft und gestempelt wurden, ohne... | de | |
| 3.11.1995 | 70172 | Minutes | Bilateral Negociations I (General) (1993–1999) |
Hauptprotokoll: 1. Bilaterale Verhandlungen Schweiz–EU. Bericht über die Reise der APK-Delegation nach Brüssel Teilprotokoll 1: 2. Volksinitiativen 2.1 95.062 n «Für eine... | ml | |
| 4.12.1995 | 69929 | Minutes of the Federal Council | European Union (EEC–EC–EU) |
L'ordonnance sur les droits de douane applicables à certains produits dans le trafic avec la CE en 1996 est approuvée et entre en vigueur le 1.1.1996. Également: Proposition du DFEP du... | fr | |
| 4.12.1995 | 70863 | Minutes | European Union (EEC–EC–EU) |
Hauptprotokoll: 1. EU-Regierungskonferenz 1996: Tragweite und Ausblick 1.2 Diskussion Darin: Notiz des Integrationsbüros EDA/EVD vom 27.12.1995 (Beilage). Teilprotokoll 1: | ml | |
| 14.12.1995 | 75033 | Memo | World Trade Organization |
La nouvelle loi sur les trarifs douaniers ainsi que la présentation d'un concept de transformation du système tarifaire ukranien ont fait l'objet d'un vif débat au sein du Groupe de travail sur... | fr | |
| 2002 | 13935 | Bibliographical reference | Trade relations |
Veröffentlichungen der UEK / Publications de la CIE, 10 | de |