Informations sur le thème dodis.ch/D1760

Custom and duties
Dogane e tasse
5.1.1 Exportations |
5.1.3 Importations |
5.1.4 Douanes et taxes |
6. Migrations |
Links powered by Metagrid ‒ l’initiative de mise en réseau de l’ASSH
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 12.11.1980 | 65011 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Douanes et taxes |
Zum Schutz der einheimischen Salatproduktion soll der Schutzzoll auf Salat-Zichorienwurzeln aufrecht erhalten werden. Dazu muss der schweizerische Gebrauchs-Zolltarif angepasst werden. | de | |
| 24.6.1981 | 66461 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Douanes et taxes |
Der Bundesrat genehmigt die Verordnung über die Erhöhung der Biersteuer und setzt sie auf den 1.7.1981 in Kraft. Die Änderung der Freihandelsverordnung wird unter Änderung des Ingresses gemäss... | de | |
| 19.8.1981 | 59611 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Douanes et taxes |
Der Ansatz des beweglichen Teilbetrags für Schokoladewaren wird auf den 1.9.1981 herabgesetzt. Der Zollausfall dürfte sich auf etwa 0,4 Mio. CHF jährlich belaufen. Darin:... | de | |
| 7.12.1981 | 59439 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Douanes et taxes |
Die Verordnungsentwürfe für verschiedene Anpassungsmassnahmen, die sich aus den am 1.1.1982 fälligen Zollsenkungen im Rahmen der 3. Abbaustufe der Tokio-Runde des GATT, der Anpassung der... | de | |
| 14.12.1981 | 59444 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Douanes et taxes |
L'assemblée fédérale a autorisé le Conseil fédéral à accorder aux pays en développement des préférences généralisées sur les droits de douane. Également: Département des finances.... | fr | |
| 21.6.1982 | 59187 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Douanes et taxes |
Die Preis- und Zollzuschläge auf Importkäse werden auf den 1.7.1982 erhöht, um das gegenwärtig ohnehin bestehende Konkurrenzungleichgewicht nicht durch die generelle Preiserhöhung zu verschärfen. | de | |
| 15.9.1982 | 72133 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Douanes et taxes |
Le Conseil fédéral approuve le mandat de négociation visant à renouveler l'accord avec la France sur les contingents en franchise douanière pour les produits agricoles et industriels provenant des... | fr | |
| 24.11.1982 | 59071 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Douanes et taxes |
Das EFD beantragt, auf eine Umfrage zu verzichten, aber die weitere Entwciklung bezüglich Zollfreiläden in den EG-Staaten aufmerksam zu beobachten. Darin: Finanzdepartement. Antrag vom... | de | |
| 6.12.1982 | 63764 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Douanes et taxes |
Das EVD schlägt eine Reihe von Massnahmen zur Senkung der Zölle vor, im Rahmen der Tokio-Runde des GATT, aber auch zugunsten von Entwicklungsländern oder im Rahmen von Freihandelsabkommen mit der... | de | |
| 20.12.1982 | 72727 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Douanes et taxes |
Le Conseil fédéral prolonge de deux ans, à compter du 1.1.1983, l'ordonnance limitant quantitativement l'importation de vin blanc en bouteilles. Compte tenu de la récolte exceptionnellement abondante... | fr |
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 13.12.1894 | 42568 | Procès-verbal du Conseil fédéral | France (Economie) | ![]() | fr![]() | |
| 14.1.1919 | 43848 | Rapport politique | Relations économiques | ![]() | fr![]() | |
| 29.3.1923 | 63042 | Accord | Liechtenstein (Général) |
Der Vertrag regelt den Anschluss Liechtensteins an das schweizerische Zollgebiet. Der Zollanschlussvertrag ist die massgebliche Rechtsgrundlage für das enge Verhältnis Liechtensteins zur Schweiz, zu... | ml | |
| 17.10.1924 | 45000 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Reich allemand (Économie) | ![]() | de![]() | |
| 9.12.1924 | 45011 | Lettre | Reich allemand (Économie) | ![]() | de![]() | |
| 18.8.1947 | 5880 | Télégramme | Organisation de coopération et de développement économiques (OECE–OCDE) |
Überraschendstes Ergebnis der Pariser Konferenz ist Vorschlag für die Errichtung einer Zollunion; viele Teilnehmer sind sehr skeptisch, trauen sich aber wegen den USA nicht, Opposition zu machen.... | fr | |
| 29.9.1947 | 1600 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Organisation de coopération et de développement économiques (OECE–OCDE) |
Der Bundesrat stimmt dem Bericht zum "Comité de Coopération économique européenne" zu, der folgende Schwerpunkte umfasst: die Schweiz hat erreicht, dass Osteuropa nicht definitiv ausgeschlossen wurde;... | fr | |
| 7.11.1947 | 1624 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Conférence sur le commerce et l’emploi de La Havane et conférences de suivi du GATT (1947–1961) |
Der Bundesrat stimmt dem EPD zu, dass die Welt-Charta für Handel und Beschäftigung insbesondere betreffend der Handelspolitik der einzelnen Mitglieder (Meistbegünstigung, Zollsenkung, Wegfall von... | de | |
| 7.11.1947 | 61817 | Photo | Images Ciné-Journal Suisse (1945–1973) |
Das GATT-Vertragswerk, beschlossen an der UNO-Handelskonferenz in Genf, wird in Koffer verpackt vom Flughafen Genf-Cointrin nach London transportiert | ns | |
| 19.12.1947 | 1629 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Organisation de coopération et de développement économiques (OECE–OCDE) |
Der Bundesrat begrüsst den Bericht über die Conférence de coopération économique européenne sowie über die anschliessenden Gespräche einer Delegation mit Vertreter der US-Administration, dieTreffen... | fr |



