Informations about subject dodis.ch/D1745

Canton's foreign politic
Aussenpolitik der KantonePolitique étrangère des cantons
Politica estera dei cantoni
▼▶Context
4.4 Parliament | |
4.5 Canton's foreign politic | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Assigned documents (main subject) (67 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 3.10.1994 | 67584 | Minutes of the Federal Council | Canton's foreign politic |
Un contrat entre le Conseil fédéral et la Conférence des gouvernements cantonaux prévoit la création d'un poste de préposé des cantons aux questions d'intégration. Cette mesure vise à impliquer... | fr | |
| 5.10.1994 | 69358 | Motion | Canton's foreign politic |
Die Motion fordert unter anderem die Schaffung eines Bundesgesetzes über die Mitwirkung der Kantone an der Aussenpolitik, welches die Informationspflicht des Bundes, die Art der Mitwirkung sowie das... | ml | |
| 25.10.1994 | 69136 | Address / Talk | Canton's foreign politic |
Die Mitwirkung der Kantone in der Aussenpolitik des Bundes sind nicht bloss im Sinne eines Entgegenkommens zuzugestehen, sondern als fester Anspruch rechtlich zu verankern. Die Alpenkonvention und... | de | |
| 28.11.1994 | 69382 | Memo | Canton's foreign politic |
Wie im Bericht über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit und die Mitwirkung der Kantone an der Aussenpolitik angekündigt, wird im EDA eine neue Stelle für die Information und Koordination in diesem... | de | |
| 28.11.1994 | 67894 | Letter | Canton's foreign politic |
Die Konferenz der Kantonsregierungen schlägt dem Bundesrat ein Treffen vor, um die Zusammenarbeit zwischen den Institutionen zu verbessern. Dies in einer Zeit, in welcher der Bundesrat bei... | de | |
| [...29.11.1994] | 69189 | Discourse | Canton's foreign politic |
Zum ersten Mal spricht ein Bundesrat vor dem St. Galler Kantonsparlament. Bundesrat Cotti betont dabei die Bedeutung der Mitarbeit der Kantone an der schweizerischen Aussenpolitik und der... | de | |
| 16.12.1994 | 67539 | Minutes | Canton's foreign politic |
Procès-verbal principal: 1. 94.091 é Coopération transfrontalière des cantons et régions. INTERREG II (1995–1999) Procès-verbal particulier 1: 2. Voyages mixtes du Chef du DFEP au... | ml | |
| 29.12.1994 | 70063 | Minutes | Canton's foreign politic |
Die beiden Hauptgesprächspunkte bilden die sektoriellen bilateralen Verhandlungen mit der EU, bei welchen die Kantone einbezogen werden sollen, sowie die Totalrevision der Bundesverfassung, für welche... | ml | |
| 1995 | 15629 | Bibliographical reference | Canton's foreign politic |
Chiquet, Simone; Meyer, Pascale; Vonarb, Irene (Ed.): Nach dem Krieg. Grenzen in der Regio 1944-1948 / Après la guerre. Frontières dans la régio 1944-1948, Zurich 1995. | de | |
| 2.2.1995 | 71094 | Minutes | Canton's foreign politic |
Der Ständerat verabschiedet die Vorlage für eine Intensivierung der grenzübschreitenden Zusammenarbeit der Kantone, für welche CHF 24 Mio. über fünf Jahre verteilt investiert werden. | ml |
Assigned documents (secondary subject) (152 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 2.5.1991 | 60251 | Letter | Francophonie |
La Conférence des ministres de l'éducation des pays ayant en commun l'usage du français qui s'est tenue à Djibouti le 13 et 14.3.1991 a revêtu une importance particulière puisque la Suisse y a annoncé... | fr | |
| 14.5.1991 | 58291 | Telex | Russia (Others) |
Auf Initiative der «Handels- und Gewerbekammer der Sowjetunion für die Schweiz» besucht eine Delegation der Tessiner Kantonspolizei Moskau. Sie beabsichtigt Ausbildungsprogramme für sowjetische... | de | |
| 5.8.1991 | 58030 | Expertise | European Economic Area (EEA) |
Gutachten zu den Auswirkungen auf die Kantone einer verstärkten Zusammenarbeit zwischen der Schweiz und der EG etwa im Rahmen eines EWR sowie zu den Voraussetzungen für einen Ausbau der... | de | |
| 17.10.1991 | 57365 | Memo | Seasonal Worker Statute (1931–2002) |
Les Cantons sont autorisés à augmenter légèrement leurs contingents de permis de travail à délivrer à des personnes étrangères. La priorité doit être donnée aux personnes provenant de la CE et de... | fr | |
| 30.10.1991 | 63328 | Letter | Alpine Convention (1991) |
Bundesrat Cotti informiert die Regierungskonferenz der Gebirgskantone über die geplante Unterzeichnung der Alpenkonvention an der Konferenz in Salzburg. Die Ratifikation wird auf jeden Fall erst dann... | de | |
| 31.10.1991 | 59505 | Letter | Haiti (Politics) |
Haïti a saisi le canton de Genève d'une demande d'assistance relative à la réorganisation des forces de police haïtiennes. Le Canton pour sa part avait soumis une demande de contriubution au DFAE. Au... | fr | |
| 11.12.1991 | 58769 | Minutes | Refugees from former Yugoslavia |
Die Kantone vertreten die Auffassung, der Bund habe die Kosten für die Fürsorge der Jugoslawen übernehmen, die sich gemäss BRB vom 23.9.1991 in der Schweiz aufhalten. Die Behörden hätten die Kontrolle... | de | |
| 15.1.1992 | 58004 | Minutes of the Federal Council | Cameroon's (the) (General) |
Le projet d'accord entre le Conseil fédéral, agissant au nom du Gouvernement de la République et Canton du Jura, et le Gouvernement de la République du Cameroun relatif à un programme de soins de... | fr | |
| 12.2.1992 | 63732 | Letter | Cross-border cooperation (1982–) |
Die Regierung des Kantons Graubünden ist grundsätzlich einverstanden mit dem erarbeiteten schweizerischen Gegenentwurf zum italienischen Vorschlag und schlägt vor, dass auch Gemeindeverbände und... | de | |
| 13.3.1992 | 62665 | Memo | Military observer missions (1990–) |
Während die ersten UNO-Militärbeobachter bereit für ihren Einsatz im ehemaligen Jugoslawien sind, verläuft die Rekrutierung und Ausbildung von Zivilpolizisten für die UNO-Aktion harzig. Die Hälfte der... | de |