Informations about subject dodis.ch/D1745

Canton's foreign politic
Aussenpolitik der KantonePolitique étrangère des cantons
Politica estera dei cantoni
▼▶Context
4.4 Parliament | |
4.5 Canton's foreign politic | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Assigned documents (main subject) (67 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 25.4.1990 | 55776 | Minutes of the Federal Council | Canton's foreign politic |
L'accordo di cooperazione tra Ticino e Lombardia risulta problematico. I problemi sono: Roma ritiene la politica estera sua esclusiva e non considera lo strumento di cooperazione transfrontaliera... | it | |
| 28.10.1991 | 57551 | Report | Canton's foreign politic |
Der Kanton Bern hat beschlossen mit einem Kredit von 1 Mio. Fr. einen Beitrag zum politischen und wirtschaftlichen Umbruch in der CSFR zu leisten. Eine beachtliche Zahl von Projekten konnte bereits... | de | |
| 2.1992 | 63280 | Publication | Canton's foreign politic |
Le Conseil d'État vaudois attache une grande importance à les trois institutions transfrontalières: la Communauté de travail des régions des Alpres occidentales (COTRAO), le Conseil du Léman et la... | fr | |
| 20.5.1992 | 60652 | Minutes of the Federal Council | Canton's foreign politic |
Der Kanton Bern unterbreitet dem Bundesrat ein Gesuch betreffend den Einbezug der Kantone bei der Umsetzung und Weiterentwicklung des Europäischen Wirtschaftsraums. Darin: Antrag des EJPD... | de | |
| 29.5.1992 | 55904 | Letter | Canton's foreign politic |
Le Département de l'économie du canton de Genève prend note avec déception du refus du DFAE de présenter l'économie genevoise à la Conférence des ambassadeurs. Également: Notice de C.... | fr | |
| 15.6.1992 | 60646 | Minutes of the Federal Council | Canton's foreign politic |
Divers accords de coopération bilatérale entre le canton du Jura et l'étranger sont approuvés par le Conseil fédéral. L'examen des accords de coopération bilatérale que le canton du Jura a conclu... | fr | |
| 24.9.1992 | 61998 | Memo | Canton's foreign politic |
Parmi les cantons, le Jura est le plus actif en matière de politique transfrontalière ou interrégionale. La Confédération s'est prononcée en faveur d'une présence accrue des cantons sur le plan... | fr | |
| 21.10.1992 | 61996 | Memo | Canton's foreign politic | ![]() | fr![]() | |
| 28.10.1992 | 62658 | Minutes of the Federal Council | Canton's foreign politic |
Der Bundesrat genehmigt das Kooperationsabkommen zwischen dem Jura und dem Departement Haut-Rhin. Zweck des Abkommens ist es, die grenzübergreifende Zusammenarbeit zu fördern. Darin: Antrag... | ml | |
| 4.12.1992 | 62657 | Letter | Canton's foreign politic |
Le canton du Jura informe le DFAE que l'accord avec le Pays Basque a été signé et que les objections de l'administration fédérale sont arrivées trop tard. Le DFAE avait informé le canton du Jura une... | fr |
Assigned documents (secondary subject) (152 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 27.5.1994 | 68110 | Report | China (Economy) |
Pour marquer les 50 ans de la Conférence des Chefs des départements cantonaux de l'économie publique, la délégation s'est rendue à Beijing et à Shanghai afin de recueillir, par le biais d'entretiens... | fr | |
| 7.6.1994 | 67233 | Information note to the Federal Council [since 1987] | France (Economy) |
Der Zugverkehr zwischen Paris und der Westschweiz ist sehr langsam in der Nähe der schweizerischen Grenze. Es ist im Interesse der Schweiz die Fahrtzeit zu reduzieren. Die Strecke steht im Wettbewerb... | de | |
| 10.6.1994 | 67651 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Historiographical issues |
Der Bundesrat berät die Antworten auf diverse parlamentarische Anfragen. Aufgrund einer Einfachen Anfrage zur Rehabilitierung von Paul Grüninger diskutiert der Bundesrat auch über die... | ml | |
| 13.6.1994 | 68794 | Minutes of the Federal Council | Crude oil and natural gas |
Das restriktive Kreisschreiben von 1952 wird aufgehoben. Die Bestimmungen müssen aufgehoben werden, weil sie internationalen Regelungen widersprechen und deshalb den schweizerischen Zugang zu den... | ml | |
| 31.7.1994 | 68284 | Memo | Kazakhstan (Economy) |
La visite à l'initiative de la «Trading House (Suisse) Kazakh S.A.» à permis d'avoir accès à des interlocuteurs importants, tant publics que privés. Malgré les problèmes de finances de l'État kazakh,... | fr | |
| 26.9.1994 | 67500 | Minutes of the Federal Council | Council of Europe |
Le thème de la conférence est d'une grande actualité, pour les pays concernés avant tout, mais aussi pour la Suisse. La conférence de gouvernement cantonaux a été consultée ainsi que différentes... | fr | |
| 7.10.1994 | 69065 | Memo | Bosnia and Herzegovina (General) |
Die Schweiz hat Bosnien-Herzegowina am 8.4.1992 anerkannt und am 23.10.1992 diplomatische Beziehungen mit der Republik aufgenommen. Kernstück der bilateralen Beziehungen bilden die schweizerischen... | de | |
| 16.11.1994 | 67706 | Minutes of the Federal Council | Minority Issues |
La Suisse s'est très activement engagée dans l'élaboration de la convention-cadre du Conseil de l'Europe pour la protection des minorités nationales. Il est donc incontesté qu'elle la signera, mais le... | fr | |
| 12.12.1994 | 67684 | Minutes of the Federal Council | Cultural relations |
Das EDI wird ermächtigt, bei den Kantonen Graubünden und Tessin und bei den Sprachorganisationen Lia Rumantscha und Pro Grigioni Italiano die Vernehmlassung über die Revision des Bundesgesetzes über... | de | |
| 15.12.1994 | 67936 | Postulate | Alpine Convention (1991) |
Mit der Grundrichtung der Alpenkonvention sind eigentlich alle einverstanden. Die Umsetzung der Ziele der Konvention in den Ausführungsprotokollen stösst vor allem in den Bergkantonen auf grossen... | ml |

