Informations sur le thème dodis.ch/D172

Acteurs et institutions
Akteure und InstitutionenActors and Institutions
Attori e istituzioni
▼▶Contexte
Links powered by Metagrid ‒ l’initiative de mise en réseau de l’ASSH
Documents liés (thème principal) (193 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 20.6.1963 | 35076 | Arrêté fédéral | Acteurs et institutions |
Bundesbeschluss über die Geschäftsführung des Bundesrates, des Bundesgerichts und des Eidgenössischen Versicherungsgerichts im Jahr 1962 (Vom 20.6.1963) Arrêté fédéral approuvant la gestion du... | ml | |
| 20.6.1963 | 35077 | Arrêté fédéral | Acteurs et institutions |
Bundesbeschluss über die Genehmigung des Geschäftsberichts und der Rechnung der Schweizerischen Verrechnungsstelle für das Jahr 1962 (Vom 20.6.1963) Arrêté fédéral approuvant le rapport de... | ml | |
| 11.12.1964 | 32036 | Exposé | Acteurs et institutions |
Rapport de la Banque nationale Suisse concernant les effets des événements politiques mondiaux sur les relations monétaires internationales et sur la situation économique et monétaire de la Suisse. | fr | |
| 1965 | 18763 | Référence bibliographique | Acteurs et institutions |
Georges Sauser-Hall, Guide politique suisse. Initiation au droit public, Septième édition entièrement refondue, Lausanne, Payot, 1965. | fr | |
| 6.5.1965 | 31486 | Rapport | Acteurs et institutions |
Der Vorbereitende Ausschuss für Fragen der geistigen Landesverteidigung berichtet über seine Umfrage mit dem folgenden Inhalt: 1. Ob eine Koordination der geistigen Landesverteidigung für notwendig... | de | |
| 22.11.1965 | 34133 | Notice | Acteurs et institutions |
In einer gut organisierten Verwaltung hat sich die Zahl der Beamten nach Muttersprache nach dem Umfang der Geschäfte in der jeweiligen Sprache zu richten. In der Justizabteilung wird den Wünschen der... | de | |
| 23.11.1965 | 34135 | Instructions | Acteurs et institutions |
Pour les nominations qui relèvent de la compétence du Conseil fédéral, des départements et des chefs de division, il y lieu de veiller à ce que la proportion des agents de langue allemande, française... | fr | |
| 1966 | 14883 | Référence bibliographique | Acteurs et institutions |
- Genève, pp. 924-976. | ml | |
| 29.6.1966 | 32981 | Arrêté fédéral | Acteurs et institutions |
Bundesbeschluss über die Geschäftsführung des Bundesrates, des Bundesgerichts und des Eidgenössischen Versicherungsgerichts im Jahre 1965 (Vom 29.6.1966). Arrêté fédéral approuvant la gestion du... | ml | |
| 1967 | 15603 | Référence bibliographique | Acteurs et institutions |
Aubert, Jean-François: Traité de droit constitutionnel suisse, Neuchâtel 1967-82. | fr |
Documents liés (thème secondaire) (320 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 11.9.1974 | 40616 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Archives et archivage |
Der Bundesrat bestätigt seinen Entscheid, gewisse Archivakten für die wissenschaftliche Erforschung zum Schutze der Landesinteressen zurückzubehalten. Dies entspreche der internationalen Praxis. | ml | |
| 23.10.1974 | 39821 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Questions politiques |
Die neuen Artikel 89 Absätze 3 und 4 der BV über die Staatsvertragsreferenden werden als Gegenentwurf zur Volksinitiative der Nationalen Aktion Volk und Ständen unterbreitet. Darin:... | de | |
| 4.11.1974 | 39630 | Procès-verbal des délibérations du Conseil fédéral | Réorganisation de l’Administration fédérale (1967–1980) | ![]() | de![]() | |
| 20.12.1974 | 39762 | Lettre | Aide en cas de catastrophes |
P. Schubarth kritisiert den Einsatz des Katastrophenhilfekorps in verschiedener Hinsicht. Nebst der grundlegenden Kritik an der Konzeption des Einsatzes als «Erprobung des Korps» werden die... | de | |
| 1975 | 15858 | Référence bibliographique | Presse et médias |
Zellweger, Ivo: Die strafrechtlichen Beschränkungen der politischen Meinungsäusserungsfreiheit (Propagandaverbote), Zurich 1975. | de | |
| 6.1.1975 | 39770 | Rapport | Aide en cas de catastrophes |
Im Bericht wird nebst allgemeinen Bemerkungen auch auf Probleme und Schwierigkeiten des Einsatzes hingewiesen. Insbesondere die Zusammenarbeit zwischen dem Dienst für technische Zusammenarbeit und dem... | de | |
| 10.2.1975 | 48098 | Lettre | Koweït (Autres) |
Der Handelsverkehr mit Kuwait hat enorm zugenommen, was auch zu einem Anstieg der Konsulararbeiten führt. Nach einer Beschwerde eines Schweizer Unternehmens wird darüber nachgedacht, ob der bisherige... | de | |
| 25.3.1975 | 51447 | Lettre | Nouvelle-Zélande (Général) |
Comme la Suisse manque d’ambassadeurs en ce moment, l’ambassade à Wellington est dirigée par un chargé d’affaires en pied. Les intérêts néo-zélandais en Suisse sont représentés par l’ambassade de... | de | |
| 30.4.1975 | 40923 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Politique de sécurité |
Wegen der in letzter Zeit erfolgten Geiselnahmen im Ausland wurde das Informationsnetz ausgebaut und Verhaltensrichtlinien erstellt. Ausserdem beschliesst der Bundesrat deswegen einen Sonderstab... | de | |
| 5.5.1975 | 52635 | Message du Conseil fédéral | Réorganisation de l’Administration fédérale (1967–1980) |
Der Bundesrat informiert über die Bestrebungen für eine Reorganisation der Bundesverwaltung und veröffentlicht einen ersten Entwurf des neuen Verwaltungsorganisationsgesetzes. Eines der Hauptziele der... | ml |

