Informations about subject dodis.ch/D172

Actors and Institutions
Akteure und InstitutionenActeurs et institutions
Attori e istituzioni
▼▶Context
4. Actors and Institutions | |
4.4 Parliament | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Assigned documents (main subject) (189 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 26.6.1969 | 33187 | Federal Decree | Actors and Institutions |
Bundesbeschluss über die Genehmigung des Geschäftsberichts und der Rechnung der Schweizerischen Verrechnungsstelle für das Jahr 1968 (Vom 26.6.1969).
Arrêté fédéral approuvant le rapport de... | ml | |
| 3.7.1969 | 36809 | Memo | Actors and Institutions |
Bemerkungen über den provisorischen Ist-Zustand der Organisation des Politischen Departementes. Die Organisation habe sich bewährt, es wäre aber zu prüfen, den Dienst für Technische Zusammenarbeit in... | de | |
| 20.2.1970 | 53818 | Memo | Actors and Institutions |
Das ursprünglich einheitliche Registratursystem des Politischen Departements ist durch die jahrelange ausschliesslich mündliche Überlieferung und die räumliche Dezentralisierung ziemlich unordentlich... | de | |
| 29.4.1970 | 37048 | Minutes | Actors and Institutions |
Die Konferenz kommt überein, dass dem Bundesrat von Konferenzdelegationen in der Regel nur noch dann offiziell Bericht erstattet werden soll, wenn bei der Delegationsabstimmung eine Berichterstattung... | de | |
| 24.8.1970 | 50114 | Letter | Actors and Institutions |
Der Staatskalender ist nicht bloss ein Verzeichnis von Beamten in der 3. und höheren Besoldungsklassen, sondern ein Arbeitshilfsmittel für den Dienstverkehr. Die zwei Monate vor Publikation von den... | de | |
| 26.8.1970 | 36813 | Memo | Actors and Institutions |
Übersicht über die Tätigkeiten und Pflichten des Sekretärs des Vorstehers des Politischen Departements. | de | |
| 24.9.1970 | 48509 | Memo | Actors and Institutions |
Tagsüber ist es praktisch unmöglich, dass eine Telefonistin ein von Anschlüssen des Bundeshauses aus geführtes Telefongespräch abhören könnte. Im Nachtdienst wäre dies allerdings ohne weiteres... | de | |
| 14.1.1971 | 36815 | Circular | Actors and Institutions |
Auflistung von baulichen Massnahmen und Verhaltensregeln zum Schutz von Missions- und Postenchefs. | de | |
| 20.1.1972 | 57987 | Minutes | Actors and Institutions |
Im Auftragsprotokoll werden Aufträge des Bundesrates an die Departemente aufgeführt. Aufträge an die Departemente entstanden meistens dann, wenn der Bundesrat bei Aussprachen oder Umfragen zum Schluss... | de | |
| 4.7.1972 | 36816 | Minutes | Actors and Institutions |
An der Konferenz der Generalsekretäre werden die Bezeichnungen der einzelnen Abteilungen, die Frage der Titel von Chefbeamten, die unausgewogene Berichterstattung im Geschäftsbericht, die Vorbereitung... | de |
Assigned documents (secondary subject) (315 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 10.9.1973 | 40922 | Circular | Intelligence service |
Die schweizerischen Vertretungen im Ausland werden wieder einmal über die altbekannten Methoden informiert, wie Geheimdienste versuchen mittels Erpressung an Dokumente zu kommen: Einsatz von Männer... | de | |
| 24.10.1973 | 39940 | Minutes of the Federal Council | Archives and Archiving |
Mit der Revision wird die Sperrfrist für Akten des Bundesarchivs von 50 auf 35 Jahre herabgesetzt. Akten der Periode 1938–1945 können zu wissenschaftlichen Zwecken eingesehen werden, falls dadurch... | de | |
| 18.12.1973 | 40381 | Memo | Swiss citizens from abroad |
Le groupe d’étude ne souhaite pas que la question des écoles suisses à l’étranger soit transférée au Département politique. Le groupe de travail ne semble pas efficace. D’un côté, on voudrait épargner... | fr | |
| 1974 | 15937 | Bibliographical reference | Neutrality policy |
I. Neutralitätserklärung, pp. 15ss II. Militärische Massnahmen, pp. 30 ss. III. Besprechungen zwischen dem französischen und dem schweizerischen Generalstab... | ml | |
| 14.1.1974 | 51448 | Letter | New Zealand (Politics) |
Es ist unbedingt notwendig, den Posten in Wellington mit einem Botschafter zu besetzen. Allerdings wird nachdrücklich von einer Verkoppelung der diplomatischen Vertretungen in Neuseeland und... | de | |
| 1.5.1974 | 48352 | Minutes of the Federal Council | Concours diplomatique |
La réserve globale de personnel à disposition du Conseil fédéral est augmentée de 20 unités. L'engagement de 25 autres stagiaires nécessaires au Département politique est compensée par des sorties... | fr | |
| 22.5.1974 | 38402 | Memo | Xenophobia, Racism, anti-Semitism | ![]() | fr![]() | |
| 4.6.1974 | 40557 | Memo | Image of Switzerland abroad |
In Bezug auf die Präsenz der Schweiz im Ausland stellt sich die Frage nach dem Zweck und dem Wert von diplomatischem Personal, das sich mit kulturellen Angelegenheiten befasst. Es wird die vermehrte... | de | |
| 17.6.1974 | 39380 | Memo | European Convention on Human Rights (ECHR) (1974) |
La Convention garantit des droits qui, dans leur ensemble, sont déjà reconnus par l'ordre juridique suisse interne. Sa ratification n'entraînerait aucune modification de la Constitution fédérale. Il... | fr | |
| 11.9.1974 | 40616 | Minutes of the Federal Council | Archives and Archiving |
Der Bundesrat bestätigt seinen Entscheid, gewisse Archivakten für die wissenschaftliche Erforschung zum Schutze der Landesinteressen zurückzubehalten. Dies entspreche der internationalen Praxis. | ml |

