Informazioni sul tema dodis.ch/D172

Actors and Institutions
Acteurs et institutions
4. Attori e istituzioni | |
Seminari sulla promozione delle esportazioni per diplomatici svizzeri | |
4.4 Parlamento | |
6. Migrazione | |
Links powered by Metagrid – l’iniziativa di messa in rete dell’ASSU
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 1990 | 15649 | Referenza bibliografica | Attori e istituzioni |
Engeler, Urs Paul: Grosser Bruder Schweiz. Wie aus wilden Demokraten überwachte Bürger wurden. Die Geschichte der politischen Polizei, Zurich 1990. | de | |
| 10.1.1990 | 57312 | Foto | Attori e istituzioni | ![]() In der hintersten Reihe v.l.n.r.: Bundesrat Otto Stich, Bundesrat René Felber, Bundesrat Kaspar... | ns | |
| 14.2.1990 | 56135 | Messaggio del Consiglio federale | Attori e istituzioni |
Auf Gesetzesstufe wurden mehrere Änderungen vorgenommen, die aufgrund der Schaffung einer parlamentarischen Verwaltungskontrolle nötig wurden. Das Bundesamt für Organisation wird in ein Bundesamt für... | ml | |
| 17.9.1990 | 56132 | Messaggio del Consiglio federale | Attori e istituzioni |
Zur Verbesserung der Führungsinstrumente des Bundesrates sollen alle Departemente Staatssekretäre ernennen können und die Generalsekretäre mehr in die Führung der Departemente miteinbezogen werden. | ml | |
| 1991 | 15717 | Referenza bibliografica | Attori e istituzioni |
e.a.: Kreis, Georg: «Parlamentarismus und Antiparlamentarismus in den Jahren 1933-1945», p. 301-320. | de | |
| 1991 | 15712 | Referenza bibliografica | Attori e istituzioni |
Kreis, Georg: Der Mythos von 1291. Zur Entstehung der schweizerischen Nationalfeiertages, Bâle 1991. | de | |
| 24.4.1991 | 58795 | Verbale del Consiglio federale | Attori e istituzioni |
Der Bundesrat möchte die Regierungsform in zwei Etappen angehen. In einem ersten Schritt sollen alle Möglichkeiten des bestehenden Verwaltungsorganisationsgesetzes für Optimierungen ausgenutzt werden.... | ml | |
| 30.9.1991 | 61442 | Verbale del Consiglio federale | Attori e istituzioni |
Le Conseil fédéral a pris connaissance du rapport de la CdG-N sur la représentation des communautés linguistiques dans l'administration. Il se félicite des mesures déjà prises et souhaite lancer une... | ml | |
| 25.10.1991 | 60248 | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Attori e istituzioni |
Die «Arbeitsgruppe Führungsstrukturen des Bundes (AGFB)», stellt dem Bundesrat fünf verschiedene Modelle zur Revision des Regierungs- und Gesetzgebungssystems vor. Der Bundesrat verwirft zwei Modelle... | de | |
| 1992 | 15804 | Referenza bibliografica | Attori e istituzioni |
Archives fédérales suisses (Ed.): Systematische Beständeübersicht, Bern 1992. | de |
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 26.3.1980 | 54309 | Lettera | Archivi e archiviazione |
Der Bundeskanzler W. Buser spricht sich gegen die Archivierung der Notizhefte der Vizekanzler aus. Diese würden subjektive und lückenhafte Zusammenfassungen der einzelnen Wortmeldungen enthalten, die... | de | |
| 5.1980 | 70268 | Verbale | ONU (Generale) |
Hauptprotokoll: 2. Tour d'horizon 3. Stand der Vorbereitungen für die KSZE-Folgekonferenz 4. Diverse Fragen 5. Möglichkeiten der Mitgestaltung der Aussenpoiltik durch das Parlament... | ml | |
| 27.5.1980 | 52633 | Appunto | Riorganizzazione dell’amministrazione federale (1967–1980) |
Der Bundeskanzler stimmt dem Entwurf über das Statut des persönlichen Mitarbeiters mit einigen Bemerkungen zu. Auch wenn die Verordnung in Kraft ist, sollte dem Departementsvorsteher die Freiheit... | de | |
| 7.1980 | 54245 | Rapporto | Seminari sulla promozione delle esportazioni per diplomatici svizzeri |
Ausführlicher Bericht über das siebte Wirtschafts- und Exportförderungsseminar inklusive einer Abschrift aller gehaltenen Referate und diversen Beilagen. Darin: La situation de l'industrie... | de | |
| 3.9.1980 | 59139 | Verbale del Consiglio federale | Politica di sicurezza |
Der Bundesrat ergreift Massnahmen bezüglich des diplomatischen Personalbestands, da die Schweiz im Spannungsfeld nachrichtendienstlicher Aktivitäten steht. Er nimmt zudem Stellung zu den Empfehlungen... | de | |
| 4.12.1980 | 54221 | Appunto | Sevizio di trasmissione dell'amministrazione |
Die Dauer und die Art und Weise der Aufbewahrung der vertraulichen politischen Berichterstattung des EDA durch die schweizerischen Auslandvertretungen werfen vom Sicherheitsaspekt einige Fragen auf.... | de | |
| 15.12.1980 | 59370 | Verbale del Consiglio federale | Cooperazione e sviluppo |
Die beratende Kommission für internationale Entwicklungszuasmmenarbeit wird für die nächste Amtszeit bestellt. Gleichzeitig wird die Anzahl Mitglieder von 15 auf 17 erhöht. Darin:... | de | |
| 15.12.1980 | 59369 | Verbale del Consiglio federale | Cooperazione con i gruppi d'interesse |
Unter den vom EDA betreuten ausserparlamentarischen Kommissionen werden die Arbeitsgruppe «Historische Standortbestimmung», die Koordinationskommission Präsenz der Schweiz im Ausland, die beratende... | ml | |
| 1981 | 16106 | Referenza bibliografica | Questioni politiche |
Albert Weitnauer: Rechenschaft : vierzig Jahre im Dienst des schweizerischen Staates / Albert Weitnauer. - Zürich [etc.] : Artemis, 1981. | de | |
| 26.5.1981 | 48564 | Lettera | Messico (Politica) |
Erneute Besetzung der Mexikanischen Botschaft, bei der auf eine sofortige Räumung der Botschaft durch die mexikanische Polizei verzichtet wurde. Das Medienecho in den lokalen Zeitungen zeigt jedoch... | de |
