Informations about subject dodis.ch/D172

Image
Actors and Institutions
Akteure und Institutionen
Acteurs et institutions
Attori e istituzioni

Further information:

Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS

Assigned documents (main subject) (193 records found)
DateNrTypeSubjectSummaryL
22.1.19549657pdfMinutes of the Federal CouncilActors and Institutions No 132. Frais de police pour la protection de l'Etat en 1953
fr
6.3.19549671pdfProposalActors and Institutions Forme du rapport de gestion.
fr
9.3.19549670pdfMinutes of the Federal CouncilActors and Institutions No 427. Rapport de gestion. Présentation et question d'un exposé de politique générale
fr
30.3.195571230pdfCircularActors and Institutions L'ordonnance sur les circulaires donne des instructions aux représentations suisses pour la rédaction de rapports et de lettres politiques. Ils sont soumis à des règles de confidentialité strictes, à...
fr
5.4.195534766pdfReportActors and Institutions Bericht des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend den Geschäftsbericht und die Jahresrechnung der Schweizerischen Verrechnungsstelle für das Jahr 1954 (Vom 5.4.1955)
Rapport du Conseil...
ml
22.11.195549732pdfMinutes of negotiations of the Federal CouncilActors and Institutions Die Diskussion bezüglich der Umwandlung von schweizerischen Gesandtschaften in Botschaften dreht sich vor allem um die Frage der Kriterien für die Errichtung einer Botschaft sowie darum, welche...
de
1.3.195612654pdfProposalActors and Institutions An den Bundesrat. Betr. Kleine Anfrage Muret vom 26.9.1955
de
9.3.195612656pdfQuestionActors and Institutions Darin: Kleine Anfrage von Muret vom 26.9.1955 (Beilage).
Darin: Antwort des Bundesrates vom 9.3.1956 (Beilage).
de
20.6.195634814pdfFederal DecreeActors and Institutions Bundesbeschluss über die Genehmigung des Geschäftsberichtes und der Rechnung der
Schweizerischen Verrechnungsstelle für das Jahr 1955 (Vom 20.6.1956)
ARRÊTÉ FÉDÉRAL approuvant le compte...
ml
2.7.195734858pdfFederal DecreeActors and Institutions Bundesbeschluss über die Genehmigung des Geschäftsberichtes und der Rechnung der Schweizerischen Verrechnungsstelle für das Jahr 1956 (Vom 2.7.1957)
ARRÊTÉ FÉDÉRAL approuvant le compte d'Etat...
ml
Assigned documents (secondary subject) (320 records found)
DateNrTypeSubjectSummaryL
26.12.197853266pdfLetterUnited States of America (USA) (Economy) Dank an die Zentrale und Bundesrat Aubert für die Unterstützung der Botschaft in Washington und Rückendeckung gegen die Vorwürfe der "Arbeitsgruppe Dritte Welt".
de
31.12.197816732Bibliographical referencePolitical issues Classeur polycopiée dont une copie se trouve à la salle de lecture des Archives fédérales et dans la LS III
de
197915732Bibliographical referencePolitical Movements in Switzerland Lindig, Steffen: «Der Entscheid fällt an den Urnen». Sozialdemokratie und Arbeiter im Roten Zürich, 1928 bis 1938, Zurich 1979.
de
18.1.197948141pdfTelegramGuatemala (Politics) Les mesures de protection de l’ambassade suisse au Guatemala contre un éventuel enlèvement sont renforcées. L’ambassadeur refuserait de laisser entrer la police guatémaltèque dans un cas similaire à...
fr
23.2.197950830pdfMemoReorganization of the Federal administration (1967–1980) Der Titel «Staatssekretär» soll in erster Linie die für die Schweiz vorteilhafte Repräsentation gewährleisten und stellt zugleich eine Entlastungsmöglichkeit für die Mitglieder des Bundesrates dar....
de
23.4.197954133pdfMemoMeans of transmission of the Administration Im Rahmen des Exportförderungsprogramms sind an ausgewählten schweizerischen Botschaften und Konsulaten im Einvernehmen mit der OSEC neue Telexanschlüsse vorgesehen.
de
7.8.197948563pdfTelegramMexico (Politics) L'Ambassadeur P. A. Ramseyer essaie sans succès de convaincre les occupants de quitter librement l'Ambassade de Suisse à Mexico avant une intervention de la police mexicaine.
fr
8.8.197948562pdfMemoMexico (Politics) Nachdem die Besetzer bereits zum zweiten Mal ihr Versprechen aus der Botschaft abzuziehen gebrochen haben, will die CH die mexikanischen Behörden um einen Einsatz bitten. Bedenken bleiben in Bezug auf...
de
14.8.197948558pdfLetterMexico (Politics) L’Ambassade de Suisse à Mexico a fait l’objet d’une occupation d’une semaine. Certaines mesures devraient être mises en place afin de prémunir l’Ambassade contre de tels actes.
fr
17.8.197948568pdfMemoMexico (Politics)
Volume
La position de la Suisse lors de l’occupation de son ambassade au Mexique relevait autant du devoir de faire respecter cette dernière que de la volonté de ne pas faire montre d’une attitude par trop...
fr