Informations sur le thème dodis.ch/D172

Acteurs et institutions
Akteure und InstitutionenActors and Institutions
Attori e istituzioni
▼▶Contexte
Links powered by Metagrid ‒ l’initiative de mise en réseau de l’ASSH
Documents liés (thème principal) (196 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 19.6.1947 | 2073 | Arrêté fédéral | Acteurs et institutions |
Bundesversammlung: Bundesbeschluss über die Geschäftsführung des Bundesrats, des Bundesgerichts und des Eidgenössischen Versicherungsgerichts im Jahre 1946. (Vom 19.6.1947.) Arrêté fédéral... | de | |
| 1948 | 15777 | Référence bibliographique | Acteurs et institutions |
Schwengler, Arnold; Grellet, Pierre; Jordan, Joseph (sous la direction de): La démocratie suisse, 1848-1948: Centenaire de l'Etat fédératif, Ouvrage commémoratif publié à l'occasion du centenaire... | fr | |
| 1948 | 16113 | Référence bibliographique | Acteurs et institutions |
Publications annuelle dès 1913, Disponible à la Salle de lecture des Archives fédérales | ml | |
| 27.2.1948 | 63440 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Acteurs et institutions |
Die eidgenössischen Räte halten den Personalbestand und damit verbunden die Kosten der Bundesverwaltung für zu hoch. Das EFZD schlägt eine massive Reduktion des Personalbestands und mehrere Massnahmen... | de | |
| 1949 | 15672 | Référence bibliographique | Acteurs et institutions |
Giacometti, Zaccaria: Schweizerisches Bundesstaatsrecht, Neubearbeitung der 1.Hälfte des gleichnamigen Werkes von F. Fleiner, Zurich 1949. | de | |
| 23.6.1949 | 2153 | Arrêté fédéral | Acteurs et institutions |
Bundesversammlung: Bundesbeschluss über die Geschäftsführung des Bundesrats, des Bundesgerichts und des Eidgenössischen Versicherungsgerichts im Jahr 1948 (vom 23.6.1949) Arrêté fédéral... | de | |
| 1950 | 15803 | Référence bibliographique | Acteurs et institutions |
Ackermann, Ernst:" Aufgaben und Funktionen der Schweizerischen Nationalbank", in: Wirtschaft und Recht, 2 1950, 319 ss. | de | |
| 8.9.1950 | 71990 | Procès-verbal des délibérations du Conseil fédéral | Acteurs et institutions |
Der Bundesrat diskutiert über die Aufenthaltserlaubnis für den ehemaligen vietnamesischen Kaiser Bai Dai, die Behandlung von vertrauensunwürdigen Beamten, die Frage von Verfahren gegen Beamte und die... | de | |
| 4.10.1950 | 12658 | Motion | Acteurs et institutions |
Darin: Motion von Nicole vom 26.9.1950 (fehlt). Darin: Antwort des Bundesrates vom 4.10.1950 (Beilage). | de | |
| 21.12.1950 | 34563 | Arrêté fédéral | Acteurs et institutions |
Bundesbeschluss über die Bestellung einer Kommission und einer Rekurskommission für
Nationalisierungsentschädigungen (Vom 21.12.1950) ARRÊTÉ FÉDÉRAL instituant une commission des... | ml |
Documents liés (thème secondaire) (319 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 5.4.1978 | 51663 | Exposé | Questions organisationnelles du DPF/DFAE |
Übersicht über die Auslandvertretungen der Schweiz aufgeteilt nach Aufgaben der schweizerischen Diplomatie, Instrumente der schweizerischen Diplomatie und Tätigkeiten der Auslandvertretungen der... | de | |
| 10.4.1978 | 49334 | Lettre | Relations culturelles |
Die Ausschmückung einer Residenz oder eines Kanzleigebäudes ist keineswegs persönliche Angelegenheit des jeweiligen Postenchefs. Die innenarchitektonische Ausstattung der Gebäude, um die sich... | de | |
| 12.4.1978 | 48184 | Télégramme | Salvador (Politique) |
Les ambassades des États-Unis, de Panama et de Venezuela à San Salvador sont occupées pacifiquement par des paysans. Ils sollicitent une intervention en leur faveur auprès du gouvernement salvadorien.... | fr | |
| 14.4.1978 | 48186 | Notice | Salvador (Politique) |
L’ambassade suisse, et trois autres ambassades à San Salvador, sont pacifiquement occupées par des groupes du mouvement paysan. Les occupants sollicitent l'intervention du gouvernement suisse auprès... | fr | |
| 15.4.1978 | 50461 | Organigramme | Organigrammes du DPF/DFAE |
Die Geschäftsprüfungskommission des Ständerats bittet um ein aktuelles Organigramm des reorganisierten Departements. | de | |
| 17.4.1978 | 51311 | Ordonnance | Politique de sécurité |
Die Verordnung über die Klassifizierung von Armeematerial legt fest, was als Armeematerial zu definieren ist, für welche Personen sie gilt, wie das Material zu klassifizieren und zu behandeln ist. | ml | |
| 19.4.1978 | 48187 | Notice | Salvador (Politique) |
Les négociations entre l’ambassadeur suisse, les trois chefs de mission des ambassades occupées par des membres du mouvement paysan "Bloque Popular Revolucionario" et le président salvadorien... | fr | |
| 8.5.1978 | 51433 | Lettre | Questions concernant le personnel DPF/DFAE |
Die Finanzdelegation der eidgenössischen Räte stimmt dem Entscheid des Bundesrat über die Beförderung von Edouard Brunner mit der Auflage zu, dass das vereinbarte Stillhalteabkommen zwischen EPD und... | de | |
| 17.5.1978 | 52804 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Suisses de l'étranger |
Das Bundesgesetz über die politischen Rechte der Auslandschweizer erlaubt nur, für die im Ausland eingesetzten Beamten und Angestellte des Bundes die Ausübung der politischen Rechte anders zu regeln,... | ml | |
| 24.5.1978 | 51018 | Lettre | Suède (Général) |
Max Frisch hat die Schweizer Botschaft in Stockholm nicht über seinen Aufenthalt in Stockholm informiert. In dem er die Botschaft ignoriert, schadet er dem Image der Schweiz. Im Ausland ist es... | de |