Informations about subject dodis.ch/D172

Actors and Institutions
Akteure und InstitutionenActeurs et institutions
Attori e istituzioni
▼▶Context
4. Actors and Institutions | |
4.4 Parliament | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Assigned documents (main subject) (192 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 4.10.1982 | 73169 | Minutes of the Federal Council | Actors and Institutions |
Der Bundesrat beschliesst, das Aussprachepapier zur Dezentralisierung von Dienststellen der allgemeinen Bundesverwaltung zur Kenntnis zu nehmen und vorerst keine Standorte zu verlegen. Damit setzt er... | de | |
| 10.11.1982 | 59090 | Minutes of the Federal Council | Actors and Institutions |
Der Bundesrat wird zur Behandlung der Botschaften, Berichte und Stellungnahmen zu parlamentarischen Initiativen eine Aussprache durchführen und Richtlinien für die künftige Praxis festlegen. | de | |
| 1983 | 15639 | Bibliographical reference | Actors and Institutions |
Dickenmann, Heinz: Das Bundespersonal in der Wirtschaftskrise 1931-1939, Dissertation, Zurich 1983. | de | |
| 7.12.1983 | 49982 | Photo | Actors and Institutions |
Die neu gewählten Bundesräte Otto Stich und Jean-Pascal Delamuraz am Tag der Bundesratswahlen 1983. Im Hintergrund der John Clerc (Vierter v.l). | ns | |
| 4.7.1984 | 71979 | Minutes of the Federal Council | Actors and Institutions |
Der Bundesrat nimmt vom Bericht zur Schaffung einer Terminologiedatenbank für die Bundesverwaltung Kenntnis und gibt das weitere Vorgehen frei. Er beauftragt das Integrationsbüro und die... | de | |
| 1985 | 30189 | Bibliographical reference | Actors and Institutions |
Jornod, Pierre-Yves, L'entraide humanitaire internationale de la Suisse, un instrument au service de sa politique de neutralité ? : le Bureau du Délégué du Conseil Fédéral aux oeuvres d'entraide... | fr | |
| 3.7.1985 | 57876 | Minutes of the Federal Council | Actors and Institutions |
Der Schweizer Delegierte, Prof. Dr. Ulrich Klöti, ist beauftragt, den Organen des Internationalen Instituts für Verwaltungswissenschaften den Austritt der Schweiz bekannt zu geben. Die Schweizerische... | de | |
| 22.10.1985 | 71604 | Minutes of the Federal Council | Actors and Institutions |
Der Bundesrat nimmt den Bericht des EJPD zum Datenschutz in der Bundesverwaltung zur Kenntnis und beauftragt das Departement, eine zusammenfassende Darstellung zu erarbeiten. Damit wird der Stand der... | ml | |
| 24.10.1985 | 54223 | Letter | Actors and Institutions |
Alt-Staatssekretär Probst erhält weiterhin die politische Berichterstattung des EDA. Die letzte Sendung wurde ihm allerdings auf dem Umweg über die DDR-Botschaft zugestellt. Es sollte eine... | de | |
| 1986 | 30049 | Bibliographical reference | Actors and Institutions |
Jahrbuch der eidgenössischen Behörden, Verwaltungen und Bundesbetriebe - Annuaire des autorités fédérales, administrations et entreprises fédérales - Annuario delle autorità... | ml |
Assigned documents (secondary subject) (319 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 23.11.1976 | 52964 | Memo | East-West-Trade (1945–1990) |
À partir du 1.1.1977, un nouveau service est créé au sein de la Division du commerce avec la dénomination "Service de la coopération économique Est-Ouest". Ce service a pour objectif général de suivre... | fr | |
| 1977 | 51090 | Memo | Federal Council and Federal Chancellery |
In der neuen Weisung des Bundesrats an den Oberbefehlshaber steht, dass dieser enge und ständige Verbindungen mit dem Bundesrat durch Vermittlung des Chefs des EMD zu halten hat. Dies bedeutet auch,... | de | |
| 18.2.1977 | 51140 | Letter | United Kingdom (Economy) |
Die Schweizer Botschaft in London verfügt über eine sehr umfangreiche Kartei der Filialen und Vertreter Schweizer Fabrikanten in Grossbritannien. Diese Adressen werden angehenden britischen Kunden... | de | |
| 23.2.1977 | 53750 | Minutes of the Federal Council | Image of Switzerland abroad |
Les membres de la nouvelle commission sont nommés par le Conseil fédéral. Willy Spühler, ancien conseiller fédéral, est nommé président, bien qu'il «ait d’ores et déjà dépassé l’âge limite de 70... | ml | |
| 3.1977 | 50279 | Publication | Security policy |
Informationen über Aufgabe und Organisation des Sicherheitsausschusses der Bundesverwaltung sowie darlegung des heutigen Bedrohungsbildes durch Terroranschläge, Sabotage und Spionage. Wie kann man... | de | |
| 2.3.1977 | 52005 | Minutes | Intelligence service | ![]() | ml![]() | |
| 8.3.1977 | 52399 | Memo | Swiss citizens from abroad |
Je weiter die RS zurückliegt, desto geringer ist der Nutzen für die Landesverteidigung. Auf eine militärische Erfassung der Auslandschweizer in Übersee sei zu verzichten. Die Kontrolle über nicht... | de | |
| 17.3.1977 | 50074 | Letter | European Union (EEC–EC–EU) |
Bis jetzt ist es innerhalb der Bundesverwaltung bezüglich der interne, vertrauliche EG-Dokumente, die von der Mission in Brüssel beschafft worden sind, kaum zu nennenswerten Pannen gekommen. Dies hat... | de | |
| 23.5.1977 | 49452 | Memo | Seminars in export promotion for Swiss diplomats | ![]() | de![]() | |
| 6.1977 | 49607 | Report | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Deux ans après que le Conseil fédéral a pris connaissance du rapport final du groupe de travail «Florian», le présent rapport donne une vue d'ensemble des principales réalisations du groupe de... | fr |

