Informations sur le thème dodis.ch/D1640

Mesures de désendettement
EntschuldungsmassnahmenMeasures for debt relief
Misure di riduzione dei debiti
▼▶Contexte
6. Migrations |
7.3.1 Crédits mixtes |
7.3.3 Mesures de désendettement |
Links powered by Metagrid ‒ l’initiative de mise en réseau de l’ASSH
Documents liés (thème principal) (75 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 20.9.1965 | 32760 | Message du Conseil fédéral | Mesures de désendettement |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung zum Entwurf eines Bundesbeschlusses betreffend den Abschluss von Schulden-Konsolidierungsabkommen (Vom 20.9.1965).
Message du Conseil fédéral... | ml | |
| 22.10.1971 | 36682 | Notice | Mesures de désendettement |
Vue globale des opérations internationales d'aide financière ainsi que des garanties accordées par la Confédération au Brésil, à l'Argentine et au Pérou durant la dernière décennie. | fr | |
| 11.12.1974 | 40138 | Lettre | Mesures de désendettement |
Die seit längerer Zeit laufenden Verhandlungen mit Pakistan und Bangladesch über die Fragen im Zusammenhang mit der Schuldenkonsolidierung konnte mit der Unterzeichnung entsprechender Abkommen... | de | |
| 27.1.1975 | 40140 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Mesures de désendettement |
Die Abkommen der Schweiz mit Bangladesch und Pakistan betreffend der Schuldanerkennung werden genehmigt. Die beiden Konsolidierungskredite werden von der Exportrisikogarantie mit einem Deckungsgrad... | de | |
| 26.11.1979 | 65583 | Message du Conseil fédéral | Mesures de désendettement |
La compétence du Conseil fédéral de conclure des accords de consolidation de dettes, accordé pour la première fois le 17.3.1966 doit être prolongée de dix ans, notamment au vue de la situation... | ml | |
| 26.11.1979 | 60456 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Mesures de désendettement |
Auch in den nächsten Jahren werden Schuldenkonsolidierungsaktionen zur Überbrückung von Liquiditätskrisen von Entwicklungsländern notwendig sein, eine entsprechende Botschaft wird genehmigt. Das EVD... | de | |
| 29.9.1980 | 59153 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Mesures de désendettement |
Die Geltungsdauer des Ermächtungsbeschlusses für den Abschluss von Schuldenkonsolidierungsabkommen ist abgelaufen, im Sinne eines nahtlosen Übergangs wird der neue Bundesbeschluss rückwirkend... | de | |
| 14.1.1981 | 53918 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Mesures de désendettement |
Die Lage der Bundesfinanzen lassen den Einsatz direkter Bundesmittel bei Konsolidierungen kaum mehr rechtfertigen. Für das Partnerland ergibt sich daraus keine Verminderung der schweizerischen... | de | |
| 8.3.1983 | 70592 | Lettre | Mesures de désendettement |
Die Schweiz möchte als Reaktion auf die globale Schuldenkrise ein Koordinationsbüro für die Verschuldungsthematik einrichten. Dieses Büro umfasst Vertreter des EDA, des BAWI, der EFV und der SNB. | de | |
| 25.5.1988 | 57863 | Message du Conseil fédéral | Mesures de désendettement |
Der Bundesrat beantragt die Gewährung eines Darlehens von 200 Millionen Sonderziehungsrechten (rund 386 Mio. Fr.) an die Erweiterte Strukturanpassungsfazilität (ESAF) des IWF. Mit der ESAF kann der... | ml |
Documents liés (thème secondaire) (235 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 24.9.1973 | 38278 | Notice | Chili (Économie) |
Bereits 1972 gab es wegen der schlechten Aussenhandels- und Zahlungsbilanz eine Konsolidierungsaktion. Die Exportrisikogarantie soll nur noch zurückhaltend erteilt werden, ein Beitrag im Rahmen der... | de | |
| 22.2.1974 | 40128 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Pakistan (Economie) |
Im Verlauf der mit pakistanischen Regierungsdelegationen in Bern und Islamabad im Hinblick auf den Abschluss des Verlängerungsabkommens geführten Verhandlungen stellte sich heraus, dass die Basis zur... | de | |
| 5.4.1974 | 40878 | Notice | Ghana (Economie) |
Die ERG-Geschäftsstelle hat gut die Hälfte der kurzfristigen Forderungen der Schweiz gegenüber Ghana als Garantiegelder ausbezahlt. Es kann davon ausgegangen werden, dass diese Forderungen innerhalb... | de | |
| 24.4.1974 | 38280 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Chili (Économie) |
Die Handelsabteilung wird beauftragt ein Abkommen über die Konsolidierung der chilenischen Schulden gegenüber schweizerischen Gläubigern abzuschliessen. Darin: Volkswirtschaftsdepartement.... | de | |
| 29.7.1974 | 39479 | Notice | Pakistan (Général) | ![]() | de | |
| 21.8.1974 | 40134 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Bangladesh (Economie) |
Die Mitgliederländer des Pakistan Konsortiums der Weltbank würden es nicht verstehen, wenn die Schweiz bei den Konsolidierungen abseits stehen würde. Der Gesamtaufwand zur Finanzierung der... | de | |
| 20.9.1974 | 40136 | Lettre | Pakistan (Economie) |
Grundsätzlich hat Pakistan den schweizerischen Vorschlag, wie die Schuld zwischen Pakistan und Bangladesch aufzuteilen ist, akzeptiert. Im Zusammenhang mit den ERG-Nachversicherungen der... | de | |
| 23.10.1974 | 40137 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Pakistan (Economie) |
Die nachträgliche Gewährung der Exportrisikogarantie für ursprünglich nicht versicherte Forderungen der Firma Ciba-Geigy gegenüber Pakistan wird ohne Präjudiz für die Zukunft gestattet. | de | |
| 11.12.1974 | 40138 | Lettre | Mesures de désendettement |
Die seit längerer Zeit laufenden Verhandlungen mit Pakistan und Bangladesch über die Fragen im Zusammenhang mit der Schuldenkonsolidierung konnte mit der Unterzeichnung entsprechender Abkommen... | de | |
| 27.1.1975 | 40140 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Mesures de désendettement |
Die Abkommen der Schweiz mit Bangladesch und Pakistan betreffend der Schuldanerkennung werden genehmigt. Die beiden Konsolidierungskredite werden von der Exportrisikogarantie mit einem Deckungsgrad... | de |
