Informations sur le thème dodis.ch/D1640

Mesures de désendettement
EntschuldungsmassnahmenMeasures for debt relief
Misure di riduzione dei debiti
▼▶Contexte
6. Migrations |
7.3.1 Crédits mixtes |
7.3.3 Mesures de désendettement |
Links powered by Metagrid ‒ l’initiative de mise en réseau de l’ASSH
Documents liés (thème principal) (75 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 20.9.1965 | 32760 | Message du Conseil fédéral | Mesures de désendettement |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung zum Entwurf eines Bundesbeschlusses betreffend den Abschluss von Schulden-Konsolidierungsabkommen (Vom 20.9.1965).
Message du Conseil fédéral... | ml | |
| 22.10.1971 | 36682 | Notice | Mesures de désendettement |
Vue globale des opérations internationales d'aide financière ainsi que des garanties accordées par la Confédération au Brésil, à l'Argentine et au Pérou durant la dernière décennie. | fr | |
| 11.12.1974 | 40138 | Lettre | Mesures de désendettement |
Die seit längerer Zeit laufenden Verhandlungen mit Pakistan und Bangladesch über die Fragen im Zusammenhang mit der Schuldenkonsolidierung konnte mit der Unterzeichnung entsprechender Abkommen... | de | |
| 27.1.1975 | 40140 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Mesures de désendettement |
Die Abkommen der Schweiz mit Bangladesch und Pakistan betreffend der Schuldanerkennung werden genehmigt. Die beiden Konsolidierungskredite werden von der Exportrisikogarantie mit einem Deckungsgrad... | de | |
| 26.11.1979 | 65583 | Message du Conseil fédéral | Mesures de désendettement |
La compétence du Conseil fédéral de conclure des accords de consolidation de dettes, accordé pour la première fois le 17.3.1966 doit être prolongée de dix ans, notamment au vue de la situation... | ml | |
| 26.11.1979 | 60456 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Mesures de désendettement |
Auch in den nächsten Jahren werden Schuldenkonsolidierungsaktionen zur Überbrückung von Liquiditätskrisen von Entwicklungsländern notwendig sein, eine entsprechende Botschaft wird genehmigt. Das EVD... | de | |
| 29.9.1980 | 59153 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Mesures de désendettement |
Die Geltungsdauer des Ermächtungsbeschlusses für den Abschluss von Schuldenkonsolidierungsabkommen ist abgelaufen, im Sinne eines nahtlosen Übergangs wird der neue Bundesbeschluss rückwirkend... | de | |
| 14.1.1981 | 53918 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Mesures de désendettement |
Die Lage der Bundesfinanzen lassen den Einsatz direkter Bundesmittel bei Konsolidierungen kaum mehr rechtfertigen. Für das Partnerland ergibt sich daraus keine Verminderung der schweizerischen... | de | |
| 8.3.1983 | 70592 | Lettre | Mesures de désendettement |
Die Schweiz möchte als Reaktion auf die globale Schuldenkrise ein Koordinationsbüro für die Verschuldungsthematik einrichten. Dieses Büro umfasst Vertreter des EDA, des BAWI, der EFV und der SNB. | de | |
| 25.5.1988 | 57863 | Message du Conseil fédéral | Mesures de désendettement |
Der Bundesrat beantragt die Gewährung eines Darlehens von 200 Millionen Sonderziehungsrechten (rund 386 Mio. Fr.) an die Erweiterte Strukturanpassungsfazilität (ESAF) des IWF. Mit der ESAF kann der... | ml |
Documents liés (thème secondaire) (235 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 1.2.1994 | 69494 | Lettre | Sénégal (Général) |
Condensé des grandes lignes de la lettre d'intention signée par le Sénégal et le Fonds monétaire international sur l'adoption d'un programme d'ajustement pour 1994–1996. Le CFA est dévalué de 50% dès... | fr | |
| 11.3.1994 | 64528 | Notice | Sierra Leone (Général) |
Le Ministre des finances de Sierra Léone explique qu'après plusieurs années de mauvaise gestion et une situation politique proche de la guerre civile, un vaste programme de privatisation vient d'être... | fr | |
| 22.3.1994 | 68376 | Lettre | Afrique (Général) |
La Suisse salue la décision courageuse de 14 chefs d'État africains de la zone CFA de dévaluer leur monnaie par rapport au franc français. La Suisse rappelle que dans le domaine des mesures de... | fr | |
| 23.3.1994 | 67631 | Notice | Nicaragua (Economie) |
Les relations commerciales sont très limitées: la Suisse importe du café et des bananes en provenance du Nicaragua et y exporte des machines, appareils et produits chimiques. Également:... | fr | |
| 6.4.1994 | 67629 | Notice | Nicaragua (Général) |
Die Entwicklungszusammenarbeit der Schweiz mit Nicaragua erfolgte in erster Linie zugunsten der ländlichen Bervölkerung. Ab 1989 hat die DEH eine Neuorientierung in Zentralamerika mit der... | de | |
| 13.4.1994 | 67216 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Macédoine du Nord (Economie) |
Die Schweiz beteiligt sich mit 1 Mio. USD an einem Überbrückungskredit der BIZ für Mazedonien. Mazedonien ist eines der ärmsten Länder des früheren Jugoslawiens, das durch eine hohe Inflation, ein... | de | |
| 4.5.1994 | 67248 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Kenya (Economie) |
Le projet d'accord et de protocole concernant le rééchelonnement de dettes kenyanes est approuvé au sens d'instructions pour les négociations. Le taux d'intérêt afférent au montant à... | fr | |
| 20.6.1994 | 64507 | Notice | Côte d'Ivoire (Economie) |
La visite du Secrétaire d'État a été l'occasion de signer un accord de désendettement, de traiter un certain nombre de contentieux liés à des multinationales suisses sur le territoire ivoirien et de... | ml | |
| 22.6.1994 | 67758 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Bulgarie (Economie) |
Das im Pariser Club im April 1994 mit Bulgarien unterzeichnete Protokoll dient als Basis für das dritte bilaterale Umschuldungsabkommen über 16 Mio. Franken (Anteile der ERG und der Exporteure). Auf... | ml | |
| 23.6.1994 | 68152 | Notice | Équateur (Économie) |
La visite équatorienne, dans le cadre d'une tournée européenne de promotion des relations économiques, a permis de faire le point sur les réformes du pays. La Suisse est intéressée à la signature de... | fr |