Informations about subject dodis.ch/D1640

Mesures de désendettement
Misure di riduzione dei debiti
6. Migration |
7.3.1 Mixed credits |
7.3.3 Measures for debt relief |
7.3.4 Trade promotion |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 30.11.1988 | 58073 | Report | Measures for debt relief |
Während die Diskussionen über die globale Verschuldung in eine neue Phase eingetreten sind, vor allem weil die Schuldnerländer des internationalen Drucks müde sind, werden in diesem Dokument die... | de | |
| 17.2.1989 | 52694 | Memo | Measures for debt relief |
La réflexion internationale sur le problème de l’endettement est en évolution. La Suisse estime que l'ajustement structurel dans les pays débiteurs est essentiel dans la stratégie internationale de... | fr | |
| 27.2.1989 | 53643 | Minutes of the Federal Council | Measures for debt relief |
L'OFAEE est autorisé à conclure des accords bilatéraux de rééchelonnement de dettes avec la République du Mali, la République Démocratique de Madagascar, la République Unie de Tanzanie et la... | fr | |
| 16.5.1989 | 55649 | Minutes of the Federal Council | Measures for debt relief |
Die Aussenverschuldung aller Entwicklungsländer erreichte nach den Schätzungen der Weltbank Ende 1988 ein Volumen von rund 1300 Milliarden Dollar. Die interdepartementale Koordinationsgruppe... | ml | |
| 19.9.1989 | 72985 | Interpellation | Measures for debt relief |
Die Interpellation zielt darauf ab, dass die Schweiz eine aktive Rolle bei der Schaffung einer umfassenden, international abgestimmten Entschuldungsstrategie für Entwicklungsländer übernimmt. Neben... | ml | |
| 2.10.1989 | 53878 | Minutes of the Federal Council | Measures for debt relief |
Les accords de rééchelonnement de dettes avec le Togo et le Zaïre sont approuvés selon les recommandations du Club de Paris. Il s’agit du septième exercice pour le Togo (échéances de 27 mio. de frs.)... | fr | |
| 26.10.1989 | 56510 | Memo | Measures for debt relief |
Die Verschuldungskrise ist für die schweizerische Aussenwirtschaft, die Aussenwirtschaftspolitik und die Entwicklungszusammenarbeit eine echte und grosse Herausforderung. Die Aufgabe geht jedoch weit... | de | |
| 6.11.1989 | 56540 | Memo | Measures for debt relief |
Die Konferenz hat die Notwendigkeit der Entschuldung der Entwicklungsländer und auch die Bedeutung des weltweiten Umweltschutzes unterstrichen. Sie konnte allerdings nicht plausibel machen, weshalb... | de | |
| 15.12.1989 | 56483 | Question | Measures for debt relief |
Lier les mesures d'allégement de la dette à certaines conditions écologiques est un concept intéressant, mais il ne faut pas sous-estimer les problèmes politiques en ce qui concerne la souveraineté... | fr | |
| 21.2.1990 | 55481 | Federal Council dispatch | Measures for debt relief |
Die finanzielle Lage der Entwicklungsländer, genauer die Verschuldungsproblematik, wird auch künftig Schuldenkonsolidierungen nötig machen. Der erneuerte Beschluss würde es dem Bundesrat weiterhin... | ml |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 17.2.1988 | 53381 | Minutes of the Federal Council | Guinea-Bissau (General) |
Un accord de rééchelonnement des dettes bissau-guinéennes est conclu avec le gouvernement de ce pays d’Afrique, eu égard aux efforts de redressement économique entrepris, quoique qu’insuffisamment... | fr | |
| 23.3.1988 | 70641 | Minutes of the Federal Council | Senegal (Economy) |
Le Conseil fédéral décide d'approuver la conclusion d'un accord avec le Sénégal sur la restructuration de la dette ancienne dans le cadre de l'accord du Club de Paris, le taux d'intérêt étant fixé... | fr | |
| 2.5.1988 | 66733 | Weekly telex | Thailand (General) |
Information hebdomadaire 17/88 - Entretien entre le Conseiller fédéral Felber et le Ministre des affaires étrangères de Thaïlande Savetsila à Berne, 26.4.1988 - Voyage du Conseiller fédéral... | ml | |
| 4.5.1988 | 57851 | Minutes of the Federal Council | Bolivia (Economy) |
Der Bundesrat heisst einen Beitrag von 5 Mio. CHF für die Entschuldungsaktion zugunsten Boliviens gut. Bolivien ist das zweitärmste Land Lateinamerikas und wird noch auf Jahre hinaus keine... | de | |
| 11.5.1988 | 57855 | Minutes of the Federal Council | Ivory Coast (Economy) |
Frappée par la baisse du cours du cacao et du café, l'économie ivoirienne peine à redémarrer. La Suisse suit les recommandations du Club de Paris et conclut avec la Côte d'Ivoire un quatrième accord... | fr | |
| 29.6.1988 | 57133 | Minutes of the Federal Council | Ecuador (Economy) |
Der Zahlungsaufschub für die ecuadorianischen Schulden wird gewährt. Der Zinssatz für den zu konsolidierenden Betrag ist zu den aktuell geltenden marktnahen Bedingungen festzulegen. Darin:... | de | |
| 1.7.1988 | 69239 | Minutes of the Federal Council | Philippines (the) (Economy) |
Der vorgelegte Entwurf zu einem Abkommen über die Gewährung eines Zahlungsaufschubes für Schulden der Philippinen wird im Sinne von Verhandlungsinstruktionen gutgeheissen. Der Zinssatz für den zu... | de | |
| 17.8.1988 | 59631 | Minutes of the Federal Council | Brazil (Economy) |
Brasilien ist das am höchsten verschuldete Land der Welt. Die Verträge mit der Bank für internationalen Zahlungsausgleich sind klar strukturiert und es handelt sich um einen echten... | de | |
| 3.10.1988 | 70609 | Minutes of the Federal Council | Brazil (Economy) |
Der Bundesrat heisst den Entwurf eines Abkommens über die Gewährung eines Zahlungsaufschubs für Schulden Brasiliens gut und legt fest, dass die konsolidierten Beträge zu marktnahen Bedingungen... | ns | |
| 19.10.1988 | 70042 | Minutes of the Federal Council | Yugoslavia (Economy) |
Le Conseil fédéral décide de soutenir la Yougoslavie dans le cadre d'un accord de rééchelonnement de la dette afin d'atténuer sa crise d'endettement. L'accord règle les dettes à partir d'avril 1988:... | fr |