Informations sur le thème dodis.ch/D1542

Intellectual property and Patents
Proprietà intellettuale e brevetti
5.3 Services |
5.3.1 Propriété intellectuelle et brevets |
5.3.2 Assurances |
6. Migrations |
Links powered by Metagrid ‒ l’initiative de mise en réseau de l’ASSH
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 7.10.1976 | 49928 | Lettre | Propriété intellectuelle et brevets |
In Zentral- und Südamerika und in Ländern des Fernen Ostens sind Bestrebungen im Gange, den gewerblichen Rechtschutz aufzulösen. Da dies den Interessen der Schweizer Industrie zuwiderlaufen, wird eine... | de | |
| 30.12.1976 | 49165 | Circulaire | Propriété intellectuelle et brevets |
Tendenzen in Ländern der Dritten Welt, den gewerblichen Rechtsschutz einzuschränken, werden für die Schweiz als Bedrohung angesehen, da das Recht auf Eigentum an Patenten, Marken und Modellen für die... | de | |
| 9.8.1978 | 68564 | Lettre | Propriété intellectuelle et brevets |
Gegen den Vertrieb in der BRD von in den Niederlanden hergestellte und als «Rösti» bezeichnete Kartoffelgerichte haben die schweizerischen Behörden nichts einzuwenden. Hingegen muss auf die... | de | |
| 20.8.1979 | 60142 | Lettre | Propriété intellectuelle et brevets |
Alertés par certains milieux et par notre Ambassade à Tokyo des cas toujours plus nombreux d’usuraption de marques suisses sur le marché japonais, il semble qu’un renforcement de la protection des... | fr | |
| 16.1.1980 | 57898 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Propriété intellectuelle et brevets |
Nomination et instructions de la délégation suisse pour la Conférence diplomatique de révision de la convention de Paris. Également: Département de justice et police. Proposition du... | fr | |
| 24.1.1980 | 70301 | Lettre | Propriété intellectuelle et brevets |
À l'approche de la conférence diplomatique de révision de la convention de Paris sur la propriété intellectuelle, les DFAE consulte l'Office fédéral de la propriété intellectuelle pour unifier la... | fr | |
| 13.8.1980 | 65629 | Message du Conseil fédéral | Propriété intellectuelle et brevets |
Im Bereich der Mikrobiologie ist es nicht möglich, die für die Erteilung eines Patents erforderliche Hinterlegung einer Kultur eines Mikroorganismus zusammen mit dem Patent beim Patentamt vorzunehmen.... | ml | |
| 22.10.1980 | 59263 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Propriété intellectuelle et brevets |
La Suisse renonce à signer et ratifier la convention multilatérale de double imposition des droits d'auteur. Ceci découle de deux objections majeures au niveau fiscal et du fait qu'il n'y aura que peu... | fr | |
| 4.10.1982 | 73170 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Propriété intellectuelle et brevets |
Le Conseil fédéral autorise la Chancellerie fédérale à établir de nouveaux pouvoirs pour la délégation suisse à la troisième réunion de la conférence diplomatique sur la révision de la Convention de... | fr | |
| 26.4.1984 | 60144 | Lettre | Propriété intellectuelle et brevets |
The Swiss company VICTORINOX produces genuine Swiss army knives. These are the subject of various counterfeits produced by Japanese manufacturers. The Swiss Embassy would appreciate it if the Japanese... | en |
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 17.10.1991 | 58410 | Rapport de fin mission | Brésil (Général) |
Die Beziehungen zwischen der Schweiz und Brasilien sind auf politischer Ebene vollkommen problemlos. Insbesondere die Wirtschaftsmission von Bundesrat Delamuraz und Vorortspräsident Borgeaud 1990 war... | de | |
| 6.5.1992 | 60500 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Convention sur la diversité biologique (1992) |
La Suisse doit négocier pour une meilleure coopération en terme de diversité biologique afin d'endiguer la disparition rapide de celle-ci. Elle mandate une délégation pour ce faire en vue de la... | fr | |
| 9.6.1992 | 60503 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Convention sur la diversité biologique (1992) |
La Suisse décide de signer la Convention sur la diversité biologique qui vise notamment à utiliser de façon durable les éléments de cette dernière ainsi que de répartir équitablement les ressources... | fr | |
| 19.6.1992 | 60497 | Interpellation | Convention sur la diversité biologique (1992) |
Die im Rahmen der UNCED verhandelte Biodiversitätskonvention wirft diverse Fragen unter anderem im Bereich der Patentierung von lebender Materie auf. Die Komplexität der Verhandlungen weist zudem auf... | ml | |
| [...14].7.1992 | 61853 | Notice | Chine (Économie) |
Le but de la visite du Conseiller fédéral Delamuraz et de la délégation mixte suisse est de renforcer la collaboration économique avec la Chine. C'est aussi l'occasion de traiter les problèmes... | fr | |
| 26.10.1992 | 63279 | Notice | Argentine (Économie) |
Trotz der weitgreifenden Restrukturierungen ist Argentinien (noch) nicht in eine Rezession gefallen. Auf bilateraler Ebene wurde die Ratifizierung des Investitionsschutz- sowie der Abschluss eines... | de | |
| 17.11.1992 | 61447 | Rapport | Chili (Économie) | ![]() | fr![]() | |
| 19.4.1993 | 65974 | Compte-rendu | Maroc (Economie) |
L'entretien porte sur l'amélioration de la situation macroéconomique du Maroc, notamment ses réserves monnétaires, mais aussi sur les privatisations à venir, qui intéressent les entreprises... | fr | |
| 23.6.1993 | 64210 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Convention sur la diversité biologique (1992) |
Le DFI est chargé d'élaborer un message sur la Convention sur la biodiversité signée par la Suisse à la CNUED. Les objections de l'industrie chimique concernant la propriété intellectuelle devront... | fr | |
| 23.6.1993 | 64212 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Convention sur la diversité biologique (1992) |
Le Conseil fédéral confirme à plusieurs ONG son attitude positive à l'égard de la Convention sur la biodiversité, que la Suisse a signée lors de la CNUED à Rio. Certaines dispositions de la... | ml |

