Informations about subject dodis.ch/D1429
Désarmement
Disarmo
6. Migration | |
8.1 Military policy | |
8.1.1 Import of munition | |
8.1.2 Intelligence service | |
8.1.5 Disarmament | |
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
21.1.1992 | 62205 | Memo | Disarmament |
Überblick über die Abrüstungsverhandlungen der letzten Jahre. Für die Schweiz sind momentan zwei Probleme relevant: die Mitgliedschaft bei der Genfer Abrüstungskonferenz und die Sitzfrage der... | de | |
22.1.1992 | 58010 | Minutes of the Federal Council | Disarmament |
Die Schweiz stellt der Vorbereitenden Kommission der C-Waffen-Konvention einen Betrag von 2,5 Mio. Fr. zur Verfügung - unter der Bedingung, dass diese Kommission in Genf tagt. Das AC-Laboratorium in... | de | |
28.1.1992 | 62906 | Memo | Disarmament |
Argentinien, Brasilien und Chile haben am 5.9.1991 eine Erklärung über das vollständige Verbot chemischer und biologischer Waffen in ihrer Region abgegeben. | de | |
11.2.1992 | 62895 | Memo | Disarmament |
In den letzten Jahren hat sich im Herzstück des Rüstungswettlaufes vieles getan. Auch die neuen GUS-Staaten scheinen sich an die Versprechen halten zu wollen. Trotzdem wird sich die... | de | |
2.3.1992 | 60758 | Minutes of the Federal Council | Disarmament |
Im Zusammenhang mit den Verhandlungen der Genfer Abrüstungskonfernez über eine Chemiewaffen-Konvention (CWC), die bis 1993 abgeschlossen werden sollte, wird die geplante Internationale... | de | |
18.5.1992 | 58348 | Memo | Disarmament |
Die Verbreitung von nuklearen, chemischen oder biologischen Massenvernichtungswaffen hat sich seit Mitte der 1980er Jahre beschleunigt. Dies gilt vor allem für Regionen der Welt, in denen politische... | de | |
29.5.1992 | 62905 | Memo | Disarmament |
Die Schweiz muss für die künftige Chemiewaffenkontrollbehörde nationale Inspektoren ausbilden und sollte im Rahmen der Guten Dienste auch Inspektoren der Dritten Welt ausbilden. Es stellen sich... | de | |
1.6.1992 | 60876 | Minutes of the Federal Council | Disarmament |
Genf ist zwar nebst Wien und Den Haag noch im Rennen um den Sitz der C-Waffenorganisation, hat aber angesichts der Angebote der Konkurrenten praktisch keine Chance den Zuschlag zu erhalten. Allenfalls... | de | |
1.7.1992 | 61029 | Minutes of the Federal Council | Disarmament |
Die Schweiz nimmt an der Konferenz zum Umweltrkriegsübereinkommen teil. Das Abkommen verpflichtet die Vertragsstaaten, umweltverändernde Techniken mit weiträumigen, langandauernden oder... | de | |
6.8.1992 | 61478 | Memo | Disarmament |
Das IKRK hat keine Bedenken gegenüber einer Ausdehnung des Abkommens zugunsten eines verstärkten Schutzes der Umwelt bei feindseligen Auseinandersetzungen. Eine Stärkung des ENMOD könnte sich auch... | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
6.11.1925 | 45130 | Letter | League of Nations |
Aufgrund wirtschaftlicher Interessen soll vorläufig kein Abkommen bezüglich Waffen- und Munitionshandel ratifiziert werden. Zuerst gilt es abzuwarten, wie sich die Mehrzahl der anderen Staaten zu... | de | |
30.12.1925 | 45154 | Secret minutes of the Federal Council | Russia (Economy) |
Motta informiert den Bundesrat über die offiziöse Ankündigung der russischen Regierung, wegen der Affäre Worowski nicht an der vorbereitenden Konferenz zur Abrüstungskonferenz teilzunehmen. Das... | de | |
10.2.1926 | 45179 | Letter | Russia (Economy) |
De Montenach übermittelt Dinichert ein Telegramm Tschitscherins an den Generalsekretär des Völkerbundes, welches auf einen Brief hinweist, in dem die grundsätzliche Bereitschaft Russlands zur... | fr | |
24.4.1926 | 45200 | Letter | League of Nations |
Scheurer befürwortet eine Besprechung zwischen EPD und EMD über eine eventuelle Eingabe der Schweiz zuhanden der vorbereitenden Kommission für die Abrüstungskonferenz. | de | |
19.12.1927 | 54296 | Report | League of Nations |
Um die verschiedenen, jährlich wiederkehrenden Themen von internationaler Bedeutung angehen zu können, bedarf es internationaler Konferenzen. In der achten Session wurden u.a. für die Vorhaben im... | ml | |
4.4.1928 | 45402 | Letter | League of Nations |
Motta unterbreitet Scheurer den Entwurf einer Antwort auf das Postulat Bringolf, wonach die Schweiz an der nächsten Völkerbundsversammlung für eine vollständige und beschleunigte Abrüstung eintreten... | de | |
14.8.1928 | 45434 | Letter | League of Nations |
Die Beschlüsse des Völkerbundes betreffend Abrüstung sind von grosser Bedeutung für die Schweiz. Falls formell weniger Geld in das Wehrwesen investiert werden soll, kommt die Schweiz in eine äusserst... | de | |
10.12.1928 | 45469 | Letter | League of Nations |
Scheurer erachtet die Bedrohung durch einen Gaskrieg als real. Die Übereinkunft betreffend den internationalen Waffenhandel sollte im gegenwärtigen Zustand belassen werden. | de | |
14.12.1928 | 54258 | Report | League of Nations |
Anlässlich seiner Berichterstattung über die 9. Völkerbundsversammlung bemerkt der Bundesrat optimistisch, dass viele globale Probleme nicht gelöst seien, der Völkerbund aber über «bedeutendes... | ml | |
27.12.1929 | 54297 | Report | League of Nations |
In dieser Session der Völkerbundsversammlung wurde die obligatorische Gerichtsbarkeit des internationalen Gerichtshofs zur Anwendung gebracht. In Zukunft hofft man, dass die damit gewonnene Sicherheit... | ml |