Informations about subject dodis.ch/D1396
Transport aérien
Trasporto aereo
Flugverkehr
5.4.1 Railway |
5.4.2 Road transport |
5.4.3 Ship transport |
5.4.4 Air traffic |
5.4.5 Tunnels in the Alps |
6. Migration |
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
16.6.1993 | 64401 | Interpellation | Air traffic |
Der Bundesrat nimmt zu sieben dringlichen Interpellationen zum Projekt ALCAZAR Stellung, welches eine spätere Fusion der Swissair mit anderen europäischen Fluggesellschaften vorsieht. Die Swissair... | ml | |
21.6.1993 | 64151 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Air traffic |
Die ersten Gesprächsrunden haben ergeben, dass diejenigen Rechtserlasse, welche die EG als materiellen Inhalt eines bilateralen Luftverkehrsabkommen definiert haben, mit den schweizerischen... | de | |
29.6.1993 | 64153 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Air traffic |
Die EG-Delegation zeigte grosses Verständnis für die Anliegen der Schweiz und war bestrebt, im Hinblick auf die Ausarbeitung eines Mandatsentwurfs für Luftverkehrsverhandlungen möglichst positive... | de | |
9.7.1993 | 64404 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Air traffic |
Der Bundesrat möchte umfassend von der Swissair über die künftige Strategie informiert werden, ist jedoch nicht überzeugt, dass mit Alcazar die schweizerischen Interessen am besten gewahrt werden... | de | |
25.8.1993 | 65411 | Memo | Air traffic |
Sprechnotiz für Bundespräsident Ogi für die Bundesratssitzung vom 1.9.1993 zum Papier von Staatssekretär Blankart über das Projekt Alcazar. Das Dokument ist oberflächlich und widersprüchlich und wird... | de | |
1.9.1993 | 63927 | Minutes of the Federal Council | Air traffic |
Der Bundesrat wird Swissair nicht daran hindern, das Memorandum of Understanding zu unterzeichnen und somit in formelle Verhandlungen mit den Partnern des ALCAZAR-Projekts einzutreten. | de | |
3.9.1993 | 64627 | Letter | Air traffic |
Bundesrat Ogi informiert den Verwaltungsratspräsidenten der Swissair, dass der Bundesrat die Swissair nicht daran hindern werde, ein MoU mit den übrigen ALCAZAR-Partnern zu unterzeichen. Eine... | de | |
7.9.1993 | 64025 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Air traffic |
Der Bundesrat empfängt den Verwaltungsratspräsidenten der Swissair um sich über das geplante Fusionsprojekt ALCAZAR informieren zu lassen. Im Anschluss äussern die Ratsmitglieder ihre Bedenken,... | ml | |
23.11.1993 | 64161 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Air traffic |
Die Verhandlungen von Swissair, AUA, KLM und SAS sind engültig gescheitert. Zum «Deal-breaker» wurde die Frage der US-Partnergesellschaft. Die Swissair wird nun rasch Alternativen prüfen, ein... | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
27.9.1990 | 56649 | Treaty | Gulf Crisis (1990–1991) |
Das von der Balair zur Verfügung gestellt Flugzeug dient der OIM zur Repatriierung der aus dem Irak und aus Kuwait geflüchteten Gastarbeiter in ihre Heimatländer. Die Eidgenossenschaft trägt die... | de | |
2.10.1990 | 61114 | Other | Gulf Crisis (1990–1991) |
Ab sofort sind Abflüge aus schweizerischem Hoheitsgebiet sowie Überflüge durch Luftfahrzeuge, welche Frachtgüter an Bord führen, die aus dem Irak oder Kuwait stammen oder für diese Staaten bestimmt... | de | |
5.11.1990 | 55172 | Weekly telex | United Kingdom (Politics) |
Informations hebdomadaires rapides Index: 1) Situation Irak/Kuwait am 5.11.1990 2) Entretien Conseiller fédéral Delamuraz (CFD) avec Madame Thatcher (TH) 3) G-24 (Mittelosteuropa),... | ml | |
17.12.1990 | 60147 | Memo | Japan (General) |
Die neu erzielte Verständigung mit Japan im Bereich des Luftverkehrs ist erfreulich. Die Swissair ist ab sofort berechtigt, durch Umlagerung eines Polfluges einen zusätzlichen dritten Flug pro Woche... | ns | |
16.1.1991 | 56060 | Minutes of the Federal Council | Gulf Crisis (1990–1991) |
Am Grundsatz des Überflugverbots für ausländische Militärflugzeuge im Zusammenhang mit dem Golfkrieg wird festgehalten. Bei Ausbruch des Kriegs muss ein gangbarer Weg zwischen der Glaubwürdigkeit des... | de | |
15.3.1991 | 57796 | Letter | Protocol |
Die erlassenen Richtlinien für die Betreuung von hochrangigen, in der Regel völkerrechtlich geschützter Persönlichkeiten auf dem Flughafen Zürich-Kloten, können dazu beitragen, in diesem Bereich einen... | de | |
28.3.1991 | 58108 | Memo | China (Politics) |
In mehreren Verhandlungen, letztmals im Juli 1990, hat die Schweiz bisher erfolglos versucht, die von der Sowjetunion bereits vor einiger Zeit zugestandenen Rechte zum Überflug von Sibirien auf Flügen... | de | |
[...29.4.1991] | 58620 | Memorandum (aide-mémoire) | Federal Republic of Germany (General) |
Die Schweiz überreicht dem deutschen Aussenminister Genscher sechs Memoranden zu verschiedenen bilateralen Angelegenheiten kommentarlos. Darin: Memorandum über das Abkommen zwischen der... | ml | |
3.6.1991 | 60273 | Memo | Transit Negociations with the EC (1987–1992) |
Gespräch über den Stand der Transitverhandlungen zwischen der Schweiz und der EG, den Luftverkehr, die bevorstehende Prager Verkehrskonferenz und die Strassenverkehrsentwicklung. Darin:... | de | |
6.6.1991 | 57009 | Memo | United States of America (USA) (General) |
Die von der schweizerischen Delegation signalisierte Bereitschaft zu einer neuen liberaleren Regelung der Luftverkehrsbeziehungen überraschte die US-amerikanischen Gesprächspartner, welche mangels... | de |