Informations about subject dodis.ch/D1396

Transport aérien
Trasporto aereo
Flugverkehr
5.4.1 Railway |
5.4.2 Road transport |
5.4.3 Ship transport |
5.4.4 Air traffic |
5.4.5 Tunnels in the Alps |
6. Migration |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 10.10.1989 | 74437 | Telex | Air traffic |
La Commission européenne prépare un mandat pour négocier un accord sur le transport aérien avec les six États de l’AELE et envisage une division si nécessaire, tandis que le Conseil accorde priorité à... | fr | |
| 8.11.1989 | 55653 | Minutes of the Federal Council | Air traffic |
Der Bundesrat stimmt dem Beitritt der Schweiz zum Internationalen Übereinkommen über Zusammenarbeit zur Sicherung der Luftfahrt Eurocontrol zu. Das EVED wird das Beitrittsgesuch unterbreiten und... | de | |
| 12.3.1990 | 74486 | Letter | Air traffic |
Die Swissair kommt zum Schluss, dass eine Revision von Art. 103 des Luftfahrtgesetzes verfrüht sei und sich hinsichtlich der Europafähigkeit der Schweiz vorerst nicht aufdränge. Da es sich um eines... | de | |
| 30.8.1990 | 74451 | Report | Air traffic |
La Suisse se prépare, dans le cadre de l’EEE, à la libéralisation du transport aérien européen. Cela demande de coordonner les positions avec Swissair et Crossair et à renoncer à toute période... | fr | |
| 5.12.1990 | 74452 | Report | Air traffic |
On constate un blocage institutionnel entre l'AELE et la CEE et on craint des accords asymétriques si la Norvège et la Suède avancent seules, tandis que Bruxelles lie le transport aérien au transit... | fr | |
| 17.1.1991 | 56062 | Minutes of the Federal Council | Air traffic |
Le Conseil fédéral a décidé d'autoriser le survol du territoire suisse par un avion militaire belge dont la mission est de caractère humanitaire. Il s'agit notamment de transporter du personnel... | fr | |
| 30.1.1991 | 56186 | Minutes of the Federal Council | Air traffic |
Les discussions sur les futures autorisations de survol du territoire suisse par des avions étrangers dont la mission est de caractère humanitaire, mènent à la question de l'autorité de compétence. Le... | fr | |
| 30.1.1991 | 54483 | Minutes of the Federal Council | Air traffic |
Durch die Markierung von Plastiksprengstoffen können diese besser detektiert werden. Der Entwurf des Übereinkommens sieht ein Verbot der Herstellung, des Imports und Exports sowie eine Verpflichtung... | de | |
| 13.2.1991 | 54701 | Federal Council dispatch | Air traffic |
Der schweizerische Luftverkehr ist stark international orientiert und weist nur einen geringen Anteil Binnenverkehr auf. Dieser Tatsache wurde durch den frühzeitigen Beitritt zu der Internationalen... | ml | |
| 29.8.1991 | 60324 | Report | Air traffic |
Ohne Einigung in der Bodentransitfrage ist ein EWR-Vertrag nicht möglich. Im Falle eines Scheiterns würde die EG eine LVA-Lösung, wie sie Schweden und Norwegen haben, nicht akzeptieren. Es droht also... | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 8.9.1995 | 68385 | Memo | Bilaterals I: Overland transport and Civil aviation (1993–1999) |
Diese inoffizielle Sitzung war vom beidseitigen Willen geprägt, nach konstruktiven Lösungen zu suchen, um die kontroversen Standpunkte im institutionellen Bereich einander anzunähern. Die EU hält am... | de | |
| 21.9.1995 | 73342 | Letter | China (General) |
Fünf Monate nach seinem Besuch in China erinnert Bundesrat Cotti den chinesischen Vizepremierminister an die wichtigsten Diskussionspunkte, um die die bilateralen Beziehungen zwischen den beiden... | de | |
| 2.10.1995 | 68808 | Minutes of the Federal Council | United States of America (USA) (General) |
Der Aufnahme von Verhandlungen zum Abschluss einer Vereinbarung mit den USA über die Förderung der Flugsicherheit wird zugestimmt und die schweizerische Delegation für die Verhandlungen bezeichnet.... | de | |
| 5.10.1995 | 71690 | Letter | Vatican (the) (Holy See) (General) |
Anlässlich seines kürzlichen Überfluges über das Gebiet der Schweiz hat Papst Johannes Paul II dem schweizerischen Bundespräsidenten Villiger über Flugfunk eine Grussbotschaft zukommen lassen. Der... | ml | |
| [30.10.1995...] | 71945 | Minutes | Bilaterals I: Overland transport and Civil aviation (1993–1999) | ![]() | ml![]() | |
| 18.12.1995 | 62406 | Minutes of the Federal Council | Actions for peacekeeping |
Der Bundesrat erneuert die Überflugsrechte für AWACS- und NIMROD-Aufklärungsflugzeuge der NATO bzw. Grossbritanniens. Damit unterstützt die Schweiz auch nach Abschluss der Friedensverhandlungen von... | de | |
| 5.1.1996 | 73519 | Communication | NATO |
Die Schweiz erlaubt NATO-Überflüge zur Unterstützung der Friedensmission in Bosnien, behält jedoch die volle Kontrolle über ihren Luftraum. Swisscontrol koordiniert die Flüge, während die Luftwaffe... | ml |

