Informations about subject dodis.ch/D1388

Chemin de fer
Ferrovia
5.4.1 Railway | |
5.4.2 Road transport | |
5.4.3 Ship transport | |
5.4.4 Air traffic | |
5.4.5 Tunnels in the Alps | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 19.12.1979 | 60473 | Minutes of the Federal Council | Railway |
Das EDA wird beauftragt zur 8. Revisionskonferenz der Übereinkommen über den Eisenbahnverkehr und über den Eisenbahn-Personen- und Gepäckverkehr einzuladen. Darin: Departement für... | de | |
| 27.10.1982 | 65758 | Federal Council dispatch | Railway |
Le message propose l'approbation de la révision de différentes conventions sur le droit de transport international ferroviaire dont font partie 33 États et qui formeront dès lors une Organisation... | ml | |
| 12.8.1986 | 57356 | Minutes of the Federal Council | Railway |
Der Eisenbahngüterverkehr zwischen Frankreich und Italien wickelt sich sowohl über die französisch-italienische Grenze ab, als auch im Transit durch die Schweiz über die französisch-schweizerische... | ml | |
| 10.5.1994 | 67275 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Railway |
Das neue Bauwerk hat die Schweizer Delegation sehr beeindruckt. Der Eurochannel verbindet London und Paris in 3 sowie London und Brüssel in 3 1/4 Stunden. Im Rahmen des Gedankenaustauschs mit... | de | |
| 2.11.1994 | 69324 | Federal Council dispatch | Railway |
Die Generalversammlung der Organisation für den internationalen Eisenbahnverkehr (OTIF), die ihren Sitz in Bern hat, hat einige institutionelle Bestimmungen des Übereinkommens geändert. Der... | ml | |
| 8.11.1995 | 70861 | Minutes of the Federal Council | Railway |
Le Conseil fédéral nomme la délégation suisse pour l'assemblée générale de l'organisation pour les transports internationaux ferroviaires et instruit la délégation suisse de tout mettre en œuvre pour... | fr | |
| 18.12.1996 | 70673 | Federal Council dispatch | Railway |
Die Botschaft betrifft die Änderung des Zusatz-Protokolls zum Abkommen über die Gründung der «Eurofima», einer internationalen Aktiengesellschaft zur Finanzierung von Eisenbahnmaterial. Die... | ml |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 6.5.1981 | 63831 | Minutes of the Federal Council | Italy (General) |
Die Schweiz hat ein Interesse am störungsfreien Verkehr durch den Monte Olimpino und an verbesserten FS-Verbindungen. Mit Italien sollen deshalb Verhandlungen über die Mitfinanzierung eines zweiten... | de | |
| 21.12.1981 | 59450 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Lors de la conférence européenne des ministres des transports, le débat sur l'orientation des politiques ferroviaires a mis en lumière les convergences dans l'objectif et les divergences dans les... | fr | |
| 25.8.1982 | 65753 | Federal Council dispatch | Italy (General) |
Die Schweiz will sich am italienischen Projekt, einen zweiten Tunnel am Monte Olimpino zu bauen, finanziell beteiligen. So kann der erste Tunnel saniert werden, ohne auf einen einspurigen Betrieb... | ml | |
| 1.5.1984 | 57385 | Minutes of the Federal Council | Italy (General) |
L'Italie demande à la Suisse de créer un nouvel arrêt ferroviaire à Colmegna. Cela n'entraînerait aucune modification des dépenses ou de personnel, mais demande une modification de l'Accord de 1974.... | fr | |
| 30.9.1985 | 64370 | Minutes of the Federal Council | Federal Republic of Germany (General) |
Der Aufhebung der in der dem Antrag beigefügten Liste aufgeführten gegenstandslosen zoll- und eisebahnrechtlichen Verträge und Bestimmungen mit der Bundesrepublik Deutschland wird zugestimmt. | de | |
| 26.1.1989 | 56249 | Memo | New Railway Link through the Alps (NRLA) (1961–) |
Alle Kantone sind für den Bau einer NEAT. Dabei gibt es aber unterschiedliche Ansichten bezüglich der Linienführung, der Zufahrten, der Verlagerung und der Planungsfälle. Die Mehrheit der... | de | |
| 24.10.1989 | 57571 | Minutes of the Federal Council | Transit Negociations with the EC (1987–1992) |
In Abweichung der bisherigen Beschlüsse soll die Kapazität der Gotthardachse sofort, d.h. ohne vorherige Einigung mit der EG, in Angriff genommen werden. Die Hauptursache dafür liegt in bereits... | de | |
| 28.2.1990 | 56733 | Memo | France (General) |
Beim Treffen von Bundesrat Ogi mit dem französischen Botschafter, P. Cuvillier, kommen die Bedeutung der TGV-Linie Frankreich–Schweiz und die Sicherheitsdispositive der französischen Kernkraftwerke... | de | |
| 3.4.1990 | 56243 | Letter | New Railway Link through the Alps (NRLA) (1961–) |
Mit einem Massnahmenpaket will der Bundesrat die traditionelle Transitpolitik der Schweiz fortführen und intensivieren. Diese soll sich in den europäischen Kontext einfügen. Der Bundesrat geht davon... | de | |
| 5.1990 | 56145 | Address / Talk | New Railway Link through the Alps (NRLA) (1961–) |
La relazione di Cavelty relativa alla NTFA commenta la scelta del Consiglio federale di construire un tunnel ferroviario Lötschberg-Sempione senza prevedere una soluzione per la Svizzera orientale.... | it |