Informations about subject dodis.ch/D117

Droits humains
Diritti umani
Droits de l'Homme
6. Migration | |
7.2 Financial aid | |
7.4 Humanitarian aid | |
7.5 Human Rights | |
7.5.1 Children's Rights | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 30.10.1985 | 63121 | Federal Council dispatch | Human Rights |
Am 10.12.1984 hat die UNO-Generalversammlung das Übereinkommen gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe angenommen. Dieses Abkommen verstärkt punktuell... | ml | |
| 29.9.1986 | 56630 | Minutes of the Federal Council | Human Rights |
Der Bundesrat anerkennt für einen weiteren Zeitraum von drei Jahren, die Zuständigkeit der Europäischen Menschenrechtskommission zur Behandlung von Individualbeschwerden, die geltend machen, die... | de | |
| 3.4.1987 | 60171 | Memo | Human Rights |
Dans les années à venir, la Suisse souhaite jouer un rôle plus actif au sein de la Commission des droits de l'homme. Un engagement plus marqué concrétiserait la décision prise le 16.3.1986 par le... | fr | |
| 11.6.1987 | 53027 | Circular | Human Rights |
Die Erklärung des Bundesrats zum 10. Jahrestag der Verabschiedung der Zusatzprotokolle I und II zu den Genfer Abkommen von 1949 wird via die diplomatischen Vertretungen sämtlichen Regierungen... | de | |
| 11.5.1988 | 57862 | Federal Council dispatch | Human Rights |
Nachdem die Motion Schmid vom 17.12.1970 den Bundesrat dazu eingeladen hatte, den Abschluss einer internationalen Konvention zum Schutz politischer Häftlinge in die Wege zu leiten, nahm die... | ml | |
| 17.8.1988 | 70212 | Minutes of the Federal Council | Human Rights |
Le Conseil fédéral décide d'allouer 0,5 mio. CHF par an jusqu'en 1991 à des mesures volontaires de promotion des droits de l'homme. Cela correspond à la stratégie de la politique étrangère suisse, qui... | de | |
| 7.10.1988 | 70612 | Minutes of the Federal Council | Human Rights |
Le Conseil fédéral décide de ratifier la Convention européenne pour la prévention de la torture, après que l'Assemblée fédérale a donné son accord. Six États ayant déjà ratifié la convention, la... | fr | |
| 16.12.1988 | 59949 | Motion | Human Rights |
Der Bundesrat ist bereit, die Motion Rechsteiner als Postulat entgegenzunehmen und dem Parlament eine Botschaft über den Beitritt der Schweiz zu den UNO-Menschenrechtspakten vorzulegen. Bezüglich des... | ml | |
| 20.9.1989 | 54581 | Memo | Human Rights |
Les droits de l'Homme pourraient constituer, tant sur le plan bilatéral que multilatéral, un terrain privilégié de la coopération entre les 4 Neutres, puisque ces pays ont une politique active en... | fr | |
| 24.10.1989 | 57558 | Minutes of the Federal Council | Human Rights |
Die Schweiz wird gegen die Vorbehalte der chilenischen Regierung zur Ratifikation des Folter-Übereinkommens der UNO Einspruch formulieren, da diese gegen Ziel und Zweck des Übereinkomms verstossen. | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 15.11.1995 | 68587 | Memo | Children's Rights |
Aperçu sur les travaux préparatoires et la procédure de ratification de la Convention des Nations Unies relative aux droits de l'enfant, sur l'enfant et ses droits dans la Convention et dans l'ordre... | fr | |
| 15.11.1995 | 73976 | Memo | Nigeria (General) |
Am 9.11.1995 protestierte das EDA beim nigerianischen Geschäftsträger gegen die Bestätigung der Todesurteile um den Fall Ken Saro-Wiwa. Dieser informierte, dass vor der Vollstreckung der Council of... | de | |
| 23.11.1995 | 69256 | Report | Turkey (Politics) |
Entretien turco-suisse sur les relations bilatérales, les problèmes économiques et les questions de droits humains. La Suisse souhaite améliorer la coopération avec la Turquie, mais s'inquiète des... | fr | |
| 1.12.1995 | 70538 | Telex | Bosnia and Herzegovina (Politics) |
Der schweizerische Geschäftsträger a. i. berichtet über die Kontaktnahme mit Regierungsmitgliedern, politischen Parteien, humanitären Organisationen und kulturellen Institutionen sowie über die Suche... | de | |
| 4.12.1995 | 73975 | Letter | Nigeria (General) |
Das EDA ist über die Hinrichtung von Ken Saro-Wiwa, mit dem es seit Jahren in Kontakt stand, zutiefst schockiert. Es hat seinen Fall seit seiner Verhaftung am 12.6.1993 verfolgt und beim... | de | |
| 8.12.1995 | 74945 | Declaration | Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) |
The Budapest Ministerial Council Meeting focussed on the historic challenge presented to the OSCE by the Dayton Agreement. The Ministers decided to supervise the preparation, conduct and monitoring of... | en | |
| 11.12.1995 | 73878 | Memo | Kuwait (General) |
Ein untergeordneter Beamter der kuwaitischen Mission in Genf hat zwei sri-lankische Hausangestellte illegal beschäftigt, die nach einem Jahr Sklavenhaltung entflohen sind. In Bezug auf das in der... | de | |
| 15.12.1995 | 72248 | Letter | Relations with the ICRC | ![]() | fr![]() | |
| 20.12.1995 | 73888 | Memo | Croatia (General) |
Der kroatische Botschafter verlässt Bern Anfang Jahr und beklagt sich anlässlich einer Unterredung mit Staatssekretär Kellenberger, dass er von ihm erstmals empfangen werde und nie bei Bundesrat Cotti... | de | |
| 21.12.1995 | 68633 | Resolution | Russia (Politics) |
Historikerinnen und Historiker der Universität Basel fordern, dass der Bundesrat die Russischen Soldatenmütter zur Kenntnis nimmt, unterstützt und bei den politischen Verantwortlichen auf die... | de |

