Informations about subject dodis.ch/D117

Droits humains
Diritti umani
Droits de l'Homme
6. Migration | |
7.2 Financial aid | |
7.4 Humanitarian aid | |
7.5 Human Rights | |
7.5.1 Children's Rights | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 30.10.1985 | 63121 | Federal Council dispatch | Human Rights |
Am 10.12.1984 hat die UNO-Generalversammlung das Übereinkommen gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe angenommen. Dieses Abkommen verstärkt punktuell... | ml | |
| 29.9.1986 | 56630 | Minutes of the Federal Council | Human Rights |
Der Bundesrat anerkennt für einen weiteren Zeitraum von drei Jahren, die Zuständigkeit der Europäischen Menschenrechtskommission zur Behandlung von Individualbeschwerden, die geltend machen, die... | de | |
| 3.4.1987 | 60171 | Memo | Human Rights |
Dans les années à venir, la Suisse souhaite jouer un rôle plus actif au sein de la Commission des droits de l'homme. Un engagement plus marqué concrétiserait la décision prise le 16.3.1986 par le... | fr | |
| 11.6.1987 | 53027 | Circular | Human Rights |
Die Erklärung des Bundesrats zum 10. Jahrestag der Verabschiedung der Zusatzprotokolle I und II zu den Genfer Abkommen von 1949 wird via die diplomatischen Vertretungen sämtlichen Regierungen... | de | |
| 11.5.1988 | 57862 | Federal Council dispatch | Human Rights |
Nachdem die Motion Schmid vom 17.12.1970 den Bundesrat dazu eingeladen hatte, den Abschluss einer internationalen Konvention zum Schutz politischer Häftlinge in die Wege zu leiten, nahm die... | ml | |
| 17.8.1988 | 70212 | Minutes of the Federal Council | Human Rights |
Le Conseil fédéral décide d'allouer 0,5 mio. CHF par an jusqu'en 1991 à des mesures volontaires de promotion des droits de l'homme. Cela correspond à la stratégie de la politique étrangère suisse, qui... | de | |
| 7.10.1988 | 70612 | Minutes of the Federal Council | Human Rights |
Le Conseil fédéral décide de ratifier la Convention européenne pour la prévention de la torture, après que l'Assemblée fédérale a donné son accord. Six États ayant déjà ratifié la convention, la... | fr | |
| 16.12.1988 | 59949 | Motion | Human Rights |
Der Bundesrat ist bereit, die Motion Rechsteiner als Postulat entgegenzunehmen und dem Parlament eine Botschaft über den Beitritt der Schweiz zu den UNO-Menschenrechtspakten vorzulegen. Bezüglich des... | ml | |
| 20.9.1989 | 54581 | Memo | Human Rights |
Les droits de l'Homme pourraient constituer, tant sur le plan bilatéral que multilatéral, un terrain privilégié de la coopération entre les 4 Neutres, puisque ces pays ont une politique active en... | fr | |
| 24.10.1989 | 57558 | Minutes of the Federal Council | Human Rights |
Die Schweiz wird gegen die Vorbehalte der chilenischen Regierung zur Ratifikation des Folter-Übereinkommens der UNO Einspruch formulieren, da diese gegen Ziel und Zweck des Übereinkomms verstossen. | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 12.2.1992 | 60834 | Minutes of the Federal Council | UNO (Subsidiary Organs, Funds and Programmes) |
Der Bundesrat spricht dem UNO-Menschrenrechtszentrum einen ausserordentlichen Beitrag von CHF 200'000.- zu, da ihm die prekäre finanzielle Lage des Zentrums, das zudem in Genf liegt, nicht... | de | |
| 19.2.1992 | 60672 | Minutes of the Federal Council | Algeria (General) |
Die Unterbrechung des demokratischen Prozesses in Algerien durch den Staatsstreich vom 12.1.1992 hat zu einer Verschlechterung der politischen und der Menschenrechtssituation geführt. Algerien genügt... | ml | |
| 21.2.1992 | 62160 | Telex | Myanmar (General) |
Avec la remise d'un mémorandum relatif aux violations des droits de l'homme aux autorités du Myanmar, la Suisse risque fort de perdre son image neutre et d’être accusé d’être liée à l’impérialisme de... | fr | |
| 26.2.1992 | 59724 | Memo | Asia |
Die Begleitnotiz der Abschlussdokumentation der Botschafterkonferenz in New Delhi hebt zwei erbrachte Resultate hervor: den unpaternalistischen Einsatz der Schweiz für die Menschenrechte sowie die... | de | |
| 2.3.1992 | 60636 | Minutes of the Federal Council | China (General) |
L'interdiction d'exporter du matériel de guerre vers la République poplaire en Chine est maintenue. Même si on observe certaines améliorations sur le plan des droits de l'homme, la situation qui règne... | fr | |
| 2.3.1992 | 60803 | Federal Council dispatch | Xenophobia, Racism, anti-Semitism |
In Ausführung seiner seit Jahren immer wieder geäusserten Absicht unterbreitet der Bundesrat mit dieser Botschaft das Internationale Übereinkommen von 1965 zur Beseitigung jeder Form von... | ml | |
| 2.3.1992 | 61878 | Minutes of the Federal Council | Xenophobia, Racism, anti-Semitism |
Die Zunahme von fremdenfeindlichen Äusserungen und Aktionen und die vielerorts geäusserten Ängste vor dem Fremden und Andersartigen machen deutlich, dass die Bekämpfung der Rassendiskriminierung ein... | ml | |
| 3.3.1992 | 56840 | Postulate | Palestine (General) |
Das Problem der Deportation von Zivilpersonen aus den von Israel besetzten Gebieten ist dem Bundesrat seit langem bekannt. Er setzt sich durch Beiträge an das IKRK und UNRWA für die Schutzmassnahmen... | ml | |
| 4.3.1992 | 62161 | Telex | Myanmar (General) |
Lors de la remise du mémorandum sur les violations des droits de l'homme au ministère des affaires étrangères du Myanmar, une discussion plus approfondie a lieu sur l'évolution politique dans ce pays... | fr | |
| 12.3.1992 | 62162 | Memo | Yugoslav Wars (1991–2001) |
Auslegeordnung der Menschenrechtsverletzungen in diversen Regionen des ehemaligen Jugoslawien: Die Lage in Kosovo ist dramatisch, im Sandžak alarmiertend und auch die Situation Bosnien-Herzegowina... | de |